"experts'" - Traduction Anglais en Arabe

    • للخبراء
        
    • لخبراء
        
    • إليها الخبراء
        
    • أجراها خبراء
        
    • عمل الخبراء
        
    • أجراها الخبراء
        
    • الخبيرات
        
    • الخبيرين
        
    • أتعاب الخبراء
        
    • اكتسبه الخبراء
        
    The Coordinators express their gratitude to the following experts who conveyed presentations: UN ويُعرب المنسقان عن امتنانهما للخبراء التالية أسماؤهم لما قدموه من عروض:
    UNCTAD supported activities to build an African network of bioenergy experts. UN ودعم الأونكتاد أنشطة لبناء شبكة أفريقية للخبراء في الطاقة الأحيائية.
    experts could clear up any misunderstanding with respect to particular disabilities and could explain forms of communication in courtrooms. UN ويمكن للخبراء توضيح أي سوء فهم يتعلق بإعاقة بعينها كما يمكنهم شرح أشكال الاتصال في قاعات المحكمة.
    (xiv) Establish knowledge management networks and a database of land experts; UN ' 14` إقامة شبكات لإدارة المعلومات وقواعد بيانات لخبراء الأراضي؛
    Some of the key issues noted by experts regarding the use of science, technology and innovation indicators in the design and evaluation of evidence-based policies include: UN وتشمل بعض القضايا الرئيسية التي أشار إليها الخبراء بشأن استخدام مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار في تصميم وتقييم السياسات المرتكزة على الأدلة ما يلي:
    The draft law has been improved by local and international experts and it is supposed to be adopted in the fall session of the National Parliament. UN وقد أدخلت عليه تحسينات أجراها خبراء محليون ودوليون، ومن المفترض اعتماده في دورة الخريف للبرلمان الوطني.
    Such a role requires that a group of experts work closely with the President, to provide informed analysis and expert advice. UN ويتطلب هذا الدور أن يعمل فريق للخبراء مع الرئيس عن كثب، لتقديم التحليلات المستنيرة وتوفير المشورة من ذوي الخبرة.
    Pilot Course for Military experts on Mission on Specialized Training Material (STM) UN دورة تجريبية للخبراء العسكريين الموفدين في بعثات بشأن المواد التدريبية المتخصصة
    China has also provided 800 person-days of expert service and 1,400 person-days on training and visits of foreign experts in China. UN ووفرت الصين أيضا ما مجموعه 800 يوم من خدمات الخبراء، و 1400 يوم تدريبي وزيارات للخبراء الأجانب إلى الصين.
    China has also provided 800 person-days of expert service and 1,400 person-days on training and visits of foreign experts in China. UN ووفرت الصين أيضا ما مجموعه 800 يوم من خدمات الخبراء، و 1400 يوم تدريبي وزيارات للخبراء الأجانب إلى الصين.
    The Coordinators expressed particular gratitude to the following experts who gave presentations: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما الخاص للخبراء التالية أسماؤهم للعروض التي قدموها:
    The Coordinators expressed particular gratitude to the following experts who gave presentations: UN وأعرب المنسقان عن امتنانهما الخاص للخبراء التالية أسماؤهم للعروض التي قدموها:
    Develop and implement e-learning programmes and establish web-based network of experts UN وضع وتنفيذ برامج للتعلّم الإلكتروني وإنشاء شبكة للخبراء على الإنترنت
    Currently, according to international experts, the anti-corruption legislation in Kazakhstan is recognized as one of the most effective. UN وحاليا، وفقا لخبراء دوليين، تم الإقرار بأن تشريعات مكافحة الفساد في كازاخستان واحدة من أكثرها فعالية.
    Several activities, including training, have been undertaken within the United Nations Network of experts for Paperless Trade in Asia-Pacific (UNNExT). UN ونُفذت عدة أنشطة، تشمل التدريب، في إطار شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The credibility of the findings of the experts would have been enhanced if the defence lawyers had been able to question the experts in court. UN ولو كان قد سُمح لمحامي الدفاع بسؤال الخبراء في المحكمة لكان ذلك قد عزز مصداقية النتائج التي توصل إليها الخبراء.
    The Military-Technical Commission takes into consideration the conclusions of experts made within the scope of their competence. UN وتأخذ اللجنة العسكرية - التقنية في الاعتبار الاستنتاجات التي يتوصل إليها الخبراء في إطار اختصاصهم.
    The United Nations police arranged four training courses for 60 police officers, including a training course in police tactics conducted by experts from the Ministry of the Interior of Ukraine. UN ورتبت شرطة الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية لفائدة 60 من أفراد الشرطة، منها دورة تدريبية على الأساليب التكتيكية في أعمال الشرطة أجراها خبراء من وزارة الداخلية الأوكرانية.
    Work of the experts on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN عمل الخبراء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    We, for our part, prefer to rely on analyses by scientific experts. UN ونحن من جانبنا نفضل الاعتماد على التحاليل التي أجراها الخبراء العلميون.
    This requirement also applies to the choice of experts and consultants, male and female. UN وينطبق هذا الشرط أيضا على اختيار الخبيرات والخبراء والمستشارات والمستشارين.
    The delegation, headed by Mirjana Najcevska, the Acting Chairperson of the Working Group, also included the experts Ralston Nettleford and Monorama Biswas. UN وترأس الوفد ميريانا نايشيفسكا، رئيسة الفريق العامل بالنيابة، وضم الوفد كذلك الخبيرين رالستون نيتلفورد ومونوراما بيسواس.
    experts' and consultants' fees and travel UN أتعاب الخبراء والاستشاريين وتكاليف سفرهم
    Papers, which will draw on experts' and private sector experience, will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. UN وهذه الورقات، التي تستند إلى ما اكتسبه الخبراء والقطاع الخاص من خبرات، ستُتاح في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus