"exploitation of natural resources and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • استغلال الموارد الطبيعية
        
    • استثمار الموارد الطبيعية
        
    These two elements form the basis of the link between the exploitation of natural resources and the continuation of the conflict. UN ويشكل هذان العنصران أساس الصلة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار الصراع.
    Various studies have established a clear link and relationship between the exploitation of natural resources and the spread and consolidation of the civil conflict in Liberia. UN وقد أكدت دراسات شتى وجود صلة واضحة وعلاقة جلية بين استغلال الموارد الطبيعية وبين انتشار وتفاقم الصراع المدني في ليبريا.
    The Group investigated thoroughly all aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel in violation of the sanctions regime UN وأجرى تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بالحظر المفروض على توريد الأسلحة، بما في ذلك جميع الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة في انتهاك لنظام الجزاءات
    The workshop paid particular attention to the relation between the exploitation of natural resources and the ongoing conflict in the eastern part of the country. UN وأولت حلقة العمل اهتماماً خاصاً للعلاقة بين استغلال الموارد الطبيعية والنزاع الدائر في الجزء الشرقي من البلاد.
    Conducting economic and social studies with the goal of developing the communities living in affected areas on the green belt path and raising their awareness of the dangers of erroneous practices in the exploitation of natural resources and the dangers of desertification; UN :: القيام بإجراء الدراسات الاقتصادية والاجتماعية بهدف تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة على مسار الأحزمة الخضراء وتوعيتها بمخاطر الممارسات الخاطئة في استثمار الموارد الطبيعية ومخاطر التصحر.
    The Group investigated thoroughly all aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel in violation of the sanctions regime. UN وأجرى الفريق تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بحظر توريد الأسلحة، بما في ذلك جميع الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، انتهاكا لنظام الجزاءات.
    By examining the intersection between the exploitation of natural resources and the persistence, and in some cases intensification, of armed conflicts, we believe the international community will be better placed to find durable solutions to these types of conflicts. UN ومن خلال بحث العلاقة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار الصراعات المسلحة، وتأجيجها في بعض الأحيان، نعتقد أن المجتمع الدولي سيكون في وضع أفضل يمكنه من التوصل إلى حلول دائمة لهذا النوع من الصراعات.
    Links between the exploitation of natural resources and the continuation of the conflict UN ثالثا - الصلات القائمة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار الصراع
    Special features of the links between the exploitation of natural resources and the continuation of the conflict UN جيم - ملامح خاصة للصلة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار النزاع
    215. The role of the private sector in the exploitation of natural resources and the continuation of the war has been vital. UN 215 - والدور الذي يقوم به القطاع الخاص في استغلال الموارد الطبيعية واستمرار الحرب هو دور كبير.
    In that regard, Colombia's Constitutional Court has reiterated in its jurisprudence that there must be compatibility between the exploitation of natural resources and the protection of the social, cultural and economic integrity of indigenous communities. UN وفي ذلك الصدد، أعادت المحكمة الدستورية في كولومبيا التأكيد في أحكامها على أنه يجب أن يكون هناك توافق بين استغلال الموارد الطبيعية وحماية السلامة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية للمجتمعات المحلية الأصلية.
    109. The following sections explore the links between the exploitation of natural resources and the continuation of the conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN 109 - تستكشف الأبواب التالية الصلات القائمة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار النـزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    70. Moreover, according to JS4, exploitation of natural resources and the implementation of hydro-power projects have also contributed to the forced displacement of civilians in ethnic areas. UN 70- وبالإضافة إلى ذلك، وحَسَب الورقة المشتركة 4، ساهم أيضاً استغلال الموارد الطبيعية وتنفيذ مشاريع توليد الطاقة الهيدرولوجية في التشريد القسري للمدنيين في مناطق الأقليات الإثنية.
    15. The Committee expresses deep concern at the violence triggered by conflicts between projects aimed at the exploitation of natural resources and the rights of indigenous peoples, such as that which occurred in Bagua on 5 and 6 June 2009. UN 15- وتعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء العنف الذي أشعلته النزاعات بين المشروعات الرامية إلى استغلال الموارد الطبيعية وحقوق الشعوب الأصلية، مثلما حدث في Bagua في الخامس والسادس من حزيران/يونيه 2009.
    For instance, the Security Council could seek to use the reports of expert groups to engage in more normative actions that could help reduce the exploitation of natural resources and the use of revenues by armed groups, and to channel such revenues towards meeting the legitimate needs of the populations of the countries concerned. UN فيمكن لمجلس الأمن، على سبيل المثال، أن يسعى لاستخدام تقارير أفرقة الخبراء لإعداد إجراءات معيارية أكثر يمكن أن تساعد على الحد من استغلال الموارد الطبيعية ومن استخدام المجموعات المسلحة للإيرادات المتأتية منها، وأن يعمل على توجيه هذه الإيرادات لتلبية الاحتياجات المشروعة لسكان البلدان المعنية.
    Increased environmental degradation threatened the future of the planet, while the unregulated exploitation of natural resources and the adverse, often tragic consequences of climate change, gave cause for serious concern. UN وازدياد التدهور البيئي يهدد مستقبل كوكب الأرض، في حين أن استغلال الموارد الطبيعية غير الخاضع لأنظمة، وما يترتب على تغير المناخ من نتائج معاكسة ومأساوية في كثير من الأحيان، يتسببان في توليد مشاعر القلق الشديد.
    16. In addition, the Group continued its investigations into the linkage between the exploitation of natural resources and the financing of illegal armed groups. UN 16 - وبالإضافة إلى ذلك، واصل الفريق تحقيقاته لمعرفة الصلة القائمة بين استغلال الموارد الطبيعية وتمويل الجماعات المسلحة غير المشروعة.
    :: The Group investigated thoroughly all aspects related to the arms and diamonds embargoes, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel in violation of the sanctions regime, military trainings and foreign assistance UN :: أجرى الفريق تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بحظر توريد الأسلحة والماس، بما في ذلك الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، والجوانب المتعلقة بالتدريبات العسكرية والمساعدات الأجنبية
    :: The Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo investigated thoroughly all aspects relating to the arms embargo, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel in violation of the sanctions regime UN :: أجرى فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بحظر توريد الأسلحة، بما في ذلك جميع الصلات المحتملة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة مما يشكل انتهاكا لنظام الجزاءات
    :: The Monitoring Group investigated thoroughly all aspects related to the sanctions regimes on Somalia and Eritrea, including all possible links between the exploitation of natural resources and the purchase of arms and related materiel as well as the provision of military training and foreign assistance in violation of the sanctions regimes. UN :: أجرى فريق الرصد تحقيقات شاملة في جميع الجوانب المتعلقة بنظم الجزاءات ذات الصلة بالصومال وإريتريا، بما في ذلك جميع الصلات الممكنة بين استغلال الموارد الطبيعية وشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، بالإضافة إلى توفير التدريبات العسكرية وتقديم المساعدة الأجنبية بطريقة تنتهك نظم الجزاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus