"experts from the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبراء من مجلس
        
    • الخبراء من مجلس
        
    • وخبراء من مجلس
        
    The Russian authorities stated that experts from the Council of Europe helped to compile a list of these reports, briefly outlining the circumstances of each case. UN وذكرت هذه السلطات أن خبراء من مجلس أوروبا ساعدوا في وضع قائمة بهذه البلاغات، توضح باختصار ظروف كل حالة.
    Following the adoption of the Law on Citizenship, regulations for naturalization were drafted with the assistance of experts from the Council of Europe and were approved by the Government. UN وعقب اعتماد قانون المواطنة صيغت أنظمة منح الجنسية بمساعدة خبراء من مجلس أوروبا واعتمدتها الحكومة.
    Furthermore, working jointly with experts from the Council of Europe and representatives of non-governmental organizations, the Ombudsman has drawn up a bill to amend the Act on the Parliamentary Human Rights Commissioner. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع ديوان المظالم بالتعاون مع خبراء من مجلس أوروبا وممثلين عن الجمعيات، مشروع قانون يقضي بتعديل القانون الخاص بالمفوض البرلماني لحقوق الإنسان.
    The process of drafting the law on State guarantees to provide equal rights and equal opportunities for women and men started in October 2003 when the meeting of experts from the Council of Europe, Parliament, State Committee on Women's Issues, and non-governmental organizations was held. UN بدأت عملية صياغة القانون المتعلق بضمانات الدولة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق والفرص، في عام 2003، إبان اجتماع الخبراء من مجلس أوروبا والبرلمان ولجنة الدولة لقضايا المرأة ومنظمات غير حكومية.
    The Croatian Government, through its National Committee for Human Rights Education, in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and experts from the Council of Europe, is preparing a national programme on human rights education targeting schoolchildren at the primary and secondary levels. UN وتقوم الحكومة الكرواتية، عن طريق لجنتها الوطنية لتعليم حقوق اﻹنسان، وبالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وخبراء من مجلس أوروبا، بإعداد برنامج وطني يتعلق بتعليم حقوق اﻹنسان ويستهدف طلاب المدارس على الصعيدين الابتدائي والثانوي.
    They report that since 20 June 2000 three experts from the Council of Europe have been working on a rotating basis in the Office of the Special Representative. UN وهي تشير إلى أن هناك ثلاثة خبراء من مجلس أوروبا يعملون منذ 20 حزيران/يونيه 2000 وعلى أساس التناوب في مكتب الممثل الخاص.
    Their activities were regulated by the Act on public associations, which had been drafted in consultation with experts from the Council of Europe and was consistent with analogous legislation in other countries of the region. UN وأن القانون المعني بالرابطات العامة ينظم أنشطتها، وأن هذا القانون أعِدّ بالتشاور مع خبراء من مجلس أوروبا، وأنه يتسق مع تشريعات مناظرة في بلدان أخرى في نفس المنطقة.
    5. A draft law on corruption, prepared in consultation with experts from the Council of Europe, was submitted to Parliament and has passed its first reading. UN 5 - وقدم مشروع قانون عن الفساد، أعد بالتشاور مع خبراء من مجلس أوروبا، إلى البرلمان وتم إقراره في القراءة الأولى.
    The Government further advised that it had requested a review by experts from the Council of Europe of the country's draft law on education in ethnic or national minority languages. UN وأفادت الحكومة كذلك أنها طلبت أن يقوم خبراء من مجلس أوروبا باستعراض مشروع قانون التعليم بلغات اﻷقليات اﻹثنية أو الوطنية لذلك البلد.
    Also in December, experts from the Council of Europe held preliminary discussions with UNMIK and local leaders at both the central and municipal levels, initiating a process to build consensus from the grassroots on a decentralization strategy. UN وفي كانون الأول/ديسمبر أيضا، أجرى خبراء من مجلس أوروبا مباحثات تمهيدية مع البعثة والقادة المحليين على الصعيدين المركزي والبلدي، وشرعوا في عملية لبناء توافق قاعدي بشأن استراتيجية اللامركزية.
    12. Parliament had adopted a new Police Act, drafted with the assistance of experts from the Council of Europe, to replace legislation inherited from the former system. UN 12 - واعتمد البرلمان قانونا جديدا للشرطة، سن بمساعدة خبراء من مجلس أوروبا، للاستعاضة به عن التشريعات الموروثة من النظام السابق.
    52. UNMIK, with the assistance of experts from the Council of Europe, has organized training seminars for local judges and prosecutors on the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN 52 - وقد نظمت البعثة، بمساعدة من خبراء من مجلس أوروبا، حلقات دراسية تدريبية للقضاة والمدعين العامين المحليين على الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Laws that concern aliens - the Law on Aliens, the Law on Citizenship and the Language Law - were drafted with the help of international experts and have been fully reviewed by experts from the Council of Europe. UN وقد استعين في وضع القوانين المتعلقة باﻷجانب - قانون اﻷجانب وقانون الجنسية وقانون اللغة - بخبراء دوليين وراجع هذه القوانين مراجعة كاملة خبراء من مجلس أوروبا.
    To promote gender equality and expand opportunities for women, the State Committee on Women's Issues and Parliament have held joint seminars, discussions and round-table meetings with the participation of experts from the Council of Europe, during which international instruments and obligations pertaining to Azerbaijan have been discussed. UN وبهدف بلوغ المساواة بين الجنسين وتوسيع نطاق الإمكانات المتاحة أمام المرأة، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، هي والبرلمان، وبمشاركة خبراء من مجلس أوروبا، بتنظيم حلقات دراسية ومناقشات واجتماعات مائدة مستديرة بشأن الصكوك الدولية والالتزامات المترتبة عليها بالنسبة لأذربيجان.
    During those seminars experts from the Council of Europe and specialists from other countries have shared information and data they possessed on methods and techniques for combating financing of terrorism, as well as the application of those methods and techniques applied against financing of terrorism in their respective countries. UN وفي سياق هذه الحلقات الدراسية قدم خبراء من مجلس أوروبا وأخصائيون من بلدان أخرى المعلومات والبيانات المتاحة لديهم بشأن أساليب وتقنيات محاربة تمويل الإرهاب وبشأن استخدام تلك الأساليب والتقنيات من أجل مكافحة تمويل الإرهاب في البلد الذي ينتمي إليه كل منهم.
    The final third stage of the joint Ukrainian-Romanian monitoring of the state of exercise of the rights of Romanian minority in Ukraine is planned for May-June 2008, with participation of experts from the Council of Europe and OSCE. UN ومن المزمع تنفيذ المرحلة النهائية الثالثة من العملية المشتركة بين أوكرانيا ورومانيا لرصد حالة ممارسة الأقلية الرومانية لحقوقها في أوكرانيا في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2008، بمشاركة خبراء من مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    On the advice of experts from the Council of Europe, care had been taken to ensure that the legislative basis for the centres did not breach the terms of the Convention on the Rights of the Child or the Beijing Rules regarding minimum standards for the detention of prisoners and other international instruments of that kind. UN وبناء على نصيحة الخبراء من مجلس أوروبا جرى الاهتمام بالتحقق من أن الأساس التشريعي لهذه المراكز لا يخل بأحكام اتفاقية حقوق الطفل ولا بقواعد بيجين فيما يخص القواعد النموذجية الدنيا لاحتجاز السجناء وغيرها من الصكوك الدولية من هذا النوع.
    d). Regarding improvement of provisions of Criminal Code and Criminal Procedural Code of the Republic of Albania, in accordance with international standards, Ministry of Justice, required the expertise of experts from the Council of Europe/PAMECA, (Police Assistance Mission of European Community in Albania), with the purpose to review these provisions entirely. UN (د) وفيما يتعلق بتحسين أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في جمهورية ألبانيا، لتتفق مع المعايير الدولية، التمست وزارة العدل خبرة الخبراء من مجلس أوروبا/ بعثة تقديم المساعدة في مجال الشرطة من الجماعة الأوروبية إلى ألبانيا، بغرض استعراض هذه الأحكام بالكامل.
    They reported the working group held nine meetings in the period ending November 2001, including four in the Chechen Republic (Grozny) which were attended by senior officials of the Republic ministries and government departments, experts from the Council of Europe and community representatives. UN وذكرت السلطات أن الفريق العامل عقد تسعة اجتماعات في الفترة التي انتهت في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، منها أربعة اجتماعات في جمهورية الشيشان (غروزني) حضرها موظفون كبار من وزارات الجمهورية ومن المصالح الحكومية وخبراء من مجلس أوروبا وممثلون عن المجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus