"export and import of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تصدير واستيراد
        
    • الصادرات والواردات من
        
    • بتصدير واستيراد
        
    • لتصدير واستيراد
        
    • تصدير وتوريد
        
    • استيراد وتصدير
        
    • صادرات وواردات
        
    • وتصدير واستيراد
        
    • تصدير أو استيراد
        
    • وبتصدير واستيراد
        
    • وتصديرها واستيرادها
        
    • يتم تصديرها أو استيرادها
        
    In respect of chemical weapons, export and import of chemical weapons, and their precursors are prohibited under the State Decree Negative List. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، يحظر تصدير واستيراد هذه الأسلحة وسلائفها بموجب مرسوم الدولة المتعلق بالقائمة السلبية.
    Section 12 prohibits the export and import of armaments while section 13 prohibits the manufacture, save under a lawful supervision and license. UN وتحظر المادة 12 تصدير واستيراد الأسلحة في حين تحظر المادة 13 تصنيعها، باستثناء ما يحدث بشكل قانوني وبترخيص.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    7. Control mechanism on export and import of goods is conducted through: UN 7 - وتستخدم آليات مراقبة الصادرات والواردات من السلع عن طريق:
    As a part of this program, the national law on the export and import of cultural goods and on the media had been modified. UN وكجزء من هذا البرنامج، تم تعديل القانون الوطني المتعلق بتصدير واستيراد السلع الثقافية وبوسائط الإعلام.
    As for military products, there is a three-level licensing procedure: after granting a general activity license, negotiating on a case-by-case basis and trade licenses are needed for the export and import of the products. UN أما فيما يخص المنتجات العسكرية، فهناك إجراءات ترخيص من ثلاثة مستويات: بعد منح ترخيص عام لممارسة النشاط، يلزم التفاوض على أساس كل قضية على حدة واستصدار تراخيص تجارية لتصدير واستيراد المنتجات.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Within the context of customs procedures, the following mechanisms are employed to control the export and import of firearms, ammunition and explosives: UN وفي إطار مراقبة تصدير واستيراد الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات، تُعتمد الآليات التالية:
    The customs agencies monitor the export and import of goods subject to export control across the customs borders of Kazakhstan. UN وتراقب وكالات الجمارك تصدير واستيراد السلع الخاضعة لضوابط التصدير عند عبورها الحدود الجمركية لكازاخستان.
    After the receipt of the license, the export and import of goods of strategic significance shall be performed within the time period specified in the license. UN وبعد الحصول على الترخيص، يتم تصدير واستيراد البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية في غضون الأجل المحدد في الترخيص.
    The export and import of arms and dual use goods are regulated by a Government Ordinance. UN ينظم مرسوم حكومي عمليات تصدير واستيراد الأسلحة والسلع المزدوجة الاستخدام.
    The Ministry of Defence is the only authority that is authorized to manufacture conventional weapons and control the export and import of arms and ammunitions. UN ووزارة الدفاع هي الهيئة الوحيدة المأذون لها بتصنيع الأسلحة التقليدية ومراقبة تصدير واستيراد الأسلحة والذخيرة.
    In addition, Norway is currently drawing up regulations prohibiting the export and import of anti-personnel mines and their components. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضع النرويج حاليا أنظمة تحظر تصدير واستيراد اﻷلغام المضادة لﻷفراد وأجزائها.
    The group recognises the importance of the provisions of the Additional Protocol related to reporting to the IAEA on the export and import of nuclear - related equipment. UN وتسلم المجموعة بأهمية أحكام البروتوكول الإضافي المتعلقة بإبلاغ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الصادرات والواردات من المعدات ذات الصلة بالأسلحة النووية.
    It appeared to be consistent with the Protocol on the basis of decision VII/30, which addresses the export and import of controlled substances for feedstock use. UN وتبدو هذه الحالة متسقة مع البروتوكول استناداً إلى المقرر 7/30 الذي يتناول الصادرات والواردات من مواد خاضعة للرقابة من أجل الاستخدام كمواد وسيطة.
    - Law of Georgia on the export and import of Weapons, Military Equipment and Dual-Use Materials; UN - قانون جورجيا المتعلق بتصدير واستيراد الأسلحة والمعدات العسكرية والمواد ذات الاستخدام المزدوج؛
    It added, however, that Environment Canada is reviewing its definition of hazardous waste, including electronic scrap, as part of ongoing amendments to the export and import of Hazardous Wastes Regulations. UN إلا أنها أضافت بأن وكالة البيئة الكندية تعكف على مراجعة تعريفها للنفايات الخطرة، بما فيها النفايات الإلكترونية، كجزء من التعديلات المستمرة للوائح المنظمة لتصدير واستيراد هذه النفايات.
    The discussions at the meeting involved the exchange of experiences in the field of the regime and control of the export and import of chemical substances and the possibilities for joint determination of border crossings which would be used for the transit of such substances. UN وشملت المناقشات في الاجتماع تبادل الخبرات في مجال نظام تصدير وتوريد المواد الكيميائية ومراقبتها، وإمكانيات التحديد المشترك لنقاط العبور الحدودية التي تستخدم لعبور هذه المواد.
    Such cases include the export and import of: UN وتشمل هذه الحالات استيراد وتصدير ما يلي:
    Entitled " export and import of controlled substances to be used as feedstock " , paragraphs 1 and 2 of the decision provides as follows: UN وتنص الفقرتان 1 و2 من المقرر المعنون " صادرات وواردات المواد الخاضعة للرقابة المراد استخدامها كمواد وسيطة على ما يلي:
    In the context of its official development assistance, Japan had decided to take account of trends in the recipient countries with respect to military expenditures, the production of missiles and weapons of mass destruction and the export and import of arms. UN وأضاف أن اليابان في إطار مساعدتها اﻹنمائية الرسمية قررت أن تأخذ في الحسبان توجهات البلدان المستفيدة في موضوع النفقات العسكرية، وإنتاج الصواريخ وأسلحة التدمير الشامل، وتصدير واستيراد اﻷسلحة.
    Another approach was taken by Poland and the Ukraine which concluded a bilateral agreement banning any export and import of hazardous waste from and to each other.70 UN وثمة نهج آخر اتخذته بولندا وأوكرانيا اللتان عقدتا اتفاقا ثنائيا يحظر أي تصدير أو استيراد للنفايات الخطرة فيما بينهما)٧٠(.
    Article 3 of the Convention, on mercury supply sources and trade, requires that each party include in its reports information showing that the requirements of the article have been met. These include the requirements relating to primary mercury mining, to stocks of mercury and sources of mercury supply, and to the export and import of mercury. UN 2- وتقضي المادة 3 من الاتفاقية، والمتعلقة بمصادر الإمداد بالزئبق والتجارة فيه، أن يُدرج كل طرف في تقاريره معلومات تُبيِّن استيفاء الاشتراطات الواردة في هذه المادة، ومن بينها تلك الاشتراطات المتعلقة باستخراج الزئبق الأولي، ومخزونات الزئبق ومصادر الإمداد به، وبتصدير واستيراد الزئبق.
    It should establish the entity or organization responsible for overseeing, as needed, the manufacture, export and import of arms. UN وينبغي لها، حسب الحاجة، إنشاء الكيان أو المنظمة المسؤولة عن الإشراف على صنع الأسلحة وتصديرها واستيرادها.
    Presidential Decree No. 1871 of 10 December 1997 on additional measures to stimulate the export of goods (works, services) lists goods the export and import of which are governed by foreign economic relations, as determined by the Cabinet of Ministers. UN وبموجب أحكام المرسوم الرئاسي الأوزبكي رقم م ر - 1871 الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1997 بشأن " تدابير إضافية لتنشيط صادرات السلع (والأشغال والخدمات) " ، تحددت قائمة السلع التي يتم تصديرها أو استيرادها في إطار التبادل التجاري الدولي بناء على توجيهات مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus