"experimental studies" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدراسات التجريبية
        
    • دراسات تجريبية
        
    International counterparts are welcome to cooperate in joint experimental studies. UN والنظراء الدوليون مدعوُّون إلى التعاون بشأن الدراسات التجريبية المشتركة.
    However, experimental studies in plants and animals have clearly demonstrated that radiation can induce hereditary effects. UN ومع ذلك أوضحت الدراسات التجريبية على النباتات والحيوانات أن الاشعاع يمكن أن يحدث آثاراً وراثية.
    This can explain the detected levels in vegetables and root crops in experimental studies. UN ويمكن أن يفسر ذلك المستويات المرصودة في الخضر والمحاصيل الجذرية في الدراسات التجريبية.
    This can explain the detected levels in vegetables and root crops in experimental studies. UN ويمكن أن يفسر ذلك المستويات المرصودة في الخضر والمحاصيل الجذرية في الدراسات التجريبية.
    No experimental studies have been reported on its abiotic degradation. UN ولم يتم الإبلاغ عن أي دراسات تجريبية عن تحلله اللا أحيائي.
    experimental studies have led to the development of models for small businesses providing care. UN وأدت الدراسات التجريبية إلى وضع نماذج للأعمال التجارية الصغيرة التي توفر الرعاية.
    experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. UN وتشير الدراسات التجريبية إلى أن الترايكلورفون ومستقلبه الرئيسي، الدايكلورفوس، يؤديان إلى إضعاف استجابة جهاز المناعة.
    experimental studies indicate that trichlorfon, as well as dichlorvos, its main metabolite, lead to depletion of the immune response. UN وتشير الدراسات التجريبية إلى أن الترايكلورفون ومستقلبه الرئيسي، الدايكلورفوس، يؤديان إلى إضعاف استجابة جهاز المناعة.
    However, further experimental studies should be conducted. UN ومع ذلك، ينبغي اجراء المزيد من الدراسات التجريبية.
    experimental studies on plants and animals show that such changes may range from trivial to severe, causing gross loss of function, anatomical disorders and premature death. UN وتكشف الدراسات التجريبية التي أجريت على النباتات والحيوانات أن هذه التغيرات يمكن أن تتراوح بين طفيفة وشديدة، وتتسبب في فقد جسيم للقدرة على اﻷداء الوظيفي وفي اختلالات خلقية وفي الوفاة المبكرة.
    Methamidophos also caused some endocrine disruption in experimental studies and this may potentially lead to adverse effects on reproduction and development. UN كما أظهرت الدراسات التجريبية أن الميثاميدوفوس يتسبب أيضاً في بعض اختلالات الغدد الصماء مما قد يؤدي إلى آثار ضارة على الإنجاب والنمو.
    Methamidophos also caused some endocrine disruption in experimental studies and this may potentially lead to adverse effects on reproduction and development. UN كما أظهرت الدراسات التجريبية أن الميثاميدوفوس يتسبب أيضاً في بعض اختلالات الغدد الصماء مما قد يؤدي إلى آثار ضارة على الإنجاب والنمو.
    It is well documented from experimental studies that fibres shorter than 5 m are less biologically active than fibres longer than 5m. UN وهناك قرائن وثائقية من الدراسات التجريبية تدل على أن الألياف الأقصر من 5 ميكروملليمتر تكون أقل نشاطاً بيولوجياً من الألياف الأطول من 5 ميكروملليمتر.
    It is well documented from experimental studies that fibres shorter than 5 m are less biologically active than fibres longer than 5m. UN وهناك قرائن وثائقية من الدراسات التجريبية تدل على أن الألياف الأقصر من 5 ميكروملليمتر تكون أقل نشاطاً بيولوجياً من الألياف الأطول من 5 ميكروملليمتر.
    It is well documented from experimental studies that fibres shorter than 5 m are less biologically active than fibres longer than 5m. UN وهناك قرائن وثائقية من الدراسات التجريبية تدل على أن الألياف الأقصر من 5 ميكروملليمتر تكون أقل نشاطاً بيولوجياً من الألياف الأطول من 5 ميكروملليمتر.
    Information on the toxicity of beta-HCH is mostly derived from experimental studies in animals. UN أُخذت معظم المعلومات المتعلقة بسمية بيتا - HCH من الدراسات التجريبية.
    Information on the toxicity of beta-HCH is mostly derived from experimental studies in animals. UN أُخذت معظم المعلومات المتعلقة بسمية سداسي كلور حلقي الهكسان - بيتا من الدراسات التجريبية.
    It is well documented from experimental studies that fibres shorter than 5 m are less biologically active than fibres longer than 5m. UN وهناك قرائن وثائقية من الدراسات التجريبية تدل على أن الألياف الأقصر من 5 ميكروملليمتر تكون أقل نشاطاً بيولوجياً من الألياف الأطول من 5 ميكروملليمتر.
    For this reason, the Committee has sought to make full use of recent advances in knowledge from experimental studies and in the understanding of the mechanistic basis for human disease. UN ولهذا السبب، سعت اللجنة إلى الاستفادة تماما من التقدّم المحرز حديثا في المعارف التي تمخّضت عنها الدراسات التجريبية وفي فهم الأساس الآلي للمرض الذي يصيب الإنسان.
    Recent experimental studies show a decrease in the ability of some coral species to produce calcium carbonate under lower dissolved carbonate conditions and higher ocean acidity. UN وتُظهر دراسات تجريبية أجريت مؤخراً تدنياً في قدرة بعض الأنواع المرجانية على إنتاج كربونات الكلسيوم في ظل انخفاض كميات الكربونات الذائبة في الماء وارتفاع حموضة المحيطات.
    Recent experimental studies show a decrease in the ability of some coral species to produce calcium carbonate under lower dissolved carbonate conditions and higher ocean acidity. UN تُظهر دراسات تجريبية أجربت مؤخرا تدنيا في قدرة بعض الأنواع المرجانية على إنتاج كربونات الكلسيوم في ظل انخفاض كميات الكربونات الذائبة في الماء وارتفاع حموضة المحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus