"expansion plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخطط توسيع
        
    • خطط توسيع
        
    • خطط توسّع
        
    • وخطط التوسع في
        
    • خطط التوسع في
        
    • خططه التوسعية
        
    Accounting for applicable national policies and specific national or regional circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the sector relevant to the project activity UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع
    Modalities for accounting for applicable national policies and specific national or regional circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the sector relevant to the project activity; UN `9` طرائق لمراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع القدرة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع؛
    Accounting for applicable national policies and specific national or regional circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the sector relevant to the project activity; UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع؛
    Such a capital reserve fund would cover only capital investment in fixed assets and would not be used for routine maintenance operations or expansion plans. UN ويُرتقب ألاّ يغطي هذا الصندوق الاحتياطي للنفقات الرأسمالية إلا الاستثمارات الرأسمالية في الأصول الثابتة ولن يُستخدم في عمليات الصيانة الروتينية أو خطط توسيع المباني.
    We were supposed to deliver Saito's expansion plans to Cobol Engineering two hours ago. Open Subtitles كلاّ، كان يفترض أن نسلّم خطط توسّع (سايتو) إلى "(كوبول) للهندسة" قبل ساعتين
    We also agree with the Agency's identification of other future trends: environmental constraints on the use of fossil fuels; concerns about the security of energy supplies; and expansion plans for nuclear power. UN ونتفق أيضا مع الوكالة في تحديدها الاتجاهات المقبلة الأخرى وهي: القيود البيئية على استخدام الوقود الأحفوري بمختلف أنواعه؛ والقلق إزاء أمن إمدادات الطاقة؛ وخطط التوسع في الطاقة النووية.
    Accounting for applicable national policies and specific national or regional circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the sector relevant to the project activity UN `7` مراعاة السياسات الوطنية المنطبقة والظروف الوطنية أو الإقليمية المحددة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في القطاع ذي الصلة بنشاط المشروع
    ++ Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. UN (ه) ++ مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع.
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector; UN (ج) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع؛
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. UN (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع.
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. " UN (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع " .
    [Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, [trends in land-use and land-use change,] power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline.] UN 76- [تراعى لدى وضع خط أساس أي مشروع السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة بما في ذلك عدة أمور منها المبادرات المتعلقة بالاصلاح القطاعي وتوافر الوقود على الصعيد المحلي [والاتجاهات في مجال استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي،] وخطط توسيع نطاق قطاع الطاقة والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع.]
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. UN (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع.
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector; UN (ج) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع؛
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector; UN (ج) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، والوقود المحلي المتوافر، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشاريع؛
    Taking into account relevant national and/or sectoral policies and circumstances, such as sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector. UN (ه) مع مراعاة السياسات والظروف الوطنية و/أو القطاعية ذات الصلة، مثل مبادرات إصلاح القطاعات، وتوافر الوقود المحلي، وخطط توسيع قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع.
    However, in view of the anticipated increase in air operations, including passenger and cargo traffic, resulting from the Mission's expansion plans, air support provided by the United Nations Humanitarian Air Services might be insufficient to meet the increased air transport requirements; UN غير أنه، بالنظر إلى الزيادة المتوقعة في العمليات الجوية الناتجة عن خطط توسيع البعثة، بما فيها حركة المسافرين والبضائع، قد يكون الدعم الذي تقدمه خدمات الأمم المتحدة للنقل الجوي للمساعدة الإنسانية غير كافٍ لتلبية زيادة احتياجات النقل الجوي؛
    (i) Network planning, site analysis and network installations, which includes analysis of future expansion plans of the network and its topology, servers, cable diagrams and map of wiring area; UN ' ١` تخطيط الشبكات وتحليل المواقع وتركيب الشبكات، ويشمل ذلك تحليل خطط توسيع الشبكة في المستقبل وخصائصها الهندسية وحواسيب خدمة الشبكة والرسوم البيانية للكوابل وخريطة شبكة اﻷسلاك؛
    85. > Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project baseline. < UN 85- < تؤخذ السياسات والظروف الوطنية، بما في ذلك، في جملة أمور أخرى، مبادرات الإصلاح القطاعي، توافر الوقود المحلي، خطط توسيع قطاع الطاقة، والحاجة الاقتصادية في قطاع المشاريع، وذلك عند وضع خطط الأساس للمشروع. >
    Looks like El Lupo has big expansion plans. Open Subtitles يبدو أنّ (إل لوبو) لديه خطط توسّع كبيرة
    > Relevant national policies and circumstances, including, inter alia, sectoral reform initiatives, local fuel availability, power sector expansion plans, and the economic situation in the project sector, shall be considered in the development of a project activity baseline. < UN 63- < توضع في الاعتبار عند وضع خط الأساس لنشاط المشروع السياسات والظروف الوطنية ذات الصلة بما في ذلك، في جملة أمور، مبادرات الإصلاح القطاعي، ومدى توفر الوقود المحلي، وخطط التوسع في قطاع الطاقة، والحالة الاقتصادية في قطاع المشروع.
    If additional donor funds were received in the second half of the year, the current squeeze on running costs and the halt imposed on expansion plans in 2006 would be eased accordingly. UN وإذا وردت أموال إضافية من المتبرعين في النصف الثاني من العام فسوف تخف بالتالي الضغوط الحالية على التكاليف الجارية والتجميد الذي فُرض على خطط التوسع في عام 2006.
    As part of the ongoing expansion plans, UNCDF will explore the prospects for a stronger, more systematic collaboration among these investment activities on the ground, building on current pilots in Senegal and Benin. UN وسيقوم الصندوق، كجزء من خططه التوسعية الجارية، باستكشاف الإمكانيات المستقبلية لقيام تعاون أقوى وأكثر منهجية فيما بين هذه الأنشطة الاستثمارية على أرض الواقع، بحيث تجري الاستفادة فيه من النماذج الرائدة في السنغال وبنن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus