"expired as of the submission" - Traduction Anglais en Arabe

    • حل بعد في تاريخ تقديم
        
    • انقضى بعد في تاريخ تقديم
        
    • انقضى بعد عند تقديم
        
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: Deadline to appeal had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: Deadline to appeal has not expired as of the submission of the report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم التقرير.
    Appeal: The time for appeal of the disciplinary measures had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدابير التأديبية قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد حل بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: Deadlines to appeal had not expired as of the submission of the report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم التقرير.
    Appeal: Deadlines to appeal had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: Deadline to appeal has not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: Deadline to appeal had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الموعد النهائي للطعن قد انقضى بعد في تاريخ تقديم هذا التقرير.
    Appeal: The time for appeal of the disciplinary measure had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدبير التأديبي قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.
    Appeal: The time for appeal of the disciplinary measure had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدبير التأديبي قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.
    Appeal: The time for appeal of the disciplinary measure had not expired as of the submission of the present report. UN الطعن: لم يكن الوقت المتاح للطعن في التدبير التأديبي قد انقضى بعد عند تقديم هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus