"executive secretary to continue" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمين التنفيذي أن يواصل
        
    • الأمين التنفيذي إلى مواصلة
        
    • الأمين التنفيذي على مواصلة
        
    • الأمين التنفيذي أن يستمر
        
    • إلى الأمين التنفيذي مواصلة
        
    • الأمينة التنفيذية على مواصلة
        
    • الأمينة التنفيذية أن تواصل
        
    • إلى الأمينة التنفيذية مواصلة
        
    • للأمين التنفيذي بمواصلة
        
    2. Requests the Executive Secretary to continue to post the following reports on the website of the Convention: UN 2 - يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل نشر التقارير التالية على الموقع الشبكي للاتفاقية:
    By the same decision, the COP requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Denmark and to negotiate a Host Country Agreement for convening the sessions, with a view to concluding and signing the Host Country Agreement no later than at the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يواصل مشاوراته مع حكومة الدانمرك وأن يتفاوض على اتفاق مع البلد المضيف بشأن عقد الدورتين من أجل إبرام هذا الاتفاق والتوقيع عليه في مدة لا تتجاوز موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    Requests the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with recent developments on this matter within the United Nations system; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    (c) Invite the Executive Secretary to continue to report to it on the work of the Conference. UN (ج) أن تدعو الأمين التنفيذي إلى مواصلة تقديم تقارير إليها عن أعمال المؤتمر.
    The Council encouraged the Executive Secretary to continue his discussions with the Office and ensure that there is no break in the audit coverage of the Commission. UN وشجع المجلس الأمين التنفيذي على مواصلة مباحثاته مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لكفالة عدم انقطاع عملية المراجعة لأنشطة اللجنة.
    28. Requests the Executive Secretary to continue to report on the implementation of any arrangements regarding outstanding contributions, pursuant to decision 9/COP.9. UN 28- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يستمر في تقديم تقاريره بشأن تنفيذ أي من الترتيبات المتعلِّقة بالمساهمات المستحقة السداد، عملاً بالمقرر 9/م أ-9؛
    The Commission also requested the Executive Secretary to continue and further strengthen the secretariat's support for capacity-building activities related to trade facilitation and paperless trade. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين التنفيذي مواصلة الدعم الذي تقدمه الأمانة لأنشطة بناء القدرات المتعلقة بتيسير التجارة وبالتجارة اللاورقية وزيادة تعزيز ذلك الدعم.
    5. Commends the secretariat on the implementation of the resolutions and rules establishing language arrangements for the official and working languages of the Commission and urges the Executive Secretary to continue efforts to monitor closely the strict implementation, as applicable to the Commission, of General Assembly resolution 61/266; UN 5 - تشيد بالأمانة لقيامها بتنفيذ القرارات والقواعد التي تحدد الترتيبات اللغوية المتصلة باللغات الرسمية ولغات العمل لدى اللجنة، وتحث الأمينة التنفيذية على مواصلة الجهود الرامية إلى القيام عن كثب برصد التنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة 61/266، حسب انطباقه على اللجنة؛
    Requests the Executive Secretary to continue exploring ways to make a provision for this liability in the future, based on best practices and in line with recent developments on this matter within the United Nations system; UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل بحث سبل تخصيص اعتماد لهذا الالتزام في المستقبل، استناداً إلى أفضل الممارسات وبما يتفق مع أحدث التطورات المتصلة بهذه المسألة في نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    21. Also requests the Executive Secretary to continue following United Nations system guidance on the implementation of International Public Sector Accounting Standards; UN 21- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يواصل اتباع إرشادات منظومة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    The SBI requested the Executive Secretary to continue to consult the United Nations Secretary-General with a view to determining: UN 124- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يواصل التشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة بهدف تحديد ما يلي:
    Requests the Executive Secretary to continue with these discussions to achieve a more rational and efficient approach to the administrative arrangements between the secretariat and the United Nations, and to report to the SBI at its twelfth session on progress made in implementing the new administrative arrangements; UN 8- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل هذه المناقشات بغية التوصل إلى نهج أكثر ترشيدا وفعالية بصدد الترتيبات الإدارية القائمة بين الأمانة والأمم المتحدة، وأن يقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثانية عشرة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الترتيبات الإدارية الجديدة؛
    21. Requests the Executive Secretary to continue negotiations for additional funds from programme support to finance administrative operations, in view of the additional tasks; UN ٢١- يرجو من الأمين التنفيذي أن يواصل التفاوض لتأمين أموال إضافية من الدعم البرنامجي من أجل تمويل الأعمال الإدارية الناشئة عن المهام الإضافية؛
    The Conference of the Parties encouraged parties to the Convention on Biological Diversity and other Governments to actively participate in that process, and requested the Executive Secretary to continue to provide input relevant to the Convention on Biological Diversity. UN وأعرب مؤتمر الأطراف عن تشجيعه لأطراف اتفاقية التنوع البيولوجي والحكومات الأخرى على المشاركة بشكل فعلي في تلك العملية. كما طلب إلى الأمين التنفيذي أن يواصل توفير المدخلات ذات الصلة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    (d) Invite the Executive Secretary to continue to report to it on the work of the Conference. UN (د) أن تدعو الأمين التنفيذي إلى مواصلة تقديم تقارير إليها عن أعمال المؤتمر.
    (c) Invite the Executive Secretary to continue to report to it on the work of the Conference. Notes UN (ج) دعوة الأمين التنفيذي إلى مواصلة تقديم التقارير عن عمل المؤتمر إلى الجمعية العامة.
    (d) Invite the Executive Secretary to continue to report to it on the work of the Conference. UN (د) أن تدعو الأمين التنفيذي إلى مواصلة تقديم تقارير عن أعمال المؤتمر.
    It encouraged the Executive Secretary to continue his efforts to make arrangements for the intersessional meetings and conclude a Host Country Agreement, and to report to the Bureau at its next meeting. UN وحث المكتب الأمين التنفيذي على مواصلة جهوده من أجل وضع الترتيبات اللازمة لعقد حلقة العمل والدورة فيما بين الدورتين للمؤتمر وعلى إبرام اتفاق مع البلد المضيف وتقديم تقرير بذلك إلى المكتب في اجتماعه المقبل.
    Encourages the Executive Secretary to continue to implement initiatives to reduce the level of greenhouse gas emissions of the secretariat's operations and activities; UN 25- يشجع الأمين التنفيذي على مواصلة تنفيذ المبادرات الرامية إلى خفض مستوى انبعاثات غازات الدفيئة من عمليات الأمانة وأنشطتها؛
    3. Requests the Executive Secretary to continue advocating international cooperation on sustainable management of the land and water resources in drylands and on drought risk management in drylands in the context of climate change and biological diversity loss; UN 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يستمر في الدعوة إلى التعاون الدولي في مجالي الإدارة المستدامة للموارد من الأراضي والمياه وإدارة مخاطر الجفاف في المناطق الجافة في سياق يتسم بتغير المناخ وبتراجع التنوع البيولوجي؛
    It also requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of China and to conclude the necessary legal arrangements within a reasonable time before the opening of the sessions. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمين التنفيذي مواصلة المشاورات مع حكومة الصين وعقد الترتيبات القانونية الضرورية قبل افتتاح الدورتين بوقت معقول.
    " 5. Commends the secretariat on the implementation of the resolutions and rules establishing language arrangements for the official and working languages of the Commission and urges the Executive Secretary to continue efforts to monitor closely the strict implementation, as applicable to the Commission, of General Assembly resolution 61/266; UN " 5 - تشيد بالأمانة لقيامها بتنفيذ القرارات والقواعد التي تحدد الترتيبات اللغوية المتصلة باللغات الرسمية ولغات العمل لدى اللجنة، وتحث الأمينة التنفيذية على مواصلة الجهود الرامية إلى القيام عن كثب برصد التنفيذ الصارم لقرار الجمعية العامة 61/266، حسب انطباقه على اللجنة؛
    9. Requests the Executive Secretary to continue to request Parties in arrears to make payment of the arrears and, if necessary, to invite such Parties to agree on payment plans, and to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on such efforts; UN 9 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية أن تواصل الطلب إلى الأطراف التي عليها متأخرات أن تسدد المتأخرات وأن تدعو هذه الأطراف، إذا لزم الأمر، إلى الاتفاق على خطط للسداد، وأن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن هذه الجهود؛
    It requested the Executive Secretary to continue to support its work with human and financial resources. UN وطلبت إلى الأمينة التنفيذية مواصلة دعم عمله بالموارد البشرية والمالية.
    3. Authorize the Executive Secretary to continue mobilizing resources to facilitate the Joint Verification Mechanism; UN 3 - نأذن للأمين التنفيذي بمواصلة تعبئة الموارد لتسهيل أعمال آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus