"expected to achieve its objectives" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن يحقق أهدافه
        
    • أن يحقق الأهداف
        
    28.38 The subprogramme will be expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-38 من المنتظر لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة له بافتراض ما يلي:
    118. The Operations Section is expected to achieve its objectives on the following assumptions: UN 118 - ينتظر من قسم العمليات أن يحقق أهدافه على أساس الافتراضات التالية:
    2.78 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-78 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    2.82 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-82 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    28.52 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-52 يتوقع لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق الأهداف والمنجزات المتوقعة على افتراض:
    2.90 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-90 ينتظر من هذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    26.23 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-23 يتوقع لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه ومنجزاته المتوقعة استنادا إلى الافتراضات التالية:
    2.79 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-79 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    28.25 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-25 من المنتظر لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة له بافتراض ما يلي:
    28.32 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-32 من المنتظر لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة له بافتراض ما يلي:
    28.42 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-42 من المنتظر لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة له بافتراض ما يلي:
    The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the following assumptions that: UN 91 - من المتوقع للبرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض:
    The subprogramme is expected to achieve its objectives on the following assumption thats:, first, UN 98 - من المتوقع للبرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه على افتراض أولاً:
    The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the following assumption thats: UN 105- ومن المتوقع لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه ومنجزاته المرتقبة على افتراض؛
    18.32 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that government institutions and civil society organizations have the necessary human and financial capabilities to ensure successful cooperation. UN 18-32 يُنتظر من هذا العنصر أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه شريطة أن تتوفر لدى المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني القدرات البشرية والمالية اللازمة من أجل ضمان تعاون ناجح.
    3.62 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation on the ground and developments in the political process are conducive to the full implementation of the subprogramme. UN 3-62 يُنتظَر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض أن تظل الحالة على أرض الواقع وتطورات العملية السياسية مواتية للتنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي.
    3.66 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation on the ground and developments in the political process are conducive to the full implementation of the subprogramme. UN 3-66 يُنتظَر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض أن تظل الحالة على أرض الواقع وتطورات العملية السياسية مؤاتية للتنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي.
    17A.46 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) government development policies continue to include information and communication technologies as a priority; and (b) partners continue their support. UN 17 ألف-46 يتوقع للبرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: (أ) أن تبقى السياسات الإنمائية الحكومية متضمنة لتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات بوصفها أولوية من الأولويات؛ (ب) وأن يواصل الشركاء تقديم دعمهم.
    19.55 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the members and associate members are willing to adopt policies and programmes that are in line with the relevant global and regional mandates; and sufficient extrabudgetary resources are made available to the Commission, in particular, for its operational activities. UN 19-55 ينتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: أن الأعضاء والأعضاء المنتسبين مستعدون لاعتماد سياسات وبرامج تتمشى مع الولايات العالمية والإقليمية ذات الصلة؛ وأن يتم توفير ما يكفي من الموارد الخارجة عن الميزانية للجنة، لا سيما للقيام بأنشطتها التنفيذية.
    26.32 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that national and international media organizations will participate in partnerships and co-productions and that political, economic and other factors will enable media organizations to access and redisseminate United Nations information material. Outputs UN 26-32 يتوقع لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق الأهداف والمنجزات المتوقعة باعتبار أن منظمات وسائط الإعلام الوطنية والدولية ستدخل في شراكات وعمليات إنتاج مشتركة وأن العوامل السياسية والاقتصادية وغيرها ستتيح لمنظمات وسائط الإعلام إمكانية الحصول على المواد الإعلامية للأمم المتحدة وإعادة بثها.
    24.57 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) significant external factors that may affect the achievement of the expected accomplishments are the dynamics of the debate in the international bodies related to the right to development and (b) the capacity and commitment of stakeholders to be engaged in and implement the right to development. UN 24-57 يُنتظر من البرنامج الفرعي أن يحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة منه بافتراض ما يلي: ' 1` أن تشكل العوامل الخارجية المهمة التي يمكن أن تؤثر في تحقيق الإنجازات المتوقعة دينامية المناقشات المتعلقة بالحق في التنمية التي ستجرى في الهيئات الدولية، و ' 2` قدرة أصحاب المصلحة على المشاركة في إعمال الحق في التنمية والتزامهم بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus