"exercise of his responsibilities" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممارسة مسؤولياته
        
    • مباشرة مسؤولياته
        
    • اضطلاعه بمسؤولياته
        
    • ممارسته لمسؤولياته
        
    • الاضطلاع بمسؤولياته
        
    12. The Management Coordination Committee (MCC) assists the Secretary-General in the exercise of his responsibilities. UN ١٢ - وتساعد لجنة التنسيق اﻹداري اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته.
    572. The Executive Office, headed by the Chef de Cabinet, assists the Secretary-General in the exercise of his responsibilities. UN 572 - ويقدم المكتب التنفيذي الذي يرأسه رئيس مكتب الأمين العام، المساعدة إلى الأمين العام في ممارسة مسؤولياته.
    Those staff will render assistance to the Special Representative of the Secretary-General in the exercise of his responsibilities and provide legal advice on all aspects of the implementation of the Mission's mandate. UN وسيقوم هذان الموظفان بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في ممارسة مسؤولياته وتقديم المشورة القانونية له بشأن جميع جوانب تنفيذ ولاية البعثة.
    In the exercise of his responsibilities, he is assisted by two assistant secretaries- general. UN ويساعده في مباشرة مسؤولياته أمينان عامان مساعدان.
    In the exercise of his responsibilities, he is assisted by two assistant secretaries- general. UN ويساعده في مباشرة مسؤولياته أمينان عامان مساعدان.
    I take this opportunity to assure him of the full support of the Hungarian delegation in the exercise of his responsibilities as the head of our Assembly. UN وأغتنم هذه الفرصـــة ﻷؤكـــد لـــه تأييد وفد هنغاريا في اضطلاعه بمسؤولياته بوصفه رئيسا لجمعيتنا.
    The first is the provision of support to the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for peacemaking and preventive diplomacy in the three above-mentioned regions, in accordance with Article 99 of the Charter or under mandates entrusted to him by the General Assembly and the Security Council. The second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. UN والعنصر اﻷول هو تقديم الدعم لﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته المتعلقة بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية في المناطق الثلاث السالفة الذكر، وفقا ﻷحكام المادة ٩٩ من الميثاق أو بموجب ولايات تستندها إليه الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والعنصر الثاني هو توفير خدمات السكرتارية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    4.17 In the exercise of his responsibilities, the Under-Secretary-General is assisted by the Director, who acts as deputy and assumes charge of the Department in the absence of the Under-Secretary-General. UN 4-17 وفي معرض ممارسة مسؤولياته يتلقى وكيل الأمين العام مساعدة من المدير الذي يعمل كنائب ويضطلع بمسؤوليات الإدارة في غياب وكيل الأمين العام.
    The first is the provision of support to the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for peacemaking and preventive diplomacy in the three above-mentioned regions, in accordance with Article 99 of the Charter or under mandates entrusted to him by the General Assembly and the Security Council. The second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. UN والعنصر اﻷول هو تقديم الدعم لﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته المتعلقة بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية في المناطق الثلاث السالفة الذكر، وفقا ﻷحكام المادة ٩٩ من الميثاق أو بموجب ولايات تستندها إليه الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والعنصر الثاني هو توفير خدمات السكرتارية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General, at the Assistant Secretary-General level, will assist the Special Representative in the exercise of his responsibilities and authority as head of MINURSO and will be responsible for the Mission during any absence of the Special Representative from the Mission area. UN يقوم نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وهو برتبة أمين عام مساعد، بمساعدة الممثل الخاص في ممارسة مسؤولياته وسلطاته بوصفه رئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ويكون مسؤولا عن البعثة أثناء غياب الممثل الخاص عن منطقة البعثة.
    (c) Assisting the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for system-wide coordination and assisting him, along with other organizational entities, in ensuring policy coherence, coordination and efficient management in the economic and social sectors within the United Nations proper; UN )ج( مساعدة اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته عن التنسيق على نطاق المنظومة، ومساعدته، الى جانب الكيانات التنظيمية اﻷخرى، في ضمان تماسك السياسات وتنسيقها وإدارتها بكفاءة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي داخل اﻷمم المتحدة نفسها؛
    (c) Assisting the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for system-wide coordination and assisting him, along with other organizational entities, in ensuring policy coherence, coordination and efficient management in the economic and social sectors within the United Nations proper; UN )ج( مساعدة اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته عن التنسيق على نطاق المنظومة، ومساعدته، الى جانب الكيانات التنظيمية اﻷخرى، في ضمان تماسك السياسات وتنسيقها وإدارتها بكفاءة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي داخل اﻷمم المتحدة نفسها؛
    Paragraph 7A.2 (c) of the proposed programme budget states that the Department concentrates on " assisting the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for system-wide coordination and assisting him, along with other organizational entities, in ensuring policy coherence, coordination and efficient management in the economic and social sectors within the United Nations proper " . UN وتفيد الفقرة ٧ ألف - ٢ )ج( من الميزانية البرنامجية المقترحة أن اﻹدارة تركز على " مساعدة اﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته المتعلقة بالتنسيق على نطاق المنظومة كلها، والعمل، الى جانب الكيانات التنظيمية اﻷخرى، على تقديم المساعدة اليه فيما يتعلق بضمان ترابط السياسات وتنسيقها وإدارتها بشكل يتسم بالكفاءة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي داخل اﻷمم المتحدة نفسها " .
    The Office of the Under-Secretary-General for Legal Affairs will assist the Legal Counsel in the exercise of his responsibilities. UN ويساعد مكتب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني في اضطلاعه بمسؤولياته.
    The first element relates to the provision of support to the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for peacemaking and preventive diplomacy in the three regions, in accordance with Article 99 of the Charter or under mandates entrusted to him by the General Assembly and the Security Council. UN يتصل العنصر اﻷول بتقديم الدعم الى اﻷمين العام في ممارسته لمسؤولياته فيما يتعلق بحفظ السلم والدبلوماسية الوقائية في المناطق الثلاث وفقا للمادة ٩٩ من الميثاق أو بموجب ولايات أناطها به كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The first is the provision of support to the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for preventive diplomacy and peacemaking in the three above-mentioned regions, in accordance with Article 99 of the Charter or under mandates entrusted to him by the General Assembly and the Security Council. UN أولها توفير الدعم لﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم في المناطق الثلاث المذكورة آنفا، وفقا للمادة ٩٩ من الميثاق أو بموجب الولايات التي تسندها إليه الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus