"executive secretary of the ozone secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون
        
    • الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون
        
    • والأمين التنفيذي لأمانة الأوزون
        
    Process of upgrading the position of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat to Assistant Secretary-General Introduction UN عملية ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الأمين العام المساعد
    Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will address the delegates at the opening of the meeting. UN وسوف يلقي السيد ماركو جونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً أمام المندوبين في افتتاح الاجتماع.
    Preparations included a recent coordination mission by the Executive Secretary of the Ozone Secretariat to Doha, where the meeting would take place. UN وشملت تلك الأعمال بعثة تنسيق قام بها مؤخراً الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى الدوحة حيث سيُعقد الاجتماع.
    Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will give an address at the opening of the meeting. UN وسيقدم السيد ماركو غونزالز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون خطاباً عند افتتاح الاجتماع.
    Introducing the item, the Executive Secretary of the Ozone Secretariat highlighted key aspects of activities undertaken in response to the 21 decisions adopted by the Twenty-Fifth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 17 - عند تقديم الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون لهذا البند أبرزت الجوانب الرئيسية للأنشطة المنفذة استجابة للمقررات الـــ 21 التي اعتمدها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    The Executive Secretary of the Ozone Secretariat was also interviewed and provided information and ideas. UN وأجريت مقابلة أيضاً مع الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الذي قدم معلومات وأفكار.
    Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will address the delegates at the opening of the meeting. UN 2 - وسيخاطب السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون المندوبين في الجلسة الافتتاحية للاجتماع.
    The Executive Secretary of the Ozone Secretariat will present an opening statement welcoming the delegates to Nairobi, and the co-chairs will review the expected course of business with the participants. UN سيلقي الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بياناً افتتاحياً يرحب فيه بالمندوبين في نيروبي، وسيستعرض الرئيسان المشاركان المسار المتوقع للعمل مع المشاركين.
    To request the United Nations Environment Programme and United Nations Headquarters to complete the process for the earliest possible appointment of the Executive Secretary of the Ozone Secretariat. UN أن يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى مقر الأمم المتحدة إكمال العملية لتعيين الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن.
    Opening statements were made by Mr. Newton Kulundu, Minister for Environment, Natural Resources and Wildlife of Kenya, and Mr. Marco GonzalezGonzález, Executive Secretary of the Ozone Secretariat. UN وأدلى ببيانات افتتاحية كل من السيد نيوتن كولوندو، وزير البيئة والموارد الطبيعية والحياة البرية في كينيا والسيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون.
    As a consequence, if the parties wish to upgrade the position of Executive Secretary of the Ozone Secretariat to the level of Assistant Secretary-General, a logical administrative process would be as follows: UN وعليه، ففي حال رغبة الأطراف في ترقية وظيفة الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون إلى مستوى الأمين العام المساعد فإن العمليات الإدارية المنطقية ستكون كما يلي:
    Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, welcomed the Committee members and the other participants. UN 3- رحب السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بأعضاء اللجنة والمشاركين الآخرين.
    Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, will address representatives at the opening of the meeting. UN 2 - وسيخاطب السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الممثلين في الجلسة الافتتاحية للاجتماع.
    Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, added his welcome to that of the President. UN 3 - أضاف الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون السيد ماركو غونزالز، ترحيبه إلى ترحيب الرئيس.
    The Executive Secretary of the Ozone Secretariat introduced the item. UN 141- قدم الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون هذا البند.
    Opening statements were made by Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, speaking on behalf of Mr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), and Mr. Thierno Lo, Minister of the Environment and the Protection of Nature of Senegal. UN وأدلى ببيانات افتتاحية كل من السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون متحدثاً نيابة عن السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ثييرنو لو، وزير البيئة وحماية الطبيعة في السنغال.
    Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, added his welcome to that of the President and thanked the Government of Senegal for hosting the meeting. UN 3 - وعلاوة على ترحيب الرئيس، رحب السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون بالمشاركين وشكر حكومة السنغال على استضافة الاجتماع.
    The meeting was opened at 10.35 a.m. on 3 July by Mr.Yahaya, who welcomed the participants before giving the floor to Mr. Marco González, the Executive Secretary of the Ozone Secretariat, to deliver an opening statement. UN 2 - وافتتح الاجتماع السيد يحيى في الساعة 10.35 صبيحة يوم 3 تموز/يوليه حيث رحب بالمشاركين قبل إعطائه الكلمة للسيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون لإلقاء بيانٍ افتتاحي.
    The Vice-Minister of the State Environment Protection Administration of China, Mr. Zhang Lijun, presented Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, and Ms. Maria Nolan, Chief Officer of the Multilateral Fund Secretariat, with tokens of appreciation for their services to the Parties. UN وقدّم نائب وزير الدولة لإدارة حماية البيئة في الصين، السيد زهانغ ليجون، هديتين للسيد ماركو غونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون والسيدة ماريا نولان، كبيرة موظفي أمانة الصندوق المتعدد الأطراف، وذلك تقديراً لما قدّماه من خدمات للأطراف.
    The dialogue was opened by Mr. Marco Gonzalez, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, who welcomed the participants to Nairobi and congratulated them on the current innovative effort to identify key issues and challenges and plan for future work under the Montreal Protocol. UN افتتح الحوار السيد ماركو خوانزاليز غونزاليس الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون الذي رحب بالمشاركين في نيروبي وهنأهم على الجهد المبتكر الحالي لتحديد القضايا والتحديات الرئيسية، وخطة للعمل المستقبلية في إطار بروتوكول مونتريال.
    In response to a question on the outcome of a review of the General Trust Fund, the Executive Secretary of the Ozone Secretariat said that, at the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention, the World Meteorological Organization and the Ozone Secretariat would present a report on all systematic monitoring and research activities funded to date. UN 13 - ورداً على سؤال بشأن نتائج استعراض الصندوق الاستئماني العام، قالت الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون إنه في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ستقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الأوزون تقريراً عن جميع عمليات الرصد المنتظم وأنشطة البحوث التي جرى تمويلها حتى الآن.
    Pursuant to the request of the Executive Committee, a meeting on the status of methyl bromide phase-out in Guatemala was held in February 2006, with the participation of the Minister of the Environment of Guatemala, representatives of the country's Ministry of Agriculture and five melon producers, the Executive Secretary of the Ozone Secretariat and representatives from the Fund Secretariat, UNEP and UNIDO. UN 124- وعملا بطلب اللجنة التنفيذية، تم عقد اجتماع بشأن حالة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في غواتيمالا في شباط/فبراير 2006 بمشاركة وزير البيئة في غواتيمالا، وممثلين من وزارة الزراعة في البلاد وخمس جهات منتجة للبطيخ والأمين التنفيذي لأمانة الأوزون وممثلين عن أمانة الصندوق، واليونيب واليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus