"existing mandate of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الولاية الحالية
        
    3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994; UN ٣ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )البعثة الثانيــة( حــتى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994; UN ٣ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )البعثة الثانيــة( حــتى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994; UN ٣ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )البعثة الثانيــة( حــتى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    " 3. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) until 16 March 1994; UN " ٣ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمــم المتحدة للتحقق فـي أنغولا )البعثـة الثانية( حتى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    9. Decides to extend the existing mandate of the Mission until 30 April 2011; UN 9 - يقرر تمديد الولاية الحالية للبعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2011؛
    Consideration should be given to further exploring the flexibility of the existing mandate of the Facility in supporting activities to achieve global environmental benefits. UN وينبغي النظر في زيادة استكشاف مرونة الولاية الحالية لمرفق البيئة العالمي في دعم اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق منافع بيئية عالمية.
    In the meantime, the present budget proposal is based on the existing mandate of the Mission, which expires on 25 March 2006. UN وفي غضون ذلك، ترتكز اقتراحات الميزانية الجديدة على الولاية الحالية للبعثة التي تنتهي في 25 آذار/مارس 2006.
    The results of work completed by the Committee thus far clearly indicate that resolution 1540 will not have been fully and universally implemented when the existing mandate of the Committee expires in April 2008. UN وتبين نتائج العمل الذي أنجزته اللجنة حتى الآن بوضوح أن القرار 1540 لن يكون قد نفذ تنفيذاً كاملاً وشاملاً عندما تنتهي الولاية الحالية للجنة في نيسان/أبريل 2008.
    In that regard, several speakers emphasized the need to examine carefully the proposed role for UNDP in conflict prevention activities to avoid any contradiction with the existing mandate of the resident representative/resident coordinator. UN وفي هذا الصدد، شدد متكلمون عديدون على ضرورة بحث الدور المقترح للبرنامج الإنمائي في أنشطة منع الصراعات بصورة دقيقة تحاشيا لأي تعارض مع الولاية الحالية للممثل المقيم/المنسق المقيم.
    " 1. Welcomes the further report of the Secretary-General dated 12 July 1993 and decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of two months until 15 September 1993; UN " ١ - يرحب بالتقرير اللاحق المقدم من اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ ويقـرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة شهرين حتى ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣؛
    3. Requests the Executive Director, in coordination with Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and other stakeholders, as appropriate, to continue activities on lead and cadmium and to enhance them within the existing mandate of the United Nations Environment Programme, subject to the availability of extrabudgetary resources; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي، بالتنسيق مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من أصحاب المصلحة، حسب الاقتضاء، أن يواصل الأنشطة المتعلقة بالرصاص والكادميوم، وأن يعززها في حدود الولاية الحالية لبرنامج البيئة، رهناً بتوفر الموارد من خارج الميزانية؛
    3. Requests the Executive Director, in coordination with Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and other stakeholders, as appropriate, to continue activities on lead and cadmium and to enhance them within the existing mandate of the United Nations Environment Programme, subject to the availability of extrabudgetary resources; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي، بالتنسيق مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من أصحاب المصلحة، حسب الاقتضاء، أن يواصل الأنشطة المتعلقة بالرصاص والكادميوم، وأن يعززها في حدود الولاية الحالية لبرنامج البيئة، رهناً بتوفر الموارد من خارج الميزانية؛
    1. Confirms the existing mandate of the Commission on the Status of Women as set out in Council resolutions 11 (II), 48 (IV) and 1987/22, bearing in mind that the Platform for Action builds upon the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women; UN ١ - يُقر الولاية الحالية للجنة مركز المرأة بصيغتها المُبينـة في قرارات المجلس ١١ )د - ٢( و ٤٨ )د - ٤( و ١٩٨٧/٢٢، مع مراعاة أن منهاج العمل يعتمد على استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة؛
    1. Confirms the existing mandate of the Commission on the Status of Women as set out in Council resolutions 11 (II), 48 (IV) and 1987/22, bearing in mind that the Platform for Action builds upon the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women; UN ١ - يُقر الولاية الحالية للجنة مركز المرأة بصيغتها المُبينـة في قرارات المجلس ١١ )د - ٢( و ٤٨ )د - ٤( و ١٩٨٧/٢٢، مع مراعاة أن منهاج العمل يعتمد على استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة؛
    The report is based on the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, made in a letter dated 10 February 1995 from its Chairman to the Secretary-General, which indicated, inter alia, that should the Security Council decide to change the existing mandate of the Mission, the revised cost estimates should be submitted to the General Assembly. UN ويستند هذا التقرير الى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، الواردة في رسالة مؤرخة ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥ موجهة من رئيسها الى اﻷمين العام، تشير في جملة أمور، الى ضرورة عرض التكاليف المقدرة المنقحة على الجمعية العامة إذا ما قرر مجلس اﻷمن تغيير الولاية الحالية للبعثة.
    " 1. Welcomes the report of the Secretary-General (S/26434) dated 13 September 1993 and decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of three months until 15 December 1993; UN " ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام )43462/S( المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ويقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة ثلاثة أشهر حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛
    28. The Economic and Social Council, in its resolution 1996/6, confirmed the existing mandate of the Commission on the Status of Women, and expanded it to include monitoring, reviewing and appraising progress achieved and problems encountered in the implementation of the Platform for Action at all levels. UN 28 - أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/6، الولاية الحالية للجنة وضع المرأة، وقام بتوسيعها بحيث تشمل رصد واستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ منهاج العمل على جميع المستويات.
    The report contains the proposed resource requirements for the International Independent Investigation Commission for the period 16 June to 31 December 2006 and for a technical roll-over of the existing mandate of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) for the period from 21 June to 31 August 2006. UN والتقرير يتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد للجنة التحقيق الدولية المستقلة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ولإدخال تغيير تقني على الولاية الحالية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2006.
    3. Decides to extend until 21 July 1994 the existing mandate of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) at its current authorized 94-27183 (E) /... Page strength, within which period the further expansion of UNOMIG as recommended in the Secretary-General's report of 6 June 1994 (S/1994/529/Add.1) will be addressed; UN ٣ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا حتى ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ بقوامها المأذون به حاليا، على أن يتم خلال هذه الفترة تناول مسألة زيادة توسيع نطاق البعثة على النحو الموصى به في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )S/1994/529/Add.1(؛
    1. Decides to extend the existing mandate of the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) for a period of forty-five days until 15 July 1993 in accordance with the recommendations contained in paragraphs 36 and 37 of the Secretary-General's report (S/25840 and Add.1); UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لمدة خمسة وأربعين يوما حتى ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرتين ٦٣ و ٧٣ من تقرير اﻷمين العام )S/25840 و Add.1(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus