It also requests the Executive Secretary to take the necessary steps to facilitate the work of those parties through the ESCWA Committee on Water Resources. | UN | ويطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة لتسهيل عمل هذه الفرق من خلال لجنة الموارد المائية في الإسكوا. |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the seventh session of the Conference of the Parties. | UN | 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة للإعداد للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for CRIC 9. | UN | 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ الترتيبات اللازمة للتحضير للدورة التاسعة للجنة. |
4. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare that session, including the conclusion of a legally binding agreement on the international level with a host country/government. | UN | 4- يطلب من الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للأعمال التحضيرية لتلك الدورة، بما في ذلك إبرام اتفاق مع البلد/الحكومة المضيفة يكون ملزماً قانونياً على المستوى الدولي. |
4. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare that session, including the conclusion of a legally binding agreement on the international level with a host country/government. | UN | 4- يطلب من الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للأعمال التحضيرية لتلك الدورة، بما في ذلك إبرام اتفاق مع البلد/الحكومة المضيفة يكون ملزماً قانونياً على المستوى الدولي. |
3. Requests the Executive Secretary to take all necessary steps for the prompt establishment of the Asian and Pacific Training Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات الضرورية للبدء فورا في تأسيس مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب، بما في ذلك إبرام اتفاق بشأن مقر المركز بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
3. Requests the Executive Secretary to take all necessary steps for the prompt establishment of the Training Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لإنشاء مركز التدريب فورا، بما في ذلك إبرام اتفاق المقر بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the second special session of the Committee on Science and Technology, in particular as far as the participation of the science and technology correspondents is concerned; | UN | 4- يرجو من الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة للإعداد للدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، ولا سيما فيما يتعلق بمشاركة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا؛ |
3. Requests the Executive Secretary to take all necessary steps for the prompt establishment of the Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 3 - يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات الضرورية للبدء فورا في تأسيس المركز، بما في ذلك إبرام اتفاق بشأن مقر المركز بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
2. Requests the Executive Secretary to take all steps necessary for the prompt establishment of the Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لإنشاء المركز فورا، بما في ذلك إبرام اتفاق مقر بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
2. Requests the Executive Secretary to take all necessary steps for the prompt establishment of the Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لإنشاء المركز فورا، بما في ذلك إبرام اتفاق مقر بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
2. Requests the Executive Secretary to take all necessary steps for the prompt establishment of the Centre, including the conclusion of a headquarters agreement between the host country and the United Nations; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لإنشاء المركز فورا، بما في ذلك إبرام اتفاق مقر بين البلد المضيف والأمم المتحدة؛ |
5. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the eleventh session of the Committee on Science and Technology, including the conclusion of a legally binding agreement at the international level with a host country/government; | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة للإعداد للدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك إبرام اتفاق ملزم قانوناً على الصعيد الدولي مع البلد المضيف/الحكومة المضيفة؛ |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the eleventh session of the Conference of the Parties, including the conclusion of a legally binding agreement at the international level with a host country/government. | UN | 3- يرجو من الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة لإعداد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف، ومن ذلك التوصل إلى اتفاق دولي ملزم قانوناً مع بلد مضيف/حكومة مضيفة. |
The Commission endorsed the strategic direction, the guiding principles and proposals contained in the note, and requested the Executive Secretary to take necessary measures to implement these proposals in order to reflect them in the Commission's biennial programme plan for 2008-2009, and realign its intergovernmental, programme and organizational structures accordingly. | UN | وأيدت اللجنة التوجه الاستراتيجي والمبادئ التوجيهية والمقترحات كما وردت في المذكرة، وطلبت إلى الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذه المقترحات من أجل إبرازها في الخطة البرنامجية للجنة لفترة السنتين 2008-2009، وإعادة مواءمة هياكلها الحكومية الدولية والبرنامجية والتنظيمية. |
Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to implement these proposals in order to reflect them in the Commission's Biennial Programme Plan for the period 2008-2009, and realign its intergovernmental, programme and organizational structures in order to enhance the secretariat's management and business processes for greater results; and | UN | 5 - يطلب من الأمين التنفيذي اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذه المقترحات من أجل إبرازها في الخطة البرنامجية للجنة الاقتصادية لفترة السنتين 2008- 2009، وإعادة مواءمة هياكلها الحكومية الدولية والبرنامجية والتنظيمية لتعزيز إدارة الأمانة وطرائق أداء عملها لتحقيق نتائج أعظم؛ |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for COP 9. | UN | 3- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتخذ ما يلزم من تدابير للإعداد للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the third session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention. | UN | 3- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتخذ ما يلزم من تدابير للإعداد للدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary action to strengthen the links between the Group of Experts and the work of the LADA and the MA; | UN | ٣- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ الإجراءات اللازمة لتدعيم الروابط بين فريق الخبراء والأعمال المتعلقة بالمبادرتين؛ |
At its second session, the CMP adopted decision 9/CMP.2, by which it requested the Executive Secretary to take a number of actions to minimize the risk of legal action against individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | 9/م أإ-2 رجا فيه من الأمين التنفيذي أن يتخذ عدداً من الإجراءات للتقليل إلى أدنى حد من خطر اتخاذ إجراء قانوني ضد الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
3. Requests the Executive Secretary to take the necessary measures to prepare for the fourth special session of the Committee on Science and Technology, including the conclusion of a legally binding agreement at the international level with a host country/government; | UN | 3- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ التدابير اللازمة للتحضير للدورة الاستثنائية الرابعة للجنة العلم والتكنولوجيا، ولا سيما إبرام اتفاق مع البلد المضيف/الحكومة المضيفة يكون ملزماً قانوناً على الصعيد الدولي؛ |