Israel's construction of the expansionist wall in order to impose a new fait accompli will not undermine the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | وبالتالي، فإن قيام إسرائيل ببناء الجدار التوسعي بغية فرض أمر واقع جديد لن ينتقص شيئا من الحقوق الفلسطينية الثابتة. |
Al-Hubal was killed by Israeli occupying forces that were patrolling the area near its illegal expansionist wall. | UN | وقد قتل الهبل برصاص قوات الاحتلال الإسرائيلي التي كانت تقوم بدورية في المنطقة القريبة من جدارها التوسعي غير المشروع. |
In addition, Israel, the occupying Power, continues to construct the expansionist wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | بالإضافة إلى ذلك فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل بناء الجدار التوسعي في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Indeed, if the building of this expansionist wall does not cease and it is not dismantled, the two-States solution will be physically impossible to achieve. | UN | وفي الواقع، ما لم يجر وقفُ بناء هذا الجدر التوسعي وتفكيكُه سيستحيل التوصل ماديا إلى الحل القائم على دولتين. |
It should resolutely take action on the illegal construction of the Israeli expansionist wall. | UN | وينبغي أن يتخذ إجراء حازما بشأن التشييد غير القانوني للجدار الإسرائيلي التوسعي. |
We also strongly call for a halt to further construction of Israel's expansionist wall in the occupied territory. | UN | كما ندعو بقوة إلى وقف أي تشييد إضافي لجدار إسرائيل التوسعي في الأراضي المحتلة. |
The building of the expansionist wall complements Israeli settlement activities. | UN | إن بناء هذا الجدار التوسعي يأتي أيضا مكملا للنشاطات الاستيطانية الإسرائيلية. |
Israel claims that it is building the expansionist wall as a security measure to prevent suicide bombings. | UN | تدعي إسرائيل أنها تبني الجدار التوسعي كإجراء أمني لمنع التفجيرات الانتحارية. |
The building of the expansionist wall is nothing but a continuation of Israeli colonialist activities. | UN | إن بناء الجدار التوسعي ما هو إلا استمرار للنشاطات الاستيطانية الإسرائيلية. |
On both occasions, the Non-Aligned Movement stated its position on the Israeli expansionist wall. | UN | وفي كلا المناسبتين أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن موقفها من الجدار التوسعي الإسرائيلي. |
19. At the same time, construction of Israel's expansionist wall continued. | UN | 19 - وفي الوقت ذاته، استمر بناء جدار إسرائيل التوسعي. |
It should also heed the advisory opinion of the International Court of Justice and immediately end its construction of the expansionist wall, which it is continuing to build on occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. | UN | وعليها أن تمتثل لفتوى محكمة العدل الدولية وأن تنهي فورا بناء الجدار التوسعي الذي تنشئه في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
Israel, as the occupying Power, must make reparations for the damage caused to the Palestinian people and their property by the construction of the expansionist wall. It should also return all agricultural and other lands confiscated for that purpose. | UN | وعلى إسرائيل، الدولة القائمة بالاحتلال، دفع التعويضات الناجمة عن سياسة بناء الجدار التوسعي الذي ألحق أضرارا جسيمة بالفلسطينيين وبممتلكاتهم، وإعادة المزارع والأراضي التي صادرتها إسرائيل لهذا الغرض. |
It had continued its practice of confiscating and annexing land for both the building and expansion of its settlements throughout the occupied territory and the building of its expansionist wall. | UN | وهي تواصل ممارسة المصادرة وضم الأراضي من أجل البناء والتوسع في إنشاء مستوطناتها في جميع أنحاء الأراضي المحتلة وبناء جدارها التوسعي. |
During protests against Israel's expansionist wall in the area, the occupying forces tied a 13-year-old boy, Mohammed Badwan, to a jeep to block the jeep from stones that were being thrown by some of the demonstrators. | UN | وخلال أعمال الاحتجاج على جدار إسرائيل التوسعي في المنطقة، قامت قوات الاحتلال بربط صبي عمره 13 عاما، هو محمد بدوان، على سيارة جيب لحماية سيارة الجيب من الحجارة التي كان يرميها بعض المتظاهرين. |
It represents an attempt to confer legitimacy on some of Israel's illegal settlements in the occupied Palestinian territory, to negate the rights of the Palestine refugees and to weaken international opposition to the catastrophic and unlawful expansionist wall. | UN | وهو يمثل محاولة لإضفاء الشرعية على بعض المستوطنات الإسرائيلية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة لإنكار حقوق اللاجئين الفلسطينيين ولإضعاف الموقف الدولي إزاء الجدار التوسعي الفاجع وغير المشروع. |
They condemned in particular the willful killing of civilians, including extrajudicial executions, and the continuing settler colonialism as well as the building of the expansionist wall. | UN | وأدانوا على الأخص القتل العمد للمدنيين، بما في ذلك حالات الإعدام دون محاكمة، وتواصل الاستعمار الاستيطاني، وكذلك بناء الجدار التوسعي. |
In absolute defiance of international law and the will of the international community, Israel, the occupying Power, has declared its intention to continue building its illegal expansionist wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | أعلنت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في تحدٍ صارخ للقانون الدولي وإرادة المجتمع الدولي، عن عزمها على مواصلة بناء الجدار التوسعي غير المشروع في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية. |
In its first phase, this expansionist wall has already resulted in the confiscation and destruction of approximately 15,000 dunums of land for the footprint of the wall alone, which also involved the uprooting of more than 100,000 trees and the destruction of 30 kilometres of water networks. | UN | لقد تسبب الحائط التوسعي في مرحلته الأولى في مصادرة وتدمير حوالي 000 15 دونم، وهي التي أقيم فوقها الحائط مباشرة. واشتملت على اقتلاع أكثر من 000 100 شجرة، وتدمير ما مجموعه 30 كيلومترا من شبكات المياه. |
The NAM is deeply disappointed that the Security Council had been prevented from declaring the illegality of the Israeli expansionist wall and demanding its destruction, as well as the immediate cessation of its construction. | UN | وتشعر حركة عدم الانحياز بخيبة أمل كبيرة لأنه جرى منع مجلس الأمن من إعلان لا شرعية الجدار الإسرائيلي التوسعي ومن المطالبة بهدمه وكذلك وقف أعمال تشييده فورا. |