"expedite the preparation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعجيل بإعداد
        
    • الإسراع في إعداد
        
    • الإسراع بإعداد
        
    • التعجيل في إعداد
        
    • تعجل في إعداد
        
    • تعجﱠل في إعداد
        
    • تسرع في إعداد
        
    • للتعجيل بإعداد
        
    25. Stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the International Law Commission; UN 25 - تؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة القانون الدولي؛
    25. Stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the International Law Commission; UN 25 - تؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة القانون الدولي؛
    18. Takes note of paragraph 233 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 18 - تحيط علما بالفقرة 233 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    It appreciated the decision to make the edited summary records of the Commission's proceedings up to 2004 available on the Commission's website on a pilot basis and concurred on the need to expedite the preparation of summary records. UN ويعبر الوفد عن تقديره للقرار الصادر لجعل المحاضر الموجزة المنقحة لجلسات اللجنة حتى سنة 2004 متاحة على الموقع الشبكي للجنة على أساس تجريبي، ويوافق وفده على ضرورة الإسراع في إعداد المحاضر الموجزة.
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the preparation of the Repertoire; UN (ب) أن تحيط علماً باتخاذ تدابير لزيادة الفاعلية تهدف إلى الإسراع في إعداد المرجع؛
    The Advisory Committee urged the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report. UN وقال إن اللجنة الاستشارية تحث الأمانة العامة على الإسراع بإعداد تقرير الأداء النهائي.
    With a view to further expedite the preparation of the draft convention, wide support was expressed for the preparation of an explanatory document on the treatment of volume contracts in the draft convention to further illustrate the legal and practical implications. UN ومن أجل زيادة التعجيل في إعداد مشروع الاتفاقية، أُبدي تأييد واسع لفكرة إعداد وثيقة توضيحية حول عقود الحجم من أجل زيادة توضيح ذلك النوع من العقود من حيث كل من النتائج القانونية والعملية المترتبة عليها.
    19. Takes note of paragraph 400 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 19 - تحيط علما بالفقرة 400 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    25. Takes note of paragraphs 403 to 405 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 25 - تحيط علما بالفقرات 403 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    25. Takes note of paragraphs 403 to 405 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 25 - تحيط علما بالفقرات 403 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    The Committee recommends that unencumbered balances be credited to Member States and urges the Secretariat to expedite the preparation of the final performance report on the budget of UNAMSIL for consideration by the Committee as soon as possible. UN وتوصي اللجنة بأن يقّيد الرصيد غير المربوط لحساب الدول الأعضاء وتحث الأمانة العامة على التعجيل بإعداد تقرير الأداء النهائي المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي تنظر فيه اللجنة في أسرع وقت ممكن.
    18. Takes note of paragraph 233 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 18 - تحيط علما بالفقرة 233 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    19. Takes note of paragraph 400 of the report of the International Law Commission, and stresses the need to expedite the preparation of the summary records of the Commission; UN 19 - تحيط علما بالفقرة 400 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛
    (b) To note the implementation of efficiency-enhancing measures to expedite the preparation of the Repertoire; UN (ب) أن تحيط علما باتخاذ تدابير لزيادة الكفاءة تهدف إلى الإسراع في إعداد المرجع؛
    2. Requests the Task Force to expedite the preparation of the Strategic Plan of Action to implement Vision 1441 with technical and financial assistance from Islamic Development Bank and other sources. UN 2 - يطلب من فريق العمل الإسراع في إعداد خطة العمل الاستراتيجية بهدف تنفيذ الرؤية 1441 بمساهمة البنك الإسلامي للتنمية الفنية والمالية والمصادر الأخرى.
    52. In its revised Programme of Action for the Third Decade, the General Assembly also invited UNESCO to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and educational activities against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education. UN 52- كما دعت الجمعية العامة في برنامج عملها المنقح للعقد الثالث منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى الإسراع في إعداد مواد تعليمية ومعينات تعليمية لتعزيز أنشطة التعليم والتدريب والتثقيف في مجال مناهضة العنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة المضطلع بها في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    14. Calls upon Member States to ensure the effective participation in the preparatory process and in the Conference itself of local governments and all other stakeholders, including those in the national habitat committees, as appropriate, in accordance with the provisions of paragraph 10 of resolution 68/239, and, inter alia, to expedite the preparation of Habitat III national reports; UN 14 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضمن مشاركة الحكومات المحلية وجميع أصحاب المصلحة الآخرين مشاركةً فعالة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه، بما يشمل على النحو المناسب المشاركين في لجان الموئل الوطنية المشكّلة وفقا لأحكام الفقرة 10 من القرار 68/239، وأن تعمل في جملة أمور أخرى على الإسراع في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث؛
    108. The Government must expedite the preparation, consideration and adoption by the National Assembly of a bill on inheritance, matrimonial regimes and gifts containing provisions relating to women's access to land. UN 108 - يتعين على الحكومة الإسراع بإعداد مشروع قانون الإرث ونظم الزوجية والهبات المتضمن لأحكام تتعلق بملكية المرأة للأراضي، والتعجيل بمناقشة المشروع واعتماده في الجمعية الوطنية.
    17. The General Assembly invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and educational activities against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education. UN ١٧ - وتدعو الجمعية العامة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الى التعجيل في إعداد مواد تعليمية ومعينات تعليمية لتعزيز أنشطة التعليم والتدريب والتثقيف في مجال مناهضة العنصرية والتمييز العنصري، مع تشديد خاص على اﻷنشطة على مستويي التعليم الابتدائي والثانوي.
    " 11. Renews its invitation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and education activities on human rights and against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education; UN " ١١ - تجدد دعوتها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تعجل في إعداد مواد تعليمية ووسائل إيضاح تعليمية لتعزيز اﻷنشطة التعليمية والتدريبية والتربوية المتعلقة بحقوق اﻹنسان والمناهضة للعنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بصورة خاصة على اﻷنشطة المضطلع بها في مرحلتي التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛
    11. Renews its invitation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and educational activities on human rights and against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education; UN ١١ - تجدد دعوتها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الى أن تعجﱠل في إعداد مواد تعليمية ووسائـل إيضاح تعليمية لتعزيــز اﻷنشطة التعليمية والتدريبية والتربوية المتعلقة بحقـــوق اﻹنسان والمناهضة للعنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بصورة خاصة على اﻷنشطة المضطلع بها في مرحلتي التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي؛
    13. Renews its invitation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to expedite the preparation of teaching materials and teaching aids to promote teaching, training and educational activities on human rights and against racism and racial discrimination, with particular emphasis on activities at the primary and secondary levels of education; UN ٣١ - تجدد دعوتها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لكي تسرع في إعداد مواد تعليمية ووسائل إيضاح تعليمية لتعزيز اﻷنشطة التعليمية والتدريبية والتربوية المتعلقة بحقوق اﻹنسان والمناهضة للعنصرية والتمييز العنصري، مع التركيز بصورة خاصة على اﻷنشطة المضطلع بها في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي؛
    The Tribunal is in the process of recruiting additional staff to expedite the preparation of these records for the transfer. UN وتقوم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا باستقدام موظفين إضافيين للتعجيل بإعداد هذه السجلات لنقلها إلى الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus