List of members of the Secretary-General's Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Development | UN | قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام |
At that session, the Committee received a briefing by one of the CoChairs of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini. | UN | واستمعت لجنة التنسيق خلال تلك الدورة إلى إحاطة قدمها إنريكو جيوفاني، الرئيس المشارك لفريق الخبراء الاستشاري. |
Recommendations of the Secretary-General's Independent Expert Advisory Group on the Data Revolution for Sustainable Development | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
The Committee notes from that report that the independent audit advisory committee would serve in an Expert Advisory capacity to the General Assembly. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ذلك التقرير ينص على أن اللجنة الاستشارية المستقلة ستعمل كجهة استشارية متخصصة للجمعية العامة. |
The activities to support technology development could be based on recommendations from Expert Advisory panels. | UN | ويمكن أن تؤسَّس أنشطة دعم تطوير التكنولوجيا بناء على توصيات أفرقة الخبراء الاستشارية. |
The project provides Expert Advisory services, training and logistical support to six border posts in Mozambique, South Africa, Swaziland, the United Republic of Tanzania and Zambia. | UN | ويوفر المشروع خدمات خبراء استشارية بالاضافة الى التدريب والدعم اللوجستي لست نقاط حدود في جمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا وزامبيا وسوزيلاند وموزامبيق. |
14. The technical cooperation programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continues to provide Expert Advisory services. | UN | ١٤ - ويواصل برنامج التعاون التقني التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان تقديم خدمات الخبراء الاستشاريين. |
Terms of reference of the Secretary-General's Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Sustainable Development | UN | اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام |
3. Implementing additional recommendations by the Executive Director's Expert Advisory group | UN | 3 - تنفيذ التوصيات الإضافية من جانب فريق الخبراء الاستشاري التابع للمدير التنفيذي |
The methodology followed by the Expert Advisory group is described in document UNEP/EA.1/2/INF/16, annex II. | UN | يرد وصف المنهجية التي اتبعها فريق الخبراء الاستشاري في الوثيقة UNEP/EA.1/2/INF/16، المرفق الثاني. |
The Division further informed the group about the establishment and terms of reference of the Independent Expert Advisory Group on the Data Revolution for Sustainable Development. | UN | وأبلغت الشعبة الفريق كذلك بإنشاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بثورة البيانات من أجل التنمية المستدامة، وباختصاصاته. |
Members welcomed the information provided and the opportunity to discuss matters with the Co-Chair of the Expert Advisory Group, Enrico Giovannini, as part of the session of the Committee for the Coordination of Statistical Activities. | UN | ورحب الأعضاء بالمعلومات المقدمة وبالفرصة المتاحة لمناقشة المسائل مع إنريكو جيوفانيني، أحد رئيسي فريق الخبراء الاستشاري كجزء من دورة لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
In addition, individual members of the group submitted to the Expert Advisory Group relevant documentation on the data revolution for development and notes on what the ongoing data revolution means for their organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم فرادى أعضاء الفريق إلى فريق الخبراء الاستشاري الوثائق ذات الصلة بالاستفادة من ثورة البيانات من أجل التنمية، وملاحظات عما تعنيه ثورة البيانات الحالية بالنسبة لمنظمتهم. |
The road map will build on what is already in place, as well as other documents, especially the report published by the Independent Expert Advisory Group. | UN | وستستفيد خريطة الطريق مما هو قائم بالفعل، فضلاً عن الاستعانة بوثائق أخرى، ولا سيما التقرير الذي نشره فريق الخبراء الاستشاري المستقل. |
The Advisory Committee notes from that report that the independent audit advisory committee would serve in an Expert Advisory capacity to the General Assembly. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ذلك التقرير ينص على أن اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ستعمل كجهة استشارية متخصصة للجمعية العامة. |
1. The Independent Audit Advisory Committee serves in an Expert Advisory capacity to the General Assembly. | UN | 1 - اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات هي جهة استشارية متخصصة تعمل مع الجمعية العامة. |
This would be assisted by the participation of a member of the Permanent Forum and of the Expert Advisory body in the work of the other body. | UN | وستكون هذه العملية مسنودة بمشاركة عضو في المحفل الدائم وهيئة الخبراء الاستشارية في العمل الذي تضطلع به الهيئة الأخرى. |
For the purpose of assisting its members, the Institute's Council formed the Expert Advisory Committee to answer queries from the members of the Institute. | UN | ولأغراض مساعدة أعضائه، شكَّل مجلس المعهد لجنة الخبراء الاستشارية للرد على الاستفسارات التي ترد من أعضاء المعهد. |
In addition, Library Expert Advisory Groups were established in IAEA, UNOV and CTBTO with a view to improving efficiency in the use of funds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شُكلت أفرقة خبراء استشارية لشؤون المكتبة في كل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة بفيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية تحسين كفاءة استخدام الأموال. |
Expert Advisory consultations and seminars for judges, public prosecutors, lawyers and prison staff, as well as for staff employed in the office of the National Ombudsman, were frequently organized by the Ministry of Justice, and the Association of Judges was actively involved in the training and education of judges. | UN | وكثيراً ما تقوم وزارة العدل بتنظيم تقديم مشورة الخبراء الاستشاريين وعقد الحلقات الدراسية للقضاة، والمدعين العامين، والمحامين، وموظفي السجون، فضلاً عن الموظفين العاملين في مكتب أمين المظالم الوطني، وتشترك جمعية القضاة بنشاط في تدريب القضاة وتثقيفهم. |
It will focus on the final detailed chapter structure, which underwent revisions after consultations within HDRO, with the Expert Advisory panel on the report, and with the UNDP readers group. | UN | وستركز على الهيكلية النهائية لكل فصل بالتفصيل، التي تعرضت لتنقيحات بعد مشاورات أجريت في المكتب مع فريق خبراء استشاري حول التقرير، ومع مجموعة قراء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Improved emergency response system and established a comprehensive supporting system led by governments, involved by relevant departments, supported by Expert Advisory and implemented by technical agencies. | UN | تحسين نظم التصدي لحالات الطوارئ وإنشاء نظام دعم شامل بقيادة الحكومات، ومشاركة الإدارات ذات الصلة، بدعم من خبراء استشاريين وتنفيذ من وكالات تقنية. |
The Committee on Contributions should continue to consider the elements of the scale methodology with a view to making recommendations to facilitate the work of the Fifth Committee, in accordance with its term of reference and role as an Expert Advisory body. | UN | وينبغي للجنة الاشتراكات أن تواصل النظر في عناصر منهجية الجدول بغية وضع توصيات لتيسير أعمال اللجنة الخامسة وفقا لمهامها ودورها كهيئة استشارية من الخبراء. |
The report of the Independent Expert Advisory Group on a Data Revolution for Sustainable Development provides important guidance when it states that " data are the lifeblood of decision-making and the raw material for accountability. | UN | ويقدم التقرير المتعلق بثورة البيانات الذي أصدرته المجموعة الاستشارية للخبراء المستقلين التابعة للأمين العام توجيهات هامة، حيث يرد فيه " أن البيانات هي الشريان الذي يغذي مقومات صنع القرار وهي المادة الخام التي يستند إليها في إعمال المساءلة. |
Establish advisory committee and Expert Advisory system for national public health emergency. | UN | إنشاء لجنة استشارية ونظام استشاري للخبراء من أجل مواجهة حالات الطوارئ المتعلقة بالصحة العامة الوطنية. |
11. A strategy called " Health of Older People " was developed in New Zealand by an Expert Advisory group in consultation with older people. | UN | 11 - وفي نيوزيلندا، وُضعت استراتيجية بعنوان " صحة كبار السن " من قِبَل فريق استشاري من الخبراء بالتشاور مع كبار السن. |
They proposed establishing Expert Advisory committees for sustainable development to support farmers in developing countries, and called for a fund for strengthening capacity. | UN | واقترحوا إنشاء لجان استشارية للخبراء في مجال التنمية المستدامة لدعم المزارعين في البلدان النامية، ودعوا إلى إنشاء صندوق لتعزيز القدرات. |
The Committee on Contributions did not require any guidance from the General Assembly to fulfil its statutory responsibility as an Expert Advisory body. | UN | وأضاف بأن لجنة الاشتراكات لا تحتاج إلى أي توجيه من الجمعية العامة لتحمل مسؤوليتها القانونية كهيئة استشارية خبيرة. |