Another planned initiative is a new global training programme on export consortia for which the preparatory groundwork has been carried out. | UN | وهناك مبادرة أخرى يخطط لها وهي برنامج تدريب عالمي بشأن اتحادات التصدير تم تنفيذ الأعمال الأساسية التحضيرية الخاصة به. |
Finally, a comprehensive independent assessment of the results of the export consortia activities of UNIDO is under way. | UN | كما يُجرى حاليا تقييم شامل مستقل لنتائج الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو بشأن اتحادات التصدير. |
The legal framework and incentives structures are conducive to the development of export consortia as a widely recognized tool for SME development. | UN | الإطار القانوني وهياكل الحوافز تساعد على تطوير اتحادات التصدير باعتبارها أداة مسلّما بها على نطاق واسع لتطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
A comprehensive assessment of the impact of the export consortia programme is being undertaken. | UN | ويُجرى حالياً تقييم شامل لأثر البرنامج الخاص باتحادات التصدير. |
Programme Component D.6: SME export consortia and Corporate Social Responsibility 57 ii | UN | الاتحادات التصديرية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة والمسؤولية الاجتماعية للشركات |
Public and private institutions support SMEs in creating and promoting export consortia on a sustainable basis. | UN | مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام. |
Since 2001, UNIDO has been promoting export consortia in Tunisia in cooperation with the Tunisian Ministry of Industry. | UN | تتعاون اليونيدو مع وزارة الصناعة التونسية، منذ عام 2001، في دعم اتحادات التصدير في تونس. |
Efforts to promote export consortia are now also being undertaken by a variety of national institutions. | UN | وأصبحت مجموعة متنوعة من المؤسسات الوطنية الآن تضطلع بالجهود لتشجيع اتحادات التصدير. |
Pilot projects to demonstrate the operation of export consortia and CSR; | UN | ● تنظيم مشاريع رائدة لتوضيح أسلوب عمل اتحادات التصدير والمسؤولية الاجتماعية للشركات؛ |
Projects to foster export consortia are being implemented in Egypt, India, Jordan, Morocco and Tunisia. | UN | وقد نُفذت مشاريع لتعزيز اتحادات التصدير في كل من الأردن وتونس ومصر والمغرب والهند. |
The Guide to export consortia published earlier was also issued in French and Spanish. | UN | وصدر باللغتين الفرنسية والاسبانية أيضا دليل اتحادات التصدير الذي كان قد نُشر سابقا. |
This Programme component will assist in this regard by facilitating countries' efforts to promote industrial exports and create export consortia. | UN | وسيقدّم هذا المكوّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير. |
Members of export consortia benefit increasingly from globalization. | UN | أعضاء اتحادات التصدير يستفيدون من العولمة استفادة متزايدة. |
The legal framework and incentive structures are conductive to the development of export consortia as a widely recognized tool for SME development. | UN | الإطار القانوني وهياكل الحوافز تساعد على تطوير اتحادات التصدير باعتبارها أداة مسلّما بها على نطاق واسع لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Public and private institutions support SMEs in creating and promoting export consortia on a sustainable basis. | UN | مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام. |
Support institutions effectively assist growing numbers of export consortia. | UN | :: مؤسسات الدعم تدعم أعدادا متزايدة من اتحادات التصدير دعما فعّالا. |
This Programme component will assist in this regard by facilitating countries' efforts to promote industrial exports and create export consortia. | UN | وسيقدّم هذا المكوّن البرنامجي المساعدة في هذا الصدد بتيسير الجهود التي تبذلها البلدان لترويج الصادرات الصناعية وإنشاء اتحادات التصدير. |
A training course on expert consortia had also been organized jointly by UNIDO, ILO and the Italian Federation of export consortia in Turin in June 2007. | UN | وقد نُظمت في تورين أيضا في حزيران/يونيه2007 دورة تدريبية فيما يتعلق باتحادات التصدير بالاشتراك مع اليونيدو ومنظمة العمل الدولية والرابطة الايطالية لاتحادات التصدير. |
Such programmes were also useful in developing the value chain and the supply chain, matching the supplier with the buyer, accelerating the pace of exports through export consortia and promoting industrial diversification. | UN | ومثل تلك البرامج مفيدة أيضا في تطوير سلسلة القيمة وسلسلة الإمداد من خلال المواءمة بين المورِّد والمشتري، والتعجيل بوتيرة الصادرات من خلال إقامة الاتحادات التصديرية والنهوض بالتنويع الصناعي. |
By covering the topics of cluster and network development, export consortia, and corporate social responsibility (CSR), it demonstrates the core principles of these PSD approaches and guides its users through the project cycle, from the preparation phase to the formulation, implementation and evaluation phases. | UN | وهي توضح عمليا، من خلال تناول المواضيع المتعلقة بتطوير التجمعات والشبكات واتحادات التصدير والمسؤولية الاجتماعية للشركات، المبادئ الأساسية لهذه النُّهج الخاصة بتنمية القطاع الخاص، وتُرشد مستخدميها أثناء دورة البرنامج، ابتداء من مرحلة إعداد المشروع ووصولا إلى مراحل الصياغة والتنفيذ والتقييم. |
The state of Jalisco in Mexico initiated an export consortia project using UNIDO methodology and expertise. | UN | واستهلّت ولاية خاليسكو المكسيكية مشروعاً خاصاً بكونسورتيومات التصدير استُخدمت فيه منهجية اليونيدو وخبرتها الفنية. |
Until recently, the toolbox covered three topics - cluster and network development, export consortia, and corporate social responsibility (CSR) - but it will shortly be expanded with a component on business membership organizations. | UN | وكانت تلك العُدّة حتى وقت قريب تشمل ثلاثة مواضيع، هي تنمية التجمّعات والشبكات وإقامة اتحادات تصديرية وتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات، ولكن سيجري توسيعها قريباً بإضافة عنصر يتعلق بإنشاء منظمات تضمّ المنشآت التجارية. |
UNIDO's interventions will be oriented towards activities related to capacity-building for production and export, including investment and technology promotion, business partnership programmes, SME export consortia, product innovation and diversification for enhanced market access. | UN | وسوف توجه اليونيدو تدخلاتها صوب الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات من أجل الإنتاج والتصدير، بما في ذلك ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وبرامج الشراكة في الأعمال التجارية، والاتحادات التصديرية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وابتكار المنتجات وتنويعها من أجل تعزيز فرص الوصول إلى الأسواق. |
Number and results of export consortia support programmes. | UN | ● عدد ونتائج البرامج الداعمة لاتحادات التصدير. |
While the joint UNIDO/Italian Federexport programme on the promotion of SME export consortia will be launched later this year, a seminar has been scheduled to promote UNIDO's pilot experience in this field in North Africa. | UN | وفي حين سيُستهلّ في وقت لاحق من هذه السنة البرنامج المشترك بين اليونيدو والاتحاد الإيطالي لكونسورتيومات التصدير بشأن تشجيع قيام كونسورتيومات تصدير خاصة بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة، تقرّر عقد حلقة دراسية لترويج خبرة اليونيدو الرائدة في هذا المجال في شمال أفريقيا. |