"existing indicators" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤشرات الحالية
        
    • المؤشرات القائمة
        
    • المؤشرات الموجودة
        
    • المؤشرات الراهنة
        
    • المؤشرات المتاحة
        
    • والمؤشرات المتاحة
        
    • للمؤشرات القائمة
        
    It was suggested that ISAR undertake research comparing existing indicators in order to distil asmall set of core indicators. UN واقترح أن يبحث فريق الخبراء في مقارنة المؤشرات الحالية من أجل الخروج منها بمجموعة من المؤشرات الأساسية.
    Review of the Comparability and the Relevance of existing indicators on Corporate Social Responsibility UN :: استعراض إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility UN البند 4: إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات ومدى ملاءمتها
    It will also evaluate the suitability of existing indicators in capturing those constraints. UN كما ستقيم مدى ملاءمة المؤشرات القائمة في تجسيد مقومات العائقين المذكورين.
    The new indicators should complement the sets of existing indicators. UN ويفترض أن تتمم المؤشرات الجديدة مجموعات المؤشرات القائمة.
    Beyond this, even existing indicators were often not being used to the full extent possible by analysts and policymakers. UN علاوة على ذلك، فإن المؤشرات الموجودة لا تُستخدم عادة إلى أقصى حد ممكن من قبل المحللين وراسمي السياسات.
    Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility UN إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات ومدى ملاءمتها
    Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility UN البند 4: إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات وفائدة هذه المؤشرات
    Item 3: Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility UN البند 3: استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    REVIEW OF THE COMPARABILITY AND RELEVANCE OF existing indicators ON CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY UN استعراض القابلية للمقارنة والصلة في المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Review of the comparability and relevance of existing indicators on corporate social responsibility UN استعراض إمكانية المقارنة بين المؤشرات الحالية المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومدى ملاءمتها
    Refinement of existing indicators Application of the criteria UN هاء - صقل المؤشرات الحالية واو - تطبيق المعايير
    4. Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility UN 4- إمكانية مقارنة المؤشرات الحالية المتعلقة بمسؤولية الشركات وفائدة هذه المؤشرات
    Selection of targets based on existing indicators UN اختيار الأهداف بناء على المؤشرات القائمة
    The following existing indicators are suggested as core and recommended indicators for determining national targets for moving towards universal access. UN تُقترح المؤشرات القائمة التالية بصفتها مؤشرات أساسية وموصى بها لتحديد الأهداف الوطنية للتحرك نحو تحقيق الوصول الشامل.
    Comparability of existing indicators on corporate responsibility UN إمكانية مقارنة المؤشرات القائمة بشأن مسؤولية الشركات
    Comparability of existing indicators on corporate responsibility UN إمكانية مقارنة المؤشرات القائمة المتعلقة بمسؤولية الشركات
    Key performance indicators were not fully developed and existing indicators were not used to measure field procurement actions that were of high value and risk. UN ولم تكن مؤشرات الأداء الرئيسية قد وضعت بالكامل ولم تستخدم المؤشرات القائمة لقياس إجراءات الشراء الميدانية التي كانت عالية القيمة وتنطوي على خطر كبير.
    12. The design of the global survey instruments was preceded by an exercise to identify a minimal set of indicators, obtained by reviewing the Programme of Action and matching existing indicators to specific actions. UN 12 - وقد سبق تصميم أدوات الدراسة الاستقصائية العالمية عملية هدفها بيان حد أدنى من مجموعة مؤشرات يتم الحصول عليها من خلال استعراض برنامج العمل ومضاهاة المؤشرات القائمة بإجراءات محددة.
    There should also be a regular examination to determine whether the dissemination of any existing indicators and the associated data-collection processes could be eliminated; UN كما ينبغي إجراء فحص منتظم ﻷجل تقريــر ما إذا كان يمكن إلغاء أي من المؤشرات الموجودة وعمليات جمع البيانات المرتبطة بها؛
    The 62 Monitoring Indicators were reviewed by the senior officials of MoHFW to engender the existing indicators. UN وقام كبار المسؤولين من وزارة الصحة برصد مؤشرات الرصد هذه البالغ عددها 62 مؤشرا للاستفادة منها في وضع المؤشرات الراهنة.
    The United Nations system, through the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues, has undertaken a review of existing indicators that may directly or indirectly concern or relate to indigenous peoples. UN وقامت منظومة الأمم المتحدة، من خلال الفريق المشترك بين الوكالات لدعم قضايا الشعوب الأصلية، باستعراض المؤشرات المتاحة التي يمكن أن تخص السكان الأصليين بشكل مباشر أو غير مباشر.
    22. As a first step, the Task Group has produced an assessment report, which takes stock of existing work and available indicators and includes suggestions for revisions of existing indicators and for the development of new indicators relevant to measuring ICT and gender. UN 22 - وكخطوة أولى، أصدرت فرقة العمل تقرير تقييم() يقيم الأعمال التي يتم الاضطلاع بها حاليا والمؤشرات المتاحة ويتضمن اقتراحات تدعو إلى تنقيح المؤشرات القائمة ووضع مؤشرات جديدة تتصل بقياس مدى الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ضوء الاعتبارات الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus