"export and import control" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمراقبة الصادرات والواردات
        
    • لمراقبة التصدير والاستيراد
        
    • الرقابة على الصادرات والواردات
        
    • لمراقبة تصدير واستيراد
        
    • للرقابة على الصادرات والواردات
        
    145. The Scheme is basically an export and import control regime. UN 145 - وهذا المخطط هو أساسا نظام لمراقبة الصادرات والواردات.
    132. The scheme is basically an export and import control regime. UN 132- إن هذا النظام هو أساسا بمثابة نظام لمراقبة الصادرات والواردات.
    Cuba believes that the most effective model of export and import control would be one that was negotiated and applied in a true multilateral framework. UN وترى كوبا أن أكثر النماذج فعالية لمراقبة الصادرات والواردات هو النظام الذي يتم التفاوض بشأنه وتطبيقه في إطار متعدد الأطراف بالفعل.
    For its part, on 30 March this year, Israel adopted a new export and import control order designed to consolidate and further regulate control over chemical, biological and nuclear exports. UN واسرائيل، من جانبها، اعتمدت في 30 آذار/مارس من هذه السنة نظاما جديدا لمراقبة التصدير والاستيراد يرمي الى ترسيخ وزيادة تنظيم مراقبة الصادرات الكيميائية والبيولوجية والنووية.
    Government Decision No. 844/2001 approving the List of arms, munitions and other military goods subject to the export and import control regime. UN القرار الحكومي رقم 844/2001 الذي يقر قائمة الأسلحة والذخائر والسلع العسكرية الأخرى الخاضعة لنظام الرقابة على الصادرات والواردات.
    Effective 1 April 2007, Canada began full implementation of an enhanced export and import control programme for risk-significant radioactive sources covered by the Code. UN ومنذ 1 نيسان/ أبريل 2007، شرعت كندا في التنفيذ الكامل برنامج معزز لمراقبة تصدير واستيراد المصادر المشعة العالية الخطورة والتي تشملها المدونة.
    :: Branches of the General Organization for export and import control inspect cargoes of hazardous substances at all legal entry and exit points in the country. UN :: يتم إجراء أعمال فحص بفروع الهيئة العامة للرقابة على الصادرات والواردات بجميع المنافذ الشرعية للبلاد بالنسبة لرسائل المواد الخطرة.
    For its part, Israel adopted last year an export and import control order designed to consolidate and further regulate control over exports of a chemical, biological and nuclear nature. UN أما إسرائيل، من جانبها، فقد اعتمدت في العام الماضي نظاما لمراقبة الصادرات والواردات صُمم لترسيخ وزيادة تنظيم الضوابط على صادرات المواد التي لها طبيعة كيميائية وبيولوجية ونووية.
    (b) Effective export and import control measures relating to MOTAPMs; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    The most effective export and import control model is one which is negotiated and applied without double standards in a multilateral framework, taking into account the interests of all States which are prepared to submit to a strict regime to verify their compliance with their obligations under the relevant international treaty. UN فأفضل النماذج فعالية لمراقبة الصادرات والواردات هو ذلك الذي يتم التوصل إليه عن طريق المفاوضات والذي يطبق على صعيد متعدد الأطراف دون أي ازدواجية في المعايير، وعلى نحو تراعى فيه مصالح جميع الدول المستعدة للخضوع لنظام صارم للتحقق من امتثالها للالتزامات المقطوعة بموجب المعاهدة الدولية ذات الصلة.
    (b) effective export and import control measures relating to MOTAPM/AVM; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات؛
    (b) effective export and import control measures relating to MOTAPM/AVM; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات؛
    (b) effective export and import control measures relating to MOTAPM/AVM; UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة لمراقبة الصادرات والواردات المتصلة بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات؛
    The Combined Notice of Export/Import of Strategic Items and Technologies covers all controlled items from the five multilateral export control regimes (the NSG, MTCR, AG, ZC and WA), and provides for detailed export and import control regulations, and specification of controlled items. UN ويغطي " الإخطار الموحد للصادرات/الواردات من الأصناف والتكنولوجيات الاستراتيجية " جميع الأصناف الخاضعة للمراقبة من النظم الخمسة المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات (مجموعة مورّدي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق أستراليا، ولجنة زانغر، واتفاق واسينار)، وهو يوفر أنظمة مفصلة لمراقبة الصادرات والواردات ومواصفات للأصناف الخاضعة للمراقبة.
    The Combined Notice of Export/Import of Strategic Items and Technologies covers all controlled items from the five multilateral export control regimes (nsg, mtcr, ag, zc and WA), and provides for detailed export and import control regulations, and the specification of controlled items. UN ويغطي الإشعار الموحد المتعلق بالصادرات/الواردات من الأصناف والتكنولوجيات الاستراتيجية جميع الأصناف الخاضعة للرقابة بموجب الأنظمة الخمسة المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات (مجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، والمجموعة الأسترالية، ولجنة زانغر، واتفاق واسينار)، وينص على أنظمة مفصلة لمراقبة الصادرات والواردات وعلى مواصفات الأصناف الخاضعة للرقابة.
    The principal aim of an arms trade treaty should be to establish global standards for national export and import control regimes organized on the basis of unique national political and administrative cultures and domestic administrative capabilities. UN ينبغي أن تكون الغاية الرئيسية للمعاهدة التي تبرم بشأن تجارة الأسلحة إرساء معايير عالمية للأنظمة الوطنية لمراقبة التصدير والاستيراد التي يستند هيكلها إلى الثقافة الوطنية السياسية والإدارية المتفردة والقدرات الإدارية الداخلية.
    The current control list of arms and ammunition and other military goods subject to the strategic export and import control regime was approved by Government Decision no. 844/28 August 2001, published in the Official Bulletin of Romania, Part I, no. 586/19 September 2001. UN وكانت القائمة الحالية للرقابة على الأسلحة والذخائر والسلع العسكرية الأخرى الخاضعة لنظام الرقابة على الصادرات والواردات الاستراتيجية قد تمت الموافقة عليها بالقرار الحكومي رقم 844 الصادر في 28 آب/أغسطس 2001 والمنشور في الجريدة الرسمية لرومانيا الجزء الأول رقم 586 الصادر في 19 أيلول/سبتمبر 2001.
    As such, Canada has implemented an enhanced export and import control programme for risk-significant radioactive sources in accordance with the IAEA Code and the Guidance. UN وفي هذا الصدد، تنفذ كندا برنامجا معززا لمراقبة تصدير واستيراد المصادر المشعة العالية الخطورة وفقا للإرشادات الواردة في مدونة الوكالة.
    Effective 1 April 2007, Canada began full implementation of an enhanced export and import control programme for risk-significant radioactive sources covered by the Code. UN واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2007، بدأت كندا التنفيذ الكامل لبرنامج معزّز للرقابة على الصادرات والواردات من المصادر المشعة العالية الخطورة والتي تشملها المدوّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus