He also outlined the current leadership priorities of WHO and explained the major obstacles facing the organization. | UN | كما أنه حدَّد أولويات القيادة الحالية في منظمة الصحة العالمية وأوضح العقبات الرئيسية التي تواجهها. |
He explained the workings of the system, noting that it would realize environmental benefits and facilitate better document management and exchange. | UN | وأوضح ممثل الحكومة كيفية عمل النظام، وأشار إلى أنّه سوف يحقّق منافع بيئية وييسّر إدارة الوثائق وتبادلها بشكل أفضل. |
Dr Arndt explained the technical difficulties and challenges in identifying POPs found in the environment and ascertaining their source. | UN | وشرح دكتور امدت الصعوبات والتحديات التقنية في تعريف الملوثات العضوية الثابتة الموجودة في البيئة والتيقن من مصدرها. |
In that connection, several participants explained the different strategies that they had adopted. | UN | وشرح عدة مشاركين الاستراتيجيات المختلفة المتخذة في ذلك الصدد. |
Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. | UN | وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة. |
As I just explained, the Security Council is actively seized of this matter, thus making this meeting superfluous. | UN | وكما شرحت للتوّ، فإن مجلس الأمن يُبقي هذه المسألة قيد نظره المتواصل، مما يجعل هذه الجلسة غير ضرورية. |
On such occasions I have explained the background of the Rules and their relation to other United Nations documents. | UN | وقمت في هذه المناسبات بشرح خلفية هذه القواعد وعلاقتها بوثائق الأمم المتحدة الأخرى. |
He explained the inputs that contributed to the IPCC's conclusion that there is a discernible human influence on climate. | UN | وأوضح المدخلات التي ساهمت في توصل الفريق الحكومي الدولي الى استنتاج مفاده أن هناك تأثيراً ملحوظاً للانسان على المناخ. |
He explained the form that such alternative safeguards might take. | UN | وأوضح الشكل الذي يمكن أن تتخذه هذه الضمانات البديلة. |
He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. | UN | وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً. |
Mr. Amor explained the procedure for the consideration of the situation of States parties whose reports were outstanding under rule 70 of the rules of procedure. | UN | وشرح السيد عمر الإجراء المتعلق بالنظر في حالة الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها وذلك بموجب المادة 70 من النظام الداخلي. |
Mr. Amor explained the procedure for the consideration of the situation of States parties whose reports were outstanding under rule 70 of the rules of procedure. | UN | وشرح السيد عمر الإجراء المتعلق بالنظر في حالة الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها وذلك بموجب المادة 70 من النظام الداخلي. |
The Deputy High Commissioner explained the internal mechanism that had already been put in place to fulfil the function of an independent audit committee | UN | وشرح نائب المفوض السامي الآلية الداخلية التي نُفِّذت بالفعل لتؤدي مهمة لجنة مستقلة لمراجعة حسابات. |
Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. | UN | وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة. |
The Director, Change Management, explained the purposes and linkages between each of the three processes. | UN | وشرحت مديرة شؤون إدارة التغيير أهداف كل من العمليات الثلاث والروابط بينها. |
She also explained the effects of exchange rate volatility on core resources. | UN | كما شرحت آثار التقلبات في أسعار الصرف على الموارد الأساسية. |
These two dignitaries answered children's questions and explained the content of certain provisions of the Convention. | UN | وقد ردت هاتان الشخصيتان على أسئلة اﻷطفال بشرح مضمون أحكام محددة من الاتفاقية. |
In addition, paragraph 278 explained the situation as regards freedom of assembly, particularly outdoor meetings. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تشرح الفقرة ٨٧٢ الحالة فيما يتعلق بحرية التجمع، ولا سيﱠما الاجتماعات التي تُعقد في اﻷماكن العامة. |
The Handbook explained the main provisions of the Convention, identified best practices and proposed model legislation. | UN | وأوضحت أن الدليل يشرح أهم بنود الاتفاقية، ويحصي أفضل التطبيقات ويقترح بعض الأحكام التشريعية النموذجية. |
During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. | UN | وقد أوضح مقدم البلاغ أثناء المقابلة المبدئية العناصر اﻷساسية التي دفعته للهروب إلى السويد. |
With regard to recommendation 231, it was agreed that the reference to " status " should be changed to " priority status " in order to clarify that recommendation 231 simply explained the meaning of the term " priority status " used in recommendation 230. | UN | 94- وفيما يتعلق بالتوصية 231، اتُفق على ضرورة الاستعاضة عن الإشارة إلى كلمة " حالة " بعبارة " حالة أولوية " ، لتوضيح أن التوصية 231 تقتصر على شرح معنى عبارة " حالة أولوية " المستخدمة في التوصية 230. |
The letter explained the matrix and asked States, as appropriate, to verify or amend the information in the matrix. | UN | وتضمنت الرسالة شرحا للمصفوفة وطلبت إلى الدول، عند الاقتضاء، أن تتحقق من المعلومات الواردة في المصفوفة أو أن تعدلها. |
It was noted that the Guide explained the flexibility of the Model Law in that regard. | UN | ولوحظ أنََّ الدليل يتضمَّن شرحاً لمرونة القانون النموذجي في هذا الصدد. |
The territorial Government explained the budget increase in terms of higher revenues caused by a flourishing economy, a booming nickel industry and international investment in the Territory. | UN | وعللت حكومة الإقليم الزيادة في الميزانية بازدياد العائدات نتيجة لازدهار الاقتصاد، وصناعة النيكل الآخذة في التوسع، والاستثمارات الدولية في الإقليم. |
My Belgian colleague, Willy Claes, has already explained the position of the 12 members of the European Community. | UN | وقد شرح زميلي البلجيكي، ويلي كليس، بالفعل موقف اﻷعضاء اﻹثنى عشر في المجموعة اﻷوروبية. |
Mrs. Roosevelt explained the reason for the change in stark terms: | UN | وفسرت السيدة روزفلت سبب هذا التغيير بالعبارات الصريحة التالية: |
The commentary concerning the scope of application of these draft principles above has explained the meaning and significance of the terms involved. | UN | والتعليق المتعلق بنطاق تطبيق مشاريع المبادئ هذه أعلاه قد أوضح معنى المصطلحات المستخدمة ودلالتها. |