"exploitation of prostitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • استغلال البغاء
        
    • واستغلال البغاء
        
    • استغلال بغاء
        
    • واستغلالهن في البغاء
        
    • الاستغلال في البغاء
        
    • باستغلال البغاء
        
    • استغلال النساء في البغاء
        
    • استغلال المرأة في البغاء
        
    • واستغلال الدعارة
        
    • استغلال لأغراض البغاء
        
    • استغلالهن لأغراض البغاء
        
    • واستغلال بغاء
        
    • استغلال دعارة
        
    • للاستغلال لأغراض البغاء
        
    • واستغلالهن في الدعارة
        
    Another view was that the exploitation of prostitution was a criminal act, but that engaging in prostitution was a person's free choice. UN وتعتبر وجهة النظر الأخرى أن استغلال البغاء يُعد فعلاً جنائياً، بيد أن العمل في البغاء هو خيار يتخذه شخص ما بمحض إرادته.
    27. The Committee urges the State party to include sex-disaggregated data and information on the exploitation of prostitution in its next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج بيانات ومعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن استغلال البغاء في تقريرها الدوري المقبل.
    She was also interested to know whether the law referred to the exploitation of prostitution. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف ما إذا كان القانون يشمل استغلال البغاء.
    Please also specify the efforts that are being made to make women and girls aware of the importance of reporting trafficking and exploitation of prostitution. UN ويرجى أيضاً ذكر الجهود المبذولة من أجل توعية النساء والفتيات بشأن أهمية الإبلاغ عن حالات الاتجار واستغلال البغاء.
    Article 6 (Prohibition of exploitation of prostitution of Women and Girls) 44 UN المادة 6: حظر استغلال بغاء النساء والفتيات
    Trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    In 2007, the morals service had made 21 arrests, eight of which were for exploitation of prostitution. UN وفي عام 2007، قامت الدائرة المعنية بالأخلاق بإلقاء القبض على 21 شخصا، ثمانية منهم بسبب استغلال البغاء.
    Please indicate whether there are any plans to carry out research on the exploitation of prostitution in Tuvalu and on the situation of women engaged in prostitution. UN فيرجى توضيح ما إذا كانت هناك أية خطط لإجراء بحوث عن استغلال البغاء في توفالو وعن وضع النساء المشتغلات بالبغاء.
    The Committee requests the State party to include information and data in its next report on the prevalence of the exploitation of prostitution and trafficking. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات وبيانات في تقريرها المقبل عن مدى انتشار استغلال البغاء والاتجار بالبشر.
    The Committee also calls on the State party to take all appropriate measures to suppress the exploitation of prostitution in the country. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير الملائمة من أجل قمع استغلال البغاء في البلد.
    The Committee regrets that insufficient data and information was provided on the exploitation of prostitution and on the effectiveness of measures to address it. UN ويساورها القلق لعدم كفاية البيانات والمعلومات التي قُدمت بشأن استغلال البغاء وفعالية التدابير المتخذة للتصدي له.
    The Committee also recommends the implementation of educational and information programmes on the human rights issues involved in the exploitation of prostitution. UN وتوصي اللجنة أيضا بتنفيذ البرامج التثقيفية والإعلامية بشأن قضايا حقوق الإنسان التي ينطوي عليها استغلال البغاء.
    The Committee is concerned about the exploitation of prostitution in both urban and rural centres and the absence of efforts to combat that phenomenon. UN واللجنة قلقة أيضا بشأن استغلال البغاء في المراكز الحضرية والريفية على السواء، وبشأن عدم بذل الجهود لمكافحة تلك الظاهرة.
    The Committee is also concerned about the exploitation of prostitution, and the absence of efforts to combat this phenomenon. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء استغلال البغاء وعدم بذل الجهود اللازمة لمكافحة هذه الظاهرة.
    Please also specify the efforts that are being made to make women and girls aware of the importance of reporting trafficking and exploitation of prostitution. UN يرجى أيضاً ذكر الجهود المبذولة من أجل توعية النساء والفتيات بشأن أهمية الإبلاغ عن حالات الاتجار واستغلال البغاء.
    The report also refers to different provisions that punish criminal practices associated with trafficking in persons and the exploitation of prostitution. UN ويشير التقرير أيضا إلى الأحكام المختلفة التي تعاقب الممارسات الإجرامية المرتبطة بالاتجار بالبشر واستغلال البغاء.
    The latter included the exploitation of prostitution of women and girls. UN ويشمل ذلك الحيلولة دون استغلال بغاء النساء والفتيات.
    The exploitation of prostitution of minors is addressed in articles 233 to 235 of chapter XI, and prescribes 6 months to 11 years of imprisonment, with a fine up to 280 days of earnings UN وتتناول المواد ٣٣٢ إلى ٥٣٢ من الفصل الحادي عشر جريمة استغلال بغاء القصر وتقضي بالسجن لمدة تتراوح بين ستة شهور و١١ سنة باﻹضافة إلى دفع غرامة تصل إلى دخل ٠٨٢ يوما.
    Trafficking and exploitation of prostitution UN الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء
    There are no statistics available in respect of the number of women and young girls who are victims of exploitation of prostitution. UN كما لا تتوفر إحصاءات عن عدد النساء والشابات ضحايا الاستغلال في البغاء.
    No sentences were passed for criminal offences of exploitation of prostitution in 2005. UN ولم تصدر في سنة 2005 أحكام عقاباً على الأفعال الإجرامية الخاصة باستغلال البغاء.
    exploitation of prostitution of women is an emerging problem and causes concern all over the world, as well as in the Lao PDR. UN يعدّ استغلال النساء في البغاء مشكلة ناشئة وتسبب القلق في جميع أنحاء العالم وكذلك في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    Article 6: exploitation of prostitution and Trafficking UN المادة 6 استغلال المرأة في البغاء والاتجار بها
    Trafficking in women and the exploitation of prostitution UN الاتجار بالنساء واستغلال الدعارة الأجنبية
    In 2012 there were 26 prosecutions of " trafficking in females " and 19 prosecutions of " exploitation of prostitution " . UN وفي عام 2012، كانت هناك 26 محاكمة في قضايا " اتجار بالإناث " و 19 محاكمة في قضايا " استغلال لأغراض البغاء " .
    It is also concerned about the prevalence of trafficking, despite the measures taken by the State party, and that any increase in trafficking in women may lead to an increase in the exploitation of prostitution of women. UN وكذلك يساورها القلق إزاء تفشي الاتجار على الرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، وإزاء كون أي زيادة في الاتجار بالنساء قد تؤدي إلى زيادة استغلالهن لأغراض البغاء.
    States Parties shall take all appropriate measures, including legislation, to suppress all forms of traffic in women and exploitation of prostitution of women. UN تتخذ الدول لأطراف جميع التدابير المناسبة، بما فيها التشريع، لقمع جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال بغاء المرأة.
    Turkey provided updated information on a new provision of the national penal code introducing the definition of trafficking in persons and criminalizing the relevant conduct, which did not include the exploitation of prostitution of others as an exploitative purpose of trafficking in persons. UN وقدّمت تركيا معلومات مستوفاة بشأن حكم جديد في إطار قانون العقوبات الوطني يضع تعريفا للاتجار بالأشخاص ويجرم السلوك ذا الصلة، الذي لا يشمل استغلال دعارة الغير باعتباره غرضا استغلاليا للاتجار بالأشخاص.
    334. The Committee is concerned at the prevalence of trafficking and that the increase in trafficking in women and girls may lead to an increase in the exploitation of prostitution of women. UN 334 - وتعرب اللجنة عن انزعاجها من شيوع الاتجار بالأشخاص ومن احتمال أن تفضي زيادة الاتجار بالنساء والفتيات إلى زيادة تعرضهن للاستغلال لأغراض البغاء.
    Article 6. Traffic in women and exploitation of prostitution UN المادة 6 - الاتجار بالنساء واستغلالهن في الدعارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus