"expansion of the register" - Traduction Anglais en Arabe

    • توسيع السجل
        
    • توسيع نطاق السجل
        
    • توسيع سجل
        
    Consideration should therefore be given to the expansion of the Register to cover all types of conventional weapons, in a bid to engender greater transparency. UN لذلك يجب الأخذ بعين الاعتبار توسيع السجل كي يشمل كل أنواع الأسلحة التقليدية كمسعى لتحقيق شفافية أكبر.
    Therefore, we believe that it would be premature to take a decision now to establish a new group of experts for 1997 to consider the expansion of the Register. UN لذلك، نعتقد أنه من السابق ﻷوانه اتخاذ قرار اﻵن بإنشاء فريق خبراء جديد لعام ١٩٩٧ بغية النظر في توسيع السجل.
    We also support expansion of the Register to include production and stockpiles, as well as transfers. UN كما نؤيد توسيع السجل ليشمل الانتاج والتخزين، وكذلك عمليات النقل.
    In their opinion, the work of the Conference on the question of the modalities for the expansion of the Register to cover military inventories and purchases related to national production was an important contribution to the work of the group of governmental experts which would convene in 1994. UN وهي ترى أن نشاط مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة طرائق توسيع نطاق السجل ليشمل المخزونات والمشتريات العسكرية المتصلة بالانتاج الوطني، يمثل مساهمة هامة في عمل فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ١٩٩٤.
    In particular, further work needs to be carried out on the possible substantive and geographical expansion of the Register of Conventional Arms. UN وهناك ضرورة للقيام بمزيد من العمل، بشكل خاص، بشأن إمكانية توسيع سجل اﻷسلحة التقليدية توسيعا موضوعيا وجغرافيا.
    The Nigerian delegation is disappointed that the group of governmental experts that met in 1994 to look into this matter was not able to agree on an expansion of the Register as recommended. UN ويشعر الوفد النيجيري بخيبة أمل من أن فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع في عام ١٩٩٤ للنظر في هذه المسألة لم يتمكن من الاتفاق على توسيع السجل كما تمت التوصية به.
    This demonstrates our support for the further expansion of the Register. UN وهذا يدلل على تأييدنا لزيادة توسيع السجل.
    Regarding transparency in armaments, we took part in the work of the group of experts that met in New York to examine the question of the expansion of the Register. UN وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل.
    The Group, as we are well aware, failed to reach agreement on any aspect related to further expansion of the Register. UN ومثلما نُدرك جميعا، لم يتوصل الفريق إلى اتفاق على أي جانب يتعلق بزيادة توسيع السجل.
    Canada favours the expansion of the Register to include military holdings and procurement through national production. UN وتؤيد كندا توسيع السجل ليشمل المقتنيــات والمشتريات العسكرية من خلال اﻹنتاج الوطني.
    This included the lack of agreement by the Group of Governmental Experts on recommendations for the expansion of the Register to include other categories of weapons in it, as well as data on procurement and military holdings. UN وتضمنت هذه الشواغل عدم التوصل إلى اتفاق من جانب مجموعة الخبراء الحكوميين بشأن توصيات تهدف إلى توسيع السجل ليشمل فئات أخرى من اﻷسلحة، فضلا عن البيانات بشأن المشتريات والموجودات العسكرية.
    We therefore hope that the United Nations Group of Governmental Experts will meet again, in 1996 at the latest, to consider further expansion of the Register. UN لذلك نأمل في أن يجتمع مرة ثانية فريق الخبراء الحكوميين التابع لﻷمم المتحدة، في عام ١٩٩٦ على أقصى تقدير، للنظر في زيادة توسيع السجل.
    We are also part of the group of experts looking into a possible expansion of the Register to include new categories of weapons and to widen its scope so that it covers the issue of transparency vis-à-vis weapons of mass destruction. UN والمكسيك عضواً أيضاً في فريق الخبراء المعني بالنظر في إمكانية توسيع السجل ليضم فئات جديدة من الأسلحة وتوسيع نطاقه بحيث يشمل مسألة الشفافية في مجال أسلحة الدمار الشامل.
    As far as expansion of the scope of the Register is concerned, the 1994 Group of Governmental Experts reaffirmed the goal of early expansion of the Register by the inclusion of data on military holdings and procurement through national production. UN وبالنسبة لتوسيع نطاق السجل فإن فريق الخبراء الحكوميين المعقود في عام ١٩٩٤ أعاد التأكيد على هدف توسيع السجل في وقت مبكر وذلك بإدراج بيانات بشأن المقتنيات والمشتريات العسكرية من اﻹنتاج الوطني.
    However, we should like to emphasize the fact that expansion of the Register should take into account, not only existing stockpiles and production in weapon-producing States, but also the idea that the categories covered by the Register should be extended too. UN ومع ذلك، نود أن نؤكد على حقيقة أن توسيع السجل ينبغي ألا يأخذ بعين الاعتبار المخزونات القائمة واﻹنتاج في الدول المنتجة لﻷسلحة فحسب، بل وأيضا فكرة أن الفئات التي يشملها السجل ينبغي توسيعها.
    Unfortunately, technical aspects in the expansion of the Register's scope have been a cause of political concern of late, which has delayed its expansion. UN وللأسف، ما فتئت الجوانب الفنية لتوسيع نطاق السجل تمثل سببا للقلق على الصعيد السياسي في الآونة الأخيرة، مما عطّل توسيع السجل.
    New Zealand was therefore interested in the proposals made last year by the United States and France on the expansion of the Register to include military holdings and national production; I refer to WP.4 and WP.9. UN لذلك اهتمت نيوزيلندا بالمقترحات التي قدمتها في العام الماضي الولايات المتحدة وفرنسا بخصوص توسيع السجل ليشمل المقتنيات العسكرية والمنتجات الوطنية وأنا هنا أشير إلى الورقة WP.4 والورقة WP.9.
    The United Nations, the Conference on Disarmament and other appropriate international forums should continue to play an important part in the elaboration and adoption of transparency measures in the field of arms transfers [, including the possible expansion of the Register]. UN وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح وغير ذلك من المنتديات الدولية المناسبة الاضطلاع بدور هام في وضع واعتماد تدابير تتعلق بالشفافية في ميدان نقل اﻷسلحة ]، بما في ذلك إمكانية توسيع السجل[.
    We hope that an expansion of the Register to cover those aspects would be considered seriously and positively during the next gathering of the panel of governmental experts in order to enable more Members to participate in the Register. UN ونحن نأمل أن ينظر الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكوميين في توسيع نطاق السجل ليغطي تلك الجوانب بصورة جدية وإيجابية من أجل تمكين عدد أكبر من الأعضاء من الاشتراك في السجل.
    Questions and differences remain on the expansion of the Register's scope to cover other conventional weapons, to make the designation of weapons more specific, to encompass domestic procurement and to define transfer. UN وتظل هناك تساؤلات واختلافــات حول توسيع نطاق السجل ليغطي أنماطا أخرى من اﻷسلحة التقليدية، ولزيادة التحديد في توصيف اﻷسلحــة، وﻹدراج المشتريات المحلية، ولتحديد مدلـــول النقل.
    Such expansion of the Register will make it an international mechanism that would contribute to the consolidation of international peace and stability and promote the credibility of the Register itself. UN وإن توسيع نطاق السجل على هـــذا النحو سيجعله آلية عالمية تساهم في الاستقـــرار واﻷمــن الدوليين وسيعزز مصداقية السجل ذاته.
    The suggestions for expansion of the Register of Conventional Arms were accompanied by expressions of encouragement to all Member States to participate actively in the existing Register, which covered seven major conventional weapons categories: battle tanks, armoured combat vehicles, large-calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, and missiles and missile systems.42 UN واقترنت المقترحات الداعية إلى توسيع سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية بتعبيرات تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تشارك مشاركة فعالة في السجل الحالي الذي يشمل سبع فئات أساسية من اﻷسلحة التقليدية هي: دبابات المعارك، والمركبات القتالية المدرعة، ومنظومات المدفعية ذات العيار الكبير والطائرات القتالية، وطائرات الهليكوبتر الهجومية، والسفن الحربية، والقذائف وأجهزة إطلاق القذائف)٤٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus