"expected to be extended or approved" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها
        
    • المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها
        
    • والمتوقع تمديدها أو الموافقة عليها
        
    • يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها
        
    Accordingly, it recommended that the Secretary-General make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة بأن يخصص اﻷمين العام في المخطط مبلغا لتغطية البعثات المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    Accordingly, it recommended that the Secretary-General make provision in the outline for expenditure for missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة بأن يخصص اﻷمين العام في المخطط مبلغا لتغطية البعثات المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    3.65 Accordingly, provisions of $86,200,000 are made under this subsection for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000–2001. UN ٣-٦٥ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The budget outline includes a provision of $604,060,100 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ويتضمن مخطط الميزانية اعتمادا بمبلغ 100 060 604 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    In paragraph 7, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General should make provision in the budget outline for expenditure for missions related to peace and security that were expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وفي الفقرة ٧، توصي اللجنة الاستشارية بأن يدرج اﻷمين العام في مخطط الميزانية اعتمادا لنفقات البعثات ذات الصلة بالسلام واﻷمن والتي من المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    II.14 The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 63/266 on the proposed programme budget outline for 2010-2011, approved a preliminary estimate of $4,871 million as the basis for the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, including a provision of $776,266,800 for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the biennium. UN ثانيا - 14 تذكَّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة وافقت في قرارها 63/266 بشـأن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، على تقدير أولي يبلغ 871 4 مليون دولار كأساس لإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، بما في ذلك اعتماد بمبلغ 800 266 776 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن والمتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في فترة السنتين.
    A provision of over $1 billion had been included for special political missions that were expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN وجرى إدراج اعتماد يزيد على بليون دولار للبعثات السياسية الخاصة التي يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    3.89 Accordingly, provisions of $86,200,000 are made under this subsection for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000–2001. UN ٣-٨٩ وبناء على ذلك، يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار تحت هذا الباب الفرعي للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلم واﻷمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    II.12 By its resolution 57/280, the General Assembly decided to include an amount of up to $170 million for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium 2004-2005. UN ثانيا - 12 قررت الجمعية العامة، بقرارها 57/280 إدراج مبلغ يصل إلى 170 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين 2004-2005.
    15. The General Assembly, in its resolution 53/206 of 18 December 1998, decided that a provision of $86,200,000 should be included for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000-2001. UN ١٥ - قررت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/٢٠٦، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار للبعثات السياسية الخاصة التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The Advisory Committee had been informed at the time that the amount would be adequate for those missions expected to be extended or approved during the biennium 2004 - 2005 and that additional requirements would continue to be treated in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد أبلغت في ذلك الحين بأن ذلك المبلغ سيكفي البعثات التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين 2004-2005، وأن الاحتياجات الإضافية ستظل تعامل وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    7. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outlines and proposed programme budget provisions for expenditures for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخططات الميزانيات المقترحة والميزانيات البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    In accordance with General Assembly resolution 53/206 of 18 December 1998, a provision has been included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved during the course of the biennium. UN وقــد أدرج، وفقــا لقرار الجمعية العامة 53/206 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1998 اعتماد في الميزانيـة البرنامجيـة المقترحـة لفتـرة السنتين 2000-2001 مخصص للبعثـات السياسيـة الخاصــة المتصلــة بالسـلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثنـاء فتـرة السنتيـن.
    By its resolution 57/280 of 20 December 2002, the General Assembly decided to include an amount of up to $170,000,000 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium 2004-2005. UN وفي القرار 57/280، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، قررت الجمعية العامة إدراج مبلغ يصل إلى 000 000 170 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتعلقة بالسلام والأمن والتي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين 2004-2005.
    The Committee had been informed at the time that the amount would be adequate for those missions expected to be extended or approved during the biennium 2004-2005 and that additional requirements would continue to be treated in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN وكانت اللجنة قد أبلغت في ذلك الحين بأن ذلك المبلغ سيكفي تلك البعثات التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين 2004-2005، وأن الاحتياجات الإضافية ستظل مع هذا تعامل وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    7. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outlines and in the proposed programme budget provisions for expenditures for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخططات الميزانيات المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    6. Requests the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين؛
    The budget outline includes a provision of $776,266,800 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ويتضمن مخطط الميزانية اعتمادا قدره 800 266 776 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    The budget outline includes a provision of $776,266,800 for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ويتضمن مخطط الميزانية اعتمادا بمبلغ 800 266 776 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن، المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    12. The General Assembly, in its resolution 53,206, decided that a provision of $86,200,000 should be included for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved during the course of the biennium 2000-2001. UN ٢١ - قـــررت الجمعية العامـــة، في قرارها ٣٥/٢٠٦، إدراج اعتمـــاد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلم واﻷمن المتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في سياق فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    II.7 The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 61/254 on the budget outline for 2008-2009, approved a preliminary estimate of $4,194,726,800 as the basis for the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, including a provision of $604,060,100 for special political missions related to peace and security expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ثانيا-7 تذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 61/254 بشأن مخطط الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على تقدير أولي يبلغ 800 726 194 4 دولار كأساس لإعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك اعتماد بمبلغ 100 060 604 دولار للبعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن والمتوقع تمديدها أو الموافقة عليها خلال فترة السنتين.
    16. In its resolution 63/266, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to include in the proposed budget outline and in the proposed programme budget, provisions for expenditures for special political missions related to peace and security that are expected to be extended or approved in the course of the biennium. UN ١٦ - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/266، أن يستمر في تضمين مخطط الميزانية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة مبالغ لتغطية نفقات البعثات السياسية الخاصة المتصلة بالسلام والأمن التي يُتوقع تمديدها أو الموافقة عليها في أثناء فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus