"expenditures totalled" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبلغ مجموع النفقات
        
    • بلغ مجموع النفقات
        
    • بلغ حجم النفقات
        
    • بلغ مجموع الإنفاق
        
    • وبلغ إجمالي النفقات
        
    • وصل مجموع النفقات
        
    • بلغ إجمالي نفقات
        
    • المصروفات اﻹجمالية
        
    • ووصل مجموع النفقات
        
    • ووصل مجموع اﻹنفاق
        
    expenditures totalled $7,666,636, resulting in an excess of expenditure over income of $359,374. UN وبلغ مجموع النفقات ٦٣٦ ٦٦٦ ٧ دولارا مما أدى إلى زيادة في النفقات على الايرادات قدرها ٤٧٣ ٩٥٣ دولارا.
    expenditures totalled $3,701,600, resulting in additional requirements of $662,400, as follows: UN وبلغ مجموع النفقات ٦٠٠ ٧٠١ ٣ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغت ٤٠٠ ٦٦٢ دولار، تفصيلها كما يلي:
    Actual expenditures totalled $437,700, as communication and office supply costs for the period were lower than estimated, resulting in an unutilized balance of $96,200. 5. Department of Management UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية 700 437 دولار، حيث أن تكاليف الاتصالات ولوازم المكاتب في الفترة المشمولة بالتقرير كانت أقل من المقدر لها، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 200 96 دولار.
    During this period, expenditures totalled $35,868,109, resulting in an unencumbered balance of $2,951,591. UN وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا.
    During this period expenditures totalled $2,202,900, resulting in an unencumbered balance of $10,712,000. UN وقد بلغ مجموع النفقات خلال هذه الفترة ٩٠٠ ٢٠٢ ٢ دولار، مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٧١٢ ١٠ دولارا.
    expenditures totalled $911,800. UN وبلغ مجموع النفقات ٨٠٠ ٩١١ دولار.
    expenditures totalled $5,400. UN وبلغ مجموع النفقات ٤٠٠ ٥ دولار.
    Administrative expenditures totalled $52.8 million, which is $2.5 million -- or 5 per cent -- less than the approved amount of $55.3 million. UN وبلغ مجموع النفقات الإدارية 52.8 مليون دولار، وهو مبلغ أقل بـ 2.5 مليون دولار - أو 5 في المائة - من المبلغ الموافق عليه البالغ 55.3 مليون دولار.
    In 2000, the average monthly number of social allowance recipients was 115,000 persons, i.e. 3 per cent of the country's population; the expenditures totalled LTL 88.6 million. UN 305- وفي عام 2000، بلغ متوسط العدد الشهري للمستفيدين من الاستحقاقات 000 115 شخص، أي 3 في المائة من سكان البلد؛ وبلغ مجموع النفقات 88.6 مليون ليتاس.
    As shown in statement V, the Fund's total income amounted to $91.1 million and expenditures totalled $123.8 million, resulting in a surplus expenditure of $32.7 million in 1992-1993. UN ٣٠ - كما هو مبين في البيان الخامس، بلغ مجموع إيرادات الصندوق ٩١,١ مليون دولار وبلغ مجموع النفقات ١٢٣,٨ مليــون دولار، ممــا أدى الى فائض فــي النفقــات قدره ٣٢,٧ مليون دولار في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    12. Against the amount of $282,401,900 authorized by the General Assembly for the support account for the 2008/09 period, actual expenditures totalled $271,963,600, resulting in an unutilized balance in the amount of $10,438,300. UN 12 - وبلغ مجموع النفقات الفعلية من المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لحساب الدعم للفترة 2008/2009، البالغ 900 401 282 دولار، 600 963 271 دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مستخدم قدره 300 483 10 دولار.
    expenditures totalled $13 million. UN وقد بلغ مجموع النفقات ١٣ مليون دولار.
    As of 31 August 2002, actual expenditures totalled CHF 181,733. UN وحتى تاريخ 31 آب/أغسطس 2002، بلغ مجموع النفقات الفعلية 733 181 فرنكاً سويسرياً.
    Owing to the availability of some equipment from UNPF surplus stock, expenditures totalled $7,800, resulting in an unspent balance of $6,000. UN ونظرا لتوفر بعض هذه المعدات في المخزونات الفائضة لدى قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، بلغ مجموع النفقات ٨٠٠ ٧ دولار، مما أسفر عن رصيد غير منفق قدره ٠٠٠ ٦ دولار.
    During the reporting period expenditures totalled $56,000 for the purchase of radio, satellite, telephone, telex and fax spare parts and supplies, resulting in the unutilized balance of $66,400. UN وخلال فترة اﻹبلاغ بلغ مجموع النفقات ٠٠٠ ٥٦ دولار لشراء قطع غيار وإمدادات لازمة ﻷجهزة الراديو والساتل والهاتف والتلكس والفاكس مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٦٦ دولار.
    Programme expenditures totalled $4.1 billion, about 23 per cent of the four-year target of $18.0 billion. UN وقد بلغ مجموع النفقات البرنامجية 4.1 بليون دولار، أي قرابة 23 في المائة من الرقم المستهدف لكل سنة من السنوات الأربع البالغ 18.0 بليون دولار.
    16. In 2004, expenditures totalled $57.36 million. UN 16 - في عام 2004، بلغ مجموع النفقات 57.36 مليون دولار.
    50. Other resources liquidity. In 1997, Other resources expenditures totalled $1.1 billion. UN ٥٠ - السيولة من الموارد اﻷخرى - بلغ حجم النفقات من الموارد اﻷخرى ١,١ بليون دولار في عام ١٩٩٧.
    As at 31 March 2008, regular budget expenditures totalled Euro19.2 million, which represents 24.5 per cent of the gross expenditure budget for 2008. UN 3- وحتى 31 آذار/مارس 2008، بلغ مجموع الإنفاق من الميزانية العادية 19.2 مليون يورو، وهذا يمثّل 24.5 في المائة من ميزانية الإنفاق الإجمالية لعام 2008.
    Total expenditures totalled $98,700 resulting in additional requirements of $80,700, taking into account the prior period adjustment. UN وبلغ إجمالي النفقات ٧٠٠ ٩٨ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٨٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة.
    Of this amount, the recorded expenditures totalled $36,392,800 net, resulting in an unencumbered balance of $12,194,200 net. UN ومن هذا المبلغ، وصل مجموع النفقات المسجلة مبلغا صافيه ٨٠٠ ٣٩٢ ٣٦ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به بلغ صافيه ٢٠٠ ١٩٤ ١٢ دولار.
    Programme expenditures totalled $14.3 billion, exceeding the 2004-2007 target of $10 billion. UN وقد بلغ إجمالي نفقات البرنامج 14.3 بليون دولار، متجاوزا الهدف للفترة 2004-2007 البالغ 10 بلايين دولار.
    During this period, expenditures totalled $11,306,900 gross ($10,792,900 net), resulting in an unencumbered balance of $537,900 gross ($502,400 net). UN وخــلال هــذه الفترة، بلغت قيمة المصروفات اﻹجمالية ٩٠٠ ٣٠٦ ١١ دولار )صافيه ٩٠٠ ٧٩٢ ١٠ دولار( مما أسفر عن تحقيق غير ملتزم به قيمته اﻹجمالية ٩٠٠ ٥٣٧ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٠٢ دولار(.
    Implementation of the programme is ongoing, and at 31 December 2002, expenditures totalled $34.0 million. UN ويجري الآن تنفيذ البرنامج، ووصل مجموع النفقات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى 34 مليون دولار.
    Actual expenditures totalled $687,000 during the period, resulting in savings of $92,100. UN ووصل مجموع اﻹنفاق إلى ٧٠٠ ٦٨٧ دولار خلال هذه الفترة، مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها ١٠٠ ٩٢ دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus