The Government maintains a close dialogue with the three expert committees under these conventions. | UN | وتحافظ الحكومة على حوار وثيق مع لجان الخبراء الثلاث في إطار هذه الاتفاقيات. |
The expert committees commenced their work consequently in each area. | UN | ومن ثم بدأت لجان الخبراء عملها في كل من المجالات المطروحة. |
It could also make use of consolidated scientific mechanisms and other expert committees. | UN | وسيكون بمقدور الوكالة المتخصصة أيضاً أن تستعين بآليات علمية موحدة وبغيرها من لجان الخبراء. |
The Council may establish expert committees comprising ministry officials and representatives of civil society. | UN | ويحق للمجلس أن يُنشئ لجان خبراء تضم مسؤولين من الوزارة وممثلين عن المجتمع المدني. |
Membership and advisory functions in various expert committees, including doctoral committees at Nordic universities. | UN | عضو ومستشارة في لجان خبراء شتى، بما في ذلك لجان معنية بمنح شهادة الدكتوراه في جامعات في بلدان الشمال الأوروبي |
expert committees and negotiating and technical bodies often had limited membership and still operated for the common good. | UN | فكثيرا ما تكون لجان الخبراء وهيئات التفاوض والهيئات الفنية محدودة العضوية، ولكنها تعمل رغم ذلك من أجل المصلحة المشتركة. |
It also pointed out concerns expressed by CEDAW and ILO expert committees at the implementation of international obligations to eliminate discrimination between men and women. | UN | كما أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجان الخبراء التابعة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ومنظمة العمل الدولية إزاء تنفيذ الالتزامات الدولية بالقضاء على التمييز بين الرجل والمرأة. |
Intergovernmental or expert committees directly concerned with each programme shall formulate, in connection with evaluation reports submitted to them, recommendations concerning methods of implementation and shall suggest, where appropriate, a new design for the programme, resulting in a new set of subprogrammes. | UN | تقــوم اللجــان الحكوميــة الدولية أو لجان الخبراء المعنية مباشرة بكل برنامج، بصدد تقارير التقــييم المقدمة إليــها، بصياغة توصيات بشأن أساليب التنفيذ، كما تقوم، حسب الاقتضاء، باقـــتراح تصــميم جديد للبرنامج، بما يؤدي إلى مجموعة جـديدة مـن البرامج الفرعية. |
Understandably, unlike specialists, they were not always sufficiently informed on the cutting-edge issues, state of the art or debate in the specific substantive subject areas under consideration in the functional expert committees, nor on the comparative advantage of United Nations system action in a given field. | UN | ومن المفهوم أن الوفود المحلية، بخلاف الأخصائيين، لم تكن دائماً على دراية كافية بالقضايا المحورية أو بأحدث التطورات أو بالنقاش الجاري في المجالات الموضوعية المحددة قيد النظر في لجان الخبراء الوظيفية، أو بالميزة النسبية لعمل منظومة الأمم المتحدة في مجال معين. |
In addition to servicing 19 weeks of the meetings of expert committees and their working groups, the Team reviews cases for consideration and prepares draft decisions of these bodies on admissibility and merits. | UN | وفريق الالتماسات هذا، علاوة على أنه يتولى خدمة 19 أسبوعا من اجتماعات لجان الخبراء وأفرقتها العاملة، يستعرض القضايا المقدمة للنظر فيها. |
In this connection, we consider it appropriate and necessary to harmonize the activities of the Commission on Human Rights with the work of the relevant expert committees established pursuant to international human rights treaties. | UN | وفي هذا الصدد، نعتبر من الملائم والضروري مواءمة أنشطة لجنة حقوق اﻹنسان مع أعمال لجان الخبراء ذات الصلة المنشأة عملا بالمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان. |
The National expert committees for the Evaluation of Study Abilities and Rehabilitation and the Educational Counselling Centres determine the title to special care. | UN | وتحدد لجان الخبراء الوطنية المعنية بتقييم القدرة على الدراسة وإعادة التأهيل، ومراكز المشورة في مجال التعليم، الحق في الحصول على الرعاية الخاصة. |
Appropriate disclosure requirements for the executive management and members of independent expert committees, such as audit committees. | UN | x شروط كشف ملائمة فيما يتعلق بالإدارة التنفيذية وأعضاء لجان الخبراء المستقلين، مثل لجان مراجعة الحسابات. |
They affect the framework and working practices of expert committees and wider organs of the General Assembly, such as the Committee for Programme and Coordination, the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وتتعلق بإطار وممارسات عمل لجان الخبراء وأجهزة الجمعية العامة بأسرها، مثل لجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الخامسة، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
C. Governance recommendation 3: strengthen the term limits and qualifications of expert committees and the independence of their members | UN | جيم - التوصية 3 المتعلقة بالإدارة: زيادة تحديد فترات ولاية لجان الخبراء وتعزيز مؤهلات أعضائها واستقلالهم |
(ii) Committee for Programme and Coordination and other related intergovernmental and expert committees: | UN | ' 2` لجنة البرنامج والتنسيق وغيرها من لجان خبراء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة |
The Government conducts a close dialogue with three expert committees within the framework of these conventions. | UN | وتجري الحكومة حواراً وثيقاً مع ثلاث لجان خبراء في إطار تلك الاتفاقيات. |
This goal was met in 2000 and 2001 but not in 2002, when several narrow expert committees were set up in areas where there are fewer women than men. | UN | وتم الوفاء بهذا الهدف في عامي 2000 و 2001 لكنه لم يتحقق في عام 2002، عندما أُنشئت لجان خبراء عديدة محدودة في مجالات عدد النساء فيها أقل من عدد الرجال. |
Member since 1962 of several expert committees of the Council of Europe: consular duties, State immunity, legal assistance in administrative matters, territorial asylum and refugees, extension of human rights, legal cooperation, public international law, protection of minorities. | UN | عضو منذ ١٩٦٢ في لجان خبراء مختلفة تابعة للمجلس اﻷوروبي: الوظائف القنصلية، وحصانة الدول، والمساعدة القضائية في المسائل اﻹدارية، واللجوء واللاجئون وتوسيع نطاق تطبيق حقوق الإنسان، والتعاون القضائي، والقانون الدولي العام، وحماية اﻷقليات. |
In addition, the World Bank, together with FAO and representatives of other agencies, attended and participated actively in WHO expert committees and an inter-agency meeting on smoking and health; they showed a readiness to collaborate in tobacco control if approached by individual countries. | UN | وفضلا عن ذلك، حضر ممثلو البنك الدولي جنبا الى جنب مع ممثلي منظمة اﻷغذية والزراعة وممثلين عن الوكالات اﻷخرى، وشاركوا بصورة فعالة في لجان خبراء منظمة الصحة العالمية وفي اجتماع مشترك بين الوكالات بشأن التدخين والصحة، وأظهروا استعدادهم للتعاون في مكافحة التبغ إذا ما اتصلت بهم آحاد البلدان. |
Substantive servicing of meetings of other intergovernmental and expert committees concerned with each programme evaluated Idem | UN | تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات اللجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء المعنية بكل برنامج يخضع للتقييم |
The Council should give more detailed guidance to the expert committees on how to present their advice and recommendations. | UN | وعلى المجلس أن يعطي للجان الخبراء تعليمات أدق فيما يتعلق بطريقة تقديم آرائها وتوصياتها. |