"experience sharing" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقاسم الخبرات
        
    • تبادل الخبرات
        
    • تقاسم الخبرة
        
    • بتقاسم الخبرات
        
    • لتقاسم الخبرات
        
    experience sharing within and between regions; UN تقاسم الخبرات داخل الأقاليم وفيما بينها؛
    Went on experience sharing tours to such countries as the United States, England, Scotland, the Netherlands, Bangladesh, Indonesia, Thailand and Saudi Arabia. UN شارك في جولات تقاسم الخبرات في بلدان مثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وانكلترا واسكتلندا وهولندا وبنغلاديش واندونيسيا وتايلند والمملكة العربية السعودية.
    Increased experience sharing with other MEA secretariats on synergies, shared approaches, opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment UN زيادة تقاسم الخبرات مع الأمانات الأخرى بشأن أوجه التآزر، وتقاسم النُهُج، وفرص التمويل والاستثمار التي يمكن التنبؤ بها واستدامتها
    The review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. UN وحظيت عملية الاستعراض بالتأييد باعتبارها آلية مفيدة في تبادل الخبرات.
    The review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. UN وحظيت عملية الاستعراض بالتأييد باعتبارها آلية مفيدة في تبادل الخبرات.
    Increased experience sharing with other Multilateral Environmental Agreement (MEA) secretariats on synergies, shared approaches, and opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment. UN زيادة تقاسم الخبرة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن عوامل التآزر والنُهج المتقاسمة وفرص التمويل والاستثمار المنتظمة والمنظورة والعقبات التي تعترض ذلك.
    (ix) Identify ways and means of promoting experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations; UN `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛
    (ix) Identify ways and means of promoting experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations; UN `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛
    8. Experience—sharing visits organized by partner NGOs: UN ٨- زيارات تقاسم الخبرات التي نظمتها المنظمات غير الحكومية اﻷطراف:
    Stakeholders found a possible role for the UNDP Regional Centre for Southern Africa in cross-country experience sharing. UN واستنتج أصحاب المصلحة أن بإمكان المركز الإقليمي للجنوب الأفريقي، التابع للبرنامج الإنمائي، تأدية دور في تقاسم الخبرات بين البلدان.
    Ways and means of promoting know-how and technology transfer as well as of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN - السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل أشكال الدراية والتكنولوجيا، وكذلك السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة.
    CONSIDERATION OF WAYS AND MEANS OF PROMOTING KNOW-HOW AND TECHNOLOGY TRANSFER FOR COMBATING DESERTIFICATION AND/OR MITIGATING THE EFFECTS OF DROUGHT, AS WELL AS OF PROMOTING experience sharing AND INFORMATION EXCHANGE AMONG UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات بين
    This " demand-driven " approach to promotion is a challenge requiring a deeper appreciation of the concept of experience sharing and information exchange. UN فنهج التعزيز هذا " المدفوع بالطلب " هو تحدٍ يتطلب فهماً أعمق لمفهوم تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات.
    (ix) Identify ways and means of promoting experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations; UN `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛
    Furthermore, paragraph 1 (ix) requests the CRIC to consider ways and means of promoting experience sharing and information exchange among Parties and interested institutions and organizations. UN وعلاوة على ذلك، تطلب الفقرة 1`9` من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تحديد السُبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر.
    They are also given help and support to adapt to life changes through experience sharing in support groups and individual counselling. UN ويقدم لهن العون والدعم للتكيف مع تغيرات الحياة من خلال تبادل الخبرات في مجموعات الدعم والإرشاد الفردي.
    We have also established inter-school professional sharing and support network to facilitate experience sharing within the sector. UN كما أنشأنا شبكة للتبادل المهني والدعم المشترك فيما بين المدارس لتيسير تبادل الخبرات في داخل هذا القطاع.
    21. Several regional bodies have also promoted experience sharing related to export controls. UN 21 - وتقوم عدة هيئات إقليمية أيضا بتشجيع تبادل الخبرات فيما يتعلق بمراقبة الصادرات.
    Recommend methods that promote experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and organizations; UN (د) التوصية بأساليب تعزيز تبادل الخبرات والمعلومات بين الأطراف وسائر المؤسسات والمنظمات الأخرى المعنية؛
    experience sharing and information exchange among Parties and all other interested institutions and UN ووسائل تشجيع تقاسم الخبرة وتبادل المعلومات بين الأطراف
    The solidarity of the countries of the South was made clear at the Tokyo International Conference on African Development and the Asia-Africa Forum on experience sharing. UN وقد اتضح تضامن بلدان الجنوب في مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، والمحفل اﻵسيوي اﻷفريقي المعني بتقاسم الخبرات.
    experience sharing was facilitated through exchange visits and seminars, which helped raise the visibility and positioning of the issue. UN وكان هناك تيسير لتقاسم الخبرات عن طريق تبادل الزيارات، والحلقات الدراسية التي ساعدت على زيادة وضوح القضية وتحديد وضعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus