"exploded in" - Traduction Anglais en Arabe

    • انفجرت في
        
    • انفجر في
        
    • إنفجرت في
        
    • مفخخة في
        
    • وانفجرت
        
    • إنفجر في
        
    • إنفجرتْ في
        
    • أنفجر في
        
    • تفجيرها في
        
    Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. UN وذكرت مصادر الشرطة أن القنبلة لو انفجرت في العراء، لكان من المحتمل أن تحدث أضرارا أكبر بكثير.
    Those two major events bear witness to the parties' will to put a permanent end to the crisis that exploded in that country five years ago. UN وهذان الحدثان الرئيسيان شاهدان على رغبة الأطراف في وضع نهاية دائمة للأزمة التي انفجرت في ذلك البلد منذ خمس سنوات.
    Oh, was Davey the young British man you exploded in Colonial times? Open Subtitles هلا ديفي هو الفتى البريطاني الشاب؟ اللذي انفجر في العصر الاستعماري
    A bomb exploded in your dressing room this morning. Open Subtitles هناك قنبلة إنفجرت في غرفة تبديل ملابسك هذا الصباح.
    The city of Homs was the target of two earlier terrorist attacks. On 6 and 27 March 2014, cars bombs exploded in the Arman quarter, killing 14 civilians and injuring dozens of others. UN وكانت مدينة حمص قد تعرضت في 6 و 27 آذار/مارس 2014 إلى عمليتين إرهابيتين من خلال تفجير سيارات مفخخة في حي الأرمن مما أدى إلى استشهاد 14 مواطناً وجرح العشرات.
    The shell exploded in his hands and the boy received serious injuries. UN وانفجرت القنبلة بين يديه فأدت إلى إصابته بجروح بالغة.
    The Crab Nebula was once a giant star, ten times the mass of the Sun, until it exploded in a supernova. Open Subtitles كان سديم السرطان نجم كبير في وقت خلا لديه عشرة أضعاف كتلة الشمس حتى إنفجر في "سوبرنوفا "مستعر عظيم
    LAGOS – The bombs that exploded in Abuja, Nigeria’s capital, as the country was celebrating its golden jubilee earlier this month are a disturbing portent of the unprecedented political territory that the country is entering. News-Commentary لاجوس ـ إن القنابل التي انفجرت في أبوجا عاصمة نيجيريا، بينما كانت البلاد تحتفل بيوبيلها الذهبي في وقت سابق من هذا الشهر تشكل مؤشراً مزعجاً لخوض البلاد في منطقة سياسية غير مسبوقة.
    The cook, he's got, like, 200 cans of stew that exploded in the mess and the smell... Open Subtitles الطباخ لديه هكذا 200 طبق من الحساء التي انفجرت في تلك الفوضى وتلك الرائحة
    Hospital records show that she was injured when a bottle of acid dye exploded in her face. Open Subtitles أدلت سجلات المشفى أنّ قنينة صبغة حامضيّة انفجرت في وجهها.
    Now, with the end of the cold war, with the dissolution of the bipolar world, a new challenge has arisen in the shape of a series of wars and conflicts based on ethnic and religious intolerance that have exploded in many different areas of the world. UN واﻵن، بنهاية الحرب الباردة، وبانتهاء العالم الثنائي القطب، ظهر تحد جديد في شكل سلسلة من الحروب والصراعات القائمة على التعصب العرقي والديني انفجرت في مناطق مختلفة عديدة من العالم.
    On 25 September 2012, the Syrian forces fired mortars that exploded in the area of separation. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2012 أطلقت القوات السورية قذائف هاون انفجرت في منطقة الفصل.
    16. On 20 March, in Pec, an unknown person threw a hand grenade which exploded in the yard of a house owned by a Kosovo Albanian family. UN 16 - وفي 20 آذار/مارس، ألقى مجهول قنبلة يدوية في بيتش انفجرت في فناء منزل تملكه أسرة من ألبان كوسوفو.
    On 13 August, a device exploded in his car, which was parked at the university where he worked. UN ففي ١٣ آب/أغسطس، انفجر في سيارته جهاز متفجر، بينما كانت في موقف الانتظار في الجامعة التي كان يعمل بها.
    Yesterday, 13 October 2002, Mohammed Abayat was killed when a public telephone exploded in his hand outside a hospital in Beit Jala where his mother is a patient. UN فبالأمس، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2002 لقي السيد محمد عبيات حتفه عندما انفجر في يده هاتف عمومي خارج مستشفى بيت جالا بعد أن عاد والدته المريضه.
    And it's all because his shitty dad exploded in a golf cart? Open Subtitles وكله بسبب أن والده انفجر في سيارة غولف؟
    A shell exploded in my face and I got covered with shrapnel all over my body. Open Subtitles صدفة إنفجرت في وجهي وتغطى سائر جسمي بالشظايّا
    The pipes exploded in a condominium. Water everywhere. Open Subtitles أنابيب إنفجرت في عمارة سكنية الماء غطى المكان
    On 25 December, a car bomb exploded in Ein el-Helweh without causing casualties. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، انفجرت سيارة مفخخة في عين الحلوة من دون التسبب بوقوع إصابات.
    Five of the shells exploded in the compound including all three high explosive shells. UN وانفجرت خمس قذائف، من بينها القذائف الثلاث شديدة الانفجار في المجمع.
    He was killed, tragically, on this very spot when a size 9 exploded in his face. Open Subtitles والذي قُتل في حادث مأساوي في نفس هذا المكان عندما إنفجر في وجهه حذاء قياس 9
    Space itself exploded in a cosmic fire, launching the expansion of the universe and giving birth to all the energy and all the matter we know today. Open Subtitles الفضاء نفسه أنفجر في نار كونيه مطلقاً توسع الكون وميلاد كل الطاقه
    The company contracted by the Navy for that task, had mendaciously claimed that the bombs being detonated in Vieques could not be exploded in a controlled detonation chamber because the model it produced was too small for the type of bombs found in Vieques. UN أما الشركة التي تعاقد معها الأسطول على النهوض بهذه المهمة فقد ادعت كذبا بأن القنابل التي تم تفجيرها في فيكيس لا يمكن لها أن تنفجر في غرفة تفجير خاضعة للسيطرة، حيث أن النموذج الذي تجسده هو في غاية الضآلة بالنسبة لنوعية القنابل الموجودة في الجزيرة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus