"expanded ministerial" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوزاري الموسع
        
    Similar assistance will be required for the next expanded ministerial meeting, which has yet to be confirmed. UN وسيلزم تقديم مساعدة مماثلة لعقد الاجتماع الوزاري الموسع القادم الذي لم يحدد موعد له بعد.
    14. On 4 May, the Government of Egypt hosted the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq in Sharm el-Sheikh. UN 14 - وفي 4 أيار/مايو, استضافت حكومة مصر المؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق الذي عُقد في شرم الشيخ.
    The Iraqi Foreign Ministry agreed with UNAMI on a road map for the Mission's engagement prior to the next expanded ministerial meeting, to be hosted by Kuwait. UN واتفقت وزارة الخارجية العراقية مع البعثة على خريطة طريق بشأن مشاركة البعثة قبل انعقاد المؤتمر الوزاري الموسع المقبل، الذي ستستضيفه الكويت.
    Indonesia welcomes the convening of the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq in Sharm el-Sheikh on 4 May 2007. UN وترحب إندونيسيا بالمؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي انعقد في شرم الشيخ بتاريخ 4 أيار/مايو 2007.
    In that regard, we welcome the expanded ministerial meeting of Foreign Ministers of States neighbouring Iraq held at Sharm elSheikh last month, as well as the consultations held between the United States and Iraq at the ambassadorial level. UN وفي ذلك الصدد، نحن نرحب بالاجتماع الوزاري الموسع الذي عقده وزراء خارجية الدول المجاورة للعراق في شرم الشيخ في الشهر الماضي، وكذلك بالمشاورات التي عُقدت بين الولايات المتحدة والعراق على مستوى السفراء.
    Final communiqué of the expanded ministerial Conference of the Countries Neighbouring Iraq, Egypt and Bahrain, the permanent members of the Security Council and the Group of Eight UN البيان الختامي الصادر عن المؤتمر الوزاري الموسع للدول المجاورة للعراق، ومصر والبحرين، والدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن، ومجموعة الثمانية
    On 10 March, a meeting of senior officials was convened in Baghdad to prepare for an expanded ministerial meeting of foreign ministers of neighbouring States. UN ففي 10 آذار/مارس، عُقد اجتماع لكبار المسؤولين في بغداد من أجل الإعداد للاجتماع الوزاري الموسع لوزراء خارجية الدول المجاورة.
    On 3 and 4 May, my Special Representative attended the launch of the International Compact and the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq in Sharm el-Sheikh. UN وفي 3 و 4 أيار/مايو، حضر ممثلي الخاص استهلال العهد الدولي والاجتماع الوزاري الموسع للدول المجاورة للعراق المعقود في شرم الشيخ.
    The conference on the Iraq Compact, together with the expanded ministerial conference of the neighbouring countries of Iraq which followed it, demonstrate the increasing role Iraq's neighbours wish to play in bringing the crisis to an end. UN ويظهر المؤتمر المعني بالعهد الدولي مع العراق، إضافة إلى المؤتمر الوزاري الموسع الذي تلاه والذي عقدته البلدان المجاورة للعراق، الدور المتزايد الذي يرغب جيران العراق في القيام به لوضع نهاية لهذه الأزمة.
    Accordingly, the Italian Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Massimo D'Alema, took part in the launch of the International Compact and in the expanded ministerial Conference of Neighbouring Countries of Iraq, which took place in Sharm el-Sheikh on 3 and 4 May 2007. UN وعليه، فقد شارك نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية الإيطالي، ماسيمو داليما، في إطلاق العهد الدولي وفي المؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي عقد في شرم الشيخ يومي 3 و 4 أيار/مايو 2007.
    Initiatives such as the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq, held in Sharm el-Sheikh on 4 May, and the meeting of the United States and Iran in Baghdad on 28 May are also welcome. UN والمبادرات من قبيل المؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي عُقد في شرم الشيخ في 4 أيار/مايو، والاجتماع بين الولايات المتحدة وإيران، الذي عُقد في بغداد في 28 أيار/مايو، جديرة بالترحيب أيضا.
    UNAMI has also been providing advice and support to the Government of Iraq to prepare the last expanded ministerial meeting of Iraq and its neighbours, held in Kuwait in April 2008. UN وقدمت البعثة المشورة والدعم لحكومة العراق في الإعداد للاجتماع الوزاري الموسع الأخير للعراق وجيرانه الذي انعقد في الكويت في نيسان/أبريل 2008.
    10. At the third expanded ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq, held in Kuwait on 22 April, support for the ad hoc support mechanism for regional dialogue increased and an agreement in principle was obtained to convene the next ministerial meeting in Baghdad. UN 10 - وفي الاجتماع الوزاري الموسع الثالث للبلدان المجاورة للعراق، المعقود في الكويت في 22 نيسان/أبريل، ازداد التأييد لآلية الدعم المخصصة، واتفق من حيث المبدأ على عقد الاجتماع الوزاري التالي في بغداد.
    Through the Ad Hoc Support Mechanism, which was endorsed at the expanded ministerial meeting in Istanbul in November 2007, UNAMI has been supporting the work of the three regional working groups on energy, border security and refugees and internally displaced persons. UN ومن خلال آلية الدعم المخصصة، التي اعتمدت أثناء انعقاد الاجتماع الوزاري الموسع في اسطنبول في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، قدمت البعثة الدعم للأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة المعنية بالطاقة، وأمن الحدود، واللاجئين والمشردين داخلياً.
    4. The issues covered in the present report were on the agendas of the recent meetings of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, the Organization of the Islamic Conference (OIC) and the expanded ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq. UN 4 - كانت المسائل التي يتناولها هذا التقرير مدرجة في جداول أعمال الاجتماعات المعقودة أخيرا لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي فضلا عن المؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق.
    14. On the regional front, in addition to accompanying the Under-Secretary-General for Political Affairs to the expanded ministerial Conference of the Neighbouring Countries of Iraq, my Special Representative held a number of bilateral meetings in Amman, Baghdad and Kuwait to discuss issues related to further stabilization and development in Iraq. UN 14 - وعلى الصعيد الإقليمي، عقد ممثلي الخاص، الذي كان برفقة وكيل الأمين العام للشؤون السياسية أثناء حضوره الاجتماع الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، عددا من الاجتماعات الثنائية في عمّان وبغداد والكويت لمناقشة المسائل المتصلة بمواصلة تعزيز الاستقرار والتنمية في العراق.
    In particular, at the last expanded ministerial meeting of Iraq and its neighbours, in Istanbul on 1 November 2007, the participants endorsed the establishment of a support mechanism, with strong United Nations assistance, to coordinate and follow up on the decisions reached by the expanded ministerial process and the three regional working groups, on border security, energy and refugees and internally displaced persons. UN وعلى وجه الخصوص خلال الاجتماع الوزاري الموسع للعراق وجيرانه في إسطنبول في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أيد المشاركون إنشاء آلية للدعم، بمساعدة قوية من الأمم المتحدة، لتنسيق ومتابعة القرارات التي توصلت إليها العملية الوزارية الموسعة والأفرقة العاملة الإقليمية الثلاثة المعنية بأمن الحدود، والطاقة، واللاجئين والمشردين داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus