"exile in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنفى في
        
    • منفاه في
        
    • المنفي في
        
    • منفى في
        
    Most of them subsequently left Indonesia for exile in Portugal. UN وفيما بعد غادر معظمهم إندونيسيا إلى المنفى في البرتغال.
    He returned to the US from exile in Sweden last year to clear his name and now awaits trial in New York. UN وقد عاد كولمان إلى الولايات المتحدة من المنفى في السويد السنة الماضية لتبرئة ساحته وهو اﻵن ينتظر المحاكمة في نيويورك.
    Ms. Bhutto's return from exile in 2007 occurred against this backdrop. UN وكانت عودة السيدة بوتو من المنفى في عام 2007 في ظل هذه الخلفية.
    Sam Bockarie subsequently went into exile in Liberia and has remained close to President Charles Taylor ever since. UN وتوجه سام بوكاري في وقت لاحق إلى المنفى في ليبريا، وبقى على صلة وثيقة بالرئيس تشارلز تيلور منذ ذلك الحين.
    There are strong indications that the entire sum was surrendered to Taylor and that he took it to his exile in Nigeria. UN وهناك مؤشرات قوية إلى أن إجمالي المبلغ قد سُلم إلى تايلور وأنه أخذه إلى منفاه في نيجيريا.
    The author was also a member of the national and regional executive of the Frente Popular opposition political party until his exile in 1988. UN وكان أيضاً عضواً في الإدارة الوطنية والإقليمية للحزب السياسي المعارض، الجبهة الشعبية، حتى رحيله إلى المنفى في عام 1988.
    After a five-year exile in France, he returned to the Comoros in 1990, running in the presidential elections held following the assassination of the President of the Republic, Mr. Ahmed Abdallah Abderemane, by a group of mercenaries. UN وبعد خمس سنوات في المنفى في فرنسا عاد إلى جزر القمر في عم ١٩٩٠، ورشح نفسه للانتخابات التي عقدت عقب اغتيال رئيــس الجمهورية، السيد أحمد عبد الله عبد الرحمن، علـى يد زمرة من المرتزقة.
    In the case of Sri Lanka, for example, those returning from exile in India may find themselves in the midst of displacement inside Sri Lanka. UN وفي حالة سري لانكا، على سبيل المثال، قد يجد العائدون من المنفى في الهند أنفسهم في خضم حالة التشرد داخل سري لانكا.
    Allegations regarding Charles Taylor's influence and actions after he went into exile in Nigeria were also met with concern. UN وأخيرا، قوبلت بقلق الادعاءات المتعلقة بتأثير شارل تايلور وأعماله بعد ذهابه إلى المنفى في نيجيريا.
    He went into exile in the United States and did not return to Czechoslovakia after the war. UN وذهب إلى المنفى في الولايات المتحدة ولم يعد إلى تشيكوسلوفاكيا بعد الحرب.
    Considering that this outrageous procedure had undermined his independence, he eventually gave up and went into exile in the United States. UN وقد تخلى آخر الأمر عن مهنته وقد اختار المنفى في الولايات المتحدة باعتبار أن هذا الإجراء غير المألوف مس استقلاله.
    Taratibu had returned to the Democratic Republic of the Congo after nearly a decade in exile in South Africa in order to begin an armed rebellion. UN وقد عاد تاراتيبو إلى الكونغو بعد ما يقرب من عشرة أعوام قضاها في المنفى في جنوب أفريقيا ليبدأ تمرّدا مسلحا.
    Despite this milestone progress, close to 3 million Afghans still remain in exile in neighbouring countries. UN لكن رغم ما أُحرز من تقدم هائل، ما زال ما يقرب من 3 ملايين أفغاني في المنفى في البلدان المجاورة.
    Many of those East Timorese subsequently left Indonesia for exile in Portugal. UN وعلى اﻷثر غادر العديد من هؤلاء التيموريين الشرقيين إندونيسيا إلى المنفى في البرتغال.
    He was offering me exile in england, and then, when the war ends, the throne of a defeated Germany. Open Subtitles كان يقدم لي المنفى في إنجلترا، وبعد ذلك، عندما تنتهي الحرب، عرش ألمانيا المهزومة.
    When Nebuchadnezzar invaded Israel, and plundered the temple and led the people into exile in Babylon, Open Subtitles عندما غزا نبوخذنصر اسرائيل وحطم المعبد واخذ اليهود الى المنفى في بابل
    Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Open Subtitles توفي نسطور في المنفى في مصر، ولكن أنصاره ساعدوا على بناء كنيسة مستقلة عن كل من المسيحية الإمبريالية
    When Mr. Lincoln died in exile in Canada, he was a lonely and bitter man... disgraced, abandoned... almost entirely forgotten by history. Open Subtitles عندما ماتَ السّيد لينكولن في المنفى في كندا،
    The Chairman and members of the Commission had fled the country, seeking exile in Benin; although some of them had subsequently returned to Togo, the Chairman, a supporter of the opposition party, had remained in exile with the Commission documents and files in his possession. UN وقد هرب رئيس اللجنة وأعضاؤها وعاشوا في المنفى في بنن؛ وفي وقت لاحق، عاد بعض اﻷعضاء الى توغو؛ ولكن الرئيس، وهو من مؤيدي حزب المعارضة، ظل في المنفى وفي حوزته وثائق وملفات تخص اللجنة.
    The Standing Committees put the number of refugees at about 26,000 in Chiapas, 12,000 in Campeche and 3,000 in Quintana Roo. In addition, 15,000 children have been born during exile in Mexico. UN ومن جهتها، تقدﱢر اللجان الدائمة أن حوالي ٠٠٠ ٦٢ لاجئ يوجدون في تشاباس، و٠٠٠ ٢١ في كامبيتشي، و٠٠٠ ٣ في كنتانا رو، فضلا عن ٠٠٠ ٥١ طفل ولدوا في المنفى في المكسيك.
    President Ahmad Tejan Kabbah went into exile in Conakry, Guinea. UN ورحل الرئيس أحمد تيجان كبا إلى منفاه في كوناكري، غينيا.
    FRODEBU was finally represented by its President—in—exile in Kenya, Mr. Jean Minani. UN وأخيراً مثل الجبهة من أجل الديمقراطية في بوروندي رئيسها المنفي في كينيا السيد جان ميناني.
    I'm an exile in a world of dreary khaki. Open Subtitles أنا منفى في عالم من القماش الرمادي الكئيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus