"expand the role of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوسيع نطاق دور
        
    • توسيع دور
        
    • توسيع نطاق دور
        
    • زيادة دور
        
    • وتوسيع دور
        
    • وزيادة دور
        
    To facilitate this, Member States may wish to reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, to increase technical cooperation efforts, to expand the role of the regional commissions on ageing issues and provide added resources for those efforts, to facilitate the coordination of national and international NGOs on ageing, and to enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing. UN وتيسيرا لذلك، قد تود الدول الأعضاء أن تؤكد من جديد على دور مراكز الأمم المتحدة للتنسيق بشأن الشيخوخة، وزيادة جهود التعاون التقني، وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة وتقديم موارد إضافية لتلك الجهود، وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة، وزيادة التعاون مع المؤسسات الأكاديمية بشأن جدول أعمال البحوث المتعلقة بالشيخوخة.
    40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    37. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 37 - توصي بأن تعيد الدول الأعضاء تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    To expand the role of women in international cooperation and in the process toward unification UN توسيع دور المرأة في التعاون الدولي وفي العمل في سبيل الوحدة
    We agree with the Secretary General's suggestion to expand the role of United Nations operational activities taking into account the global-network, neutrality and grant nature of these activities. UN ونحن نتفق مع اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى توسيع نطاق دور أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية مع مراعاة الشبكة العالمية، وصفة الحياد، وطبيعة المنحة التي تتسم بها هذه اﻷنشطة.
    Qatar was trying to expand the role of women in all sectors of the economy by tying the educational track to the professional track. UN واستطردت قائلة إن قطر تسعى إلى زيادة دور المرأة في جميع قطاعات الاقتصاد بربط مسار التعليم بالمسار المهني.
    A number of recommendations were made on the need to reinforce the Publications Board, to modify and expand the role of its working group and to delegate a wide authority to its Executive Secretary. UN وقد قدم عدد من التوصيات بشأن الحاجة إلى تعزيز مجلس المنشورات، لتعديل وتوسيع دور فريقه العامل ومنح أمينه التنفيذي سلطة واسعة.
    In addition, the Criminal Code and related legislation had been amended to facilitate the testimony of young victims of sexual or violent crime and to expand the role of victim impact statements. UN إضافة إلى ذلك، جرى تعديل القانون الجنائي والتشريعات المتصلة به لتيسير قيام الشابات من ضحايا الجرائم الجنسية أو جرائم العنف بالإدلاء بشهادتهن وزيادة دور بيانات التأثير للضحايا.
    38. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 38 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    29. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 29 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور جهات التنسيق التابعة للأمم المتحدة والمعنية بقضايا الشيخوخة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة، ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن برنامجٍ للبحوث مخصص لمسألة الشيخوخة؛
    " 36. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN " 36 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة، ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة، ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    29. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international nongovernmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 29 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة، ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    40. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues, continue to provide resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 40 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد دور الجهات المعنية بتنسيق مسائل الشيخوخة في الأمم المتحدة وزيادة الجهود في مجال التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بمسائل الشيخوخة ومواصلة توفير الموارد لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن وضع برنامج للبحوث بشأن الشيخوخة؛
    " 19. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and provide added resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN " 19 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد الدور الذي تؤديه الجهات التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة وتعزيز الجهود من أجل التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة وتوفير موارد إضافية لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن جدول أعمال البحوث المتعلقة بالشيخوخة؛
    24. Recommends that Member States reaffirm the role of United Nations focal points on ageing, increase technical cooperation efforts, expand the role of the regional commissions on ageing issues and provide added resources for those efforts, facilitate the coordination of national and international non-governmental organizations on ageing and enhance cooperation with academia on a research agenda on ageing; UN 24 - توصي الدول الأعضاء بإعادة تأكيد الدور الذي تؤديه الجهات التابعة للأمم المتحدة المعنية بتنسيق قضايا الشيخوخة وتعزيز الجهود من أجل التعاون التقني وتوسيع نطاق دور اللجان الإقليمية فيما يتعلق بقضايا الشيخوخة وتوفير موارد إضافية لتلك الجهود وتيسير التنسيق بين المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية المعنية بالشيخوخة وتعزيز التعاون مع الأوساط الأكاديمية بشأن جدول أعمال البحوث المتعلقة بالشيخوخة؛
    The P-3 post had been approved in 1991 in conjunction with the decision to expand the role of the Geneva office. UN وقد تمت الموافقة على الوظيفة من الرتبة ف - ٣ في عام ١٩٩١ في سياق قرار توسيع دور مكتب جنيف.
    His delegation hoped that the special session of the General Assembly in 1997 would be used to expand the role of the Commission on Sustainable Development to enable it to act as the main commission of the Economic and Social Council. UN وقال إن وفده يأمل بأن تُستخدم الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٧ في توسيع دور لجنة التنمية المستدامة لتمكينها من العمل بوصفها اللجنة الرئيسية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Commission agreed that the work on the revision of the Rules should not be delayed by additional work that would need to be done in that respect if the proposal to expand the role of the PCA were to be pursued. UN واتفقت اللجنة على أنه لا ينبغي تأخير العمل المتعلق بتنقيح القواعد بإضافة عمل آخر سيلزم القيام به في ذلك الصدد إذا ما أُخذ بالاقتراح الداعي إلى توسيع دور محكمة التحكيم الدائمة.
    With a long history of working to raise awareness and empower action through the innovative use of media, the Jackson Hole Wildlife Film Festival works with broadcasters, filmmakers and other industry stakeholders to expand the role of media in understanding wildlife and their habitats. UN ويعمل المهرجان، الذي له تاريخ طويل من العمل على زيادة الوعي والتمكين من العمل من خلال الاستخدام المبتكر لوسائط الإعلام، مع الإذاعيين وصانعي الأفلام وأصحاب المصلحة الآخرين في هذا المجال من أجل توسيع نطاق دور وسائط الإعلام في فهم الأحياء البرية وموائلها.
    expand the role of women in development UN :: زيادة دور المرأة في التنمية.
    They must also strengthen the role of the Security Council in monitoring the implementation of the Treaty, enhance and expand the role of IAEA and its system of safeguards, and encourage the establishment of nuclear-weapon-free zones in all parts of the world while giving priority to the creation of such a zone in the Middle East. UN كما يجب أيضا أن تعزز دور مجلس الأمن في رصد تنفيذ المعاهدة، وتعزيز وتوسيع دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية ونظم الضمانات التي وضعتها، والتشجيع على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة في جميع أجزاء العالم، وإعطاء الأولوية في الوقت نفسه لإنشاء مثل هذه المنطقة في الشرق الأوسط.
    In addition, the Criminal Code and related legislation had been amended to facilitate the testimony of young victims of sexual or violent crime and to expand the role of victim impact statements. UN إضافة إلى ذلك، جرى تعديل القانون الجنائي والتشريعات المتصلة به لتيسير قيام الشابات من ضحايا الجرائم الجنسية أو جرائم العنف بالإدلاء بشهادتهن وزيادة دور بيانات التأثير للضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus