"explained the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوضح
        
    • وشرح
        
    • وشرحت
        
    • شرحت
        
    • بشرح
        
    • تشرح
        
    • يشرح
        
    • وقد أوضح
        
    • على شرح
        
    • شرحا
        
    • شرحاً
        
    • وعللت
        
    • وقد شرح
        
    • وفسرت
        
    • قد أوضح
        
    He also outlined the current leadership priorities of WHO and explained the major obstacles facing the organization. UN كما أنه حدَّد أولويات القيادة الحالية في منظمة الصحة العالمية وأوضح العقبات الرئيسية التي تواجهها.
    He explained the workings of the system, noting that it would realize environmental benefits and facilitate better document management and exchange. UN وأوضح ممثل الحكومة كيفية عمل النظام، وأشار إلى أنّه سوف يحقّق منافع بيئية وييسّر إدارة الوثائق وتبادلها بشكل أفضل.
    Dr Arndt explained the technical difficulties and challenges in identifying POPs found in the environment and ascertaining their source. UN وشرح دكتور امدت الصعوبات والتحديات التقنية في تعريف الملوثات العضوية الثابتة الموجودة في البيئة والتيقن من مصدرها.
    In that connection, several participants explained the different strategies that they had adopted. UN وشرح عدة مشاركين الاستراتيجيات المختلفة المتخذة في ذلك الصدد.
    Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. UN وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة.
    As I just explained, the Security Council is actively seized of this matter, thus making this meeting superfluous. UN وكما شرحت للتوّ، فإن مجلس الأمن يُبقي هذه المسألة قيد نظره المتواصل، مما يجعل هذه الجلسة غير ضرورية.
    On such occasions I have explained the background of the Rules and their relation to other United Nations documents. UN وقمت في هذه المناسبات بشرح خلفية هذه القواعد وعلاقتها بوثائق الأمم المتحدة الأخرى.
    He explained the inputs that contributed to the IPCC's conclusion that there is a discernible human influence on climate. UN وأوضح المدخلات التي ساهمت في توصل الفريق الحكومي الدولي الى استنتاج مفاده أن هناك تأثيراً ملحوظاً للانسان على المناخ.
    He explained the form that such alternative safeguards might take. UN وأوضح الشكل الذي يمكن أن تتخذه هذه الضمانات البديلة.
    He explained the linkage between the Global Strategic Priorities and results-based budgeting and agreed to hold a more detailed briefing on the subject. UN وأوضح العلاقة بين الأولويات الإستراتيجية العالمية وعملية وضع الميزانية القائمة على النتائج ووافق على تنظيم إحاطة إعلامية حول الموضوع أكثر تفصيلاً.
    Mr. Amor explained the procedure for the consideration of the situation of States parties whose reports were outstanding under rule 70 of the rules of procedure. UN وشرح السيد عمر الإجراء المتعلق بالنظر في حالة الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها وذلك بموجب المادة 70 من النظام الداخلي.
    Mr. Amor explained the procedure for the consideration of the situation of States parties whose reports were outstanding under rule 70 of the rules of procedure. UN وشرح السيد عمر الإجراء المتعلق بالنظر في حالة الدول الأطراف التي تأخرت تقاريرها وذلك بموجب المادة 70 من النظام الداخلي.
    The Deputy High Commissioner explained the internal mechanism that had already been put in place to fulfil the function of an independent audit committee UN وشرح نائب المفوض السامي الآلية الداخلية التي نُفِّذت بالفعل لتؤدي مهمة لجنة مستقلة لمراجعة حسابات.
    Mongolia explained the treaty's purpose and provisions; this was followed by a candid exchange of views on the draft text and its specific provisions. UN وشرحت منغوليا الغرض من المعاهدة وأحكامها؛ وتلا ذلك تبادل صريح للآراء بشأن نص المشروع وأحكامه المحددة.
    The Director, Change Management, explained the purposes and linkages between each of the three processes. UN وشرحت مديرة شؤون إدارة التغيير أهداف كل من العمليات الثلاث والروابط بينها.
    She also explained the effects of exchange rate volatility on core resources. UN كما شرحت آثار التقلبات في أسعار الصرف على الموارد الأساسية.
    These two dignitaries answered children's questions and explained the content of certain provisions of the Convention. UN وقد ردت هاتان الشخصيتان على أسئلة اﻷطفال بشرح مضمون أحكام محددة من الاتفاقية.
    In addition, paragraph 278 explained the situation as regards freedom of assembly, particularly outdoor meetings. UN وبالاضافة إلى ذلك، تشرح الفقرة ٨٧٢ الحالة فيما يتعلق بحرية التجمع، ولا سيﱠما الاجتماعات التي تُعقد في اﻷماكن العامة.
    The Handbook explained the main provisions of the Convention, identified best practices and proposed model legislation. UN وأوضحت أن الدليل يشرح أهم بنود الاتفاقية، ويحصي أفضل التطبيقات ويقترح بعض الأحكام التشريعية النموذجية.
    During the initial interview the author explained the basic elements that had provoked his flight to Sweden. UN وقد أوضح مقدم البلاغ أثناء المقابلة المبدئية العناصر اﻷساسية التي دفعته للهروب إلى السويد.
    With regard to recommendation 231, it was agreed that the reference to " status " should be changed to " priority status " in order to clarify that recommendation 231 simply explained the meaning of the term " priority status " used in recommendation 230. UN 94- وفيما يتعلق بالتوصية 231، اتُفق على ضرورة الاستعاضة عن الإشارة إلى كلمة " حالة " بعبارة " حالة أولوية " ، لتوضيح أن التوصية 231 تقتصر على شرح معنى عبارة " حالة أولوية " المستخدمة في التوصية 230.
    The letter explained the matrix and asked States, as appropriate, to verify or amend the information in the matrix. UN وتضمنت الرسالة شرحا للمصفوفة وطلبت إلى الدول، عند الاقتضاء، أن تتحقق من المعلومات الواردة في المصفوفة أو أن تعدلها.
    It was noted that the Guide explained the flexibility of the Model Law in that regard. UN ولوحظ أنََّ الدليل يتضمَّن شرحاً لمرونة القانون النموذجي في هذا الصدد.
    The territorial Government explained the budget increase in terms of higher revenues caused by a flourishing economy, a booming nickel industry and international investment in the Territory. UN وعللت حكومة الإقليم الزيادة في الميزانية بازدياد العائدات نتيجة لازدهار الاقتصاد، وصناعة النيكل الآخذة في التوسع، والاستثمارات الدولية في الإقليم.
    My Belgian colleague, Willy Claes, has already explained the position of the 12 members of the European Community. UN وقد شرح زميلي البلجيكي، ويلي كليس، بالفعل موقف اﻷعضاء اﻹثنى عشر في المجموعة اﻷوروبية.
    Mrs. Roosevelt explained the reason for the change in stark terms: UN وفسرت السيدة روزفلت سبب هذا التغيير بالعبارات الصريحة التالية:
    The commentary concerning the scope of application of these draft principles above has explained the meaning and significance of the terms involved. UN والتعليق المتعلق بنطاق تطبيق مشاريع المبادئ هذه أعلاه قد أوضح معنى المصطلحات المستخدمة ودلالتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus