"export credits" - Traduction Anglais en Arabe

    • ائتمانات التصدير
        
    • بائتمانات التصدير
        
    • اعتمادات التصدير
        
    • وائتمانات التصدير
        
    • ائتمانات الصادرات
        
    • الائتمانات التصديرية
        
    • ائتمانات تصدير
        
    • ائتمانات تصديرية
        
    • قروض التصدير
        
    • لائتمانات التصدير
        
    • بقروض التصدير
        
    • والائتمانات التصديرية
        
    It also examines the contribution of export credits to the debt burdens of those countries. UN ويبحث التقرير إسهام ائتمانات التصدير في أعباء الديون في تلك البلدان.
    It also examines the contribution of export credits to the debt burden of developing countries. UN ويبحث التقرير أيضا إسهام ائتمانات التصدير في عبء الديون على البلدان النامية.
    Third, the Common Approaches currently apply only to officially supported export credits with a repayment term of two years or more. UN ثالثاً، تنطبق النُهج المشتركة حالياً فقط على ائتمانات التصدير المدعومة رسمياً والتي تكون فترة سدادها سنتان أو أكثر.
    He also considered the extent to which human rights standards are reflected in Japanese international development cooperation and transactions backed by Japanese export credits. UN ونظر الخبير المستقل أيضاً في مدى مراعاة التعاون الإنمائي الدولي لليابان وصفقاته المدعومة بائتمانات التصدير اليابانية لمعايير حقوق الإنسان.
    That action paved the way for Paris Club creditors to resume granting export credits to Angola. UN ومهد هذا الإجراء الطريق أمام الدائنين المذكورين لاستئناف منح اعتمادات التصدير إلى أنغولا.
    They have also allowed for indirect export subsidies through export credits, State trading enterprises and food aid. UN كما تسمح بالإعانات غير المباشرة للصادرات من خلال ائتمانات التصدير والمؤسسات التجارية التابعة للدولة والمعونة الغذائية.
    Firstly, all export subsidies should be eliminated and agricultural export credits should be brought under international discipline. UN فأولا، ينبغي إلغاء جميع إعانات التصدير ووضع ائتمانات التصدير الزراعي في إطار نظام دولي.
    Export subsidies, including certain types of export credits and activities of State exporting enterprises, will be eliminated, although the end date, the pace and the exact measures for elimination remain to be defined. UN وسيتم إلغاء الإعانات المقدمة للصادرات، بما في ذلك بعض أنواع ائتمانات التصدير وأنشطة المؤسسات الحكومية المصدرة، رغم أن الموعد النهائي لهذا الإلغاء ووتيرته والتدابير الدقيقة المتعلقة به لم تحدد بعد.
    export credits and non-concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years. UN ويمكن إعادة جدولة ائتمانات التصدير والقروض الرسمية غير التساهلية على مدى ١٥ سنة تشمل فترة سماح تمتد الى ثماني سنوات.
    The terms of export credits have also been toughened in another sense. UN ٣٣ - وقد جرى تشديد شروط ائتمانات التصدير في اتجاه آخر.
    In addition, export credits, multilateral official development assistance and financing from the International Development Association (IDA) had stagnated in real terms. UN وبالاضافة الى ذلك فإن ائتمانات التصدير والمساعدة اﻹنمائية الرسمية المتعددة اﻷطراف والتمويل من الرابطة اﻹنمائية الدولية كلها اتسمت بالركود الفعلي.
    3. Officially guaranteed export credits . 25 10 UN ائتمانات التصدير المضمونة رسميا
    This gives the country breathing space to continue with its reforms, while the Paris Club deal opens the door for the reinstatement of export credits and normalizes Argentina's relations with the international financial community. UN وهذا يعطي البلد متنفسا كافيا لمواصلة إصلاحاته، في حين يفتح اتفاق نادي باريس الباب لإعادة ائتمانات التصدير ويطبّع علاقات الأرجنتين مع المجتمع المالي الدولي.
    Nevertheless, there appears to be considerable confusion in the international community about the cost of such loans, in part because observers are also including non-concessional export credits, or lines of credit, and private sector loans and investment. UN ومع ذلك، يبدو أن هناك خلطاً كبيراً في المجتمع الدولي حول تكلفة هذه القروض، ويرجع ذلك جزئيا إلى أن المراقبين يحتسبون فيها أيضا ائتمانات التصدير غير الميسرة، أي التسهيلات الائتمانية، وقروض القطاع الخاص واستثماراته.
    export credits generated sovereign debt indirectly in the form of sovereign counter-guarantees, where an agency obtained from the recipient's Government a sovereign counter-guarantee for project insurance accorded by the agency to an exporter. UN وتولد ائتمانات التصدير مباشرة دينا خارجيا في شكل ضمانات سيادية مضادة، حيث تحصل وكالة من الحكومة المتلقية على ضمان سيادي مضاد من أجل التأمين على مشروع، علما بأن هذا التأمين تمنحه الوكالة للمصدِّر.
    However, transactions that result in export credit debt do not necessarily serve development purposes; export credits typically support environmentally and socially harmful projects. UN غير أن المعاملات التي تسفر عن ديون تتصل بائتمانات التصدير لا تخدم بالضرورة أغراض التنمية؛ إذ إن ائتمانات التصدير تدعم في العادة المشاريع الضارة بيئيا واجتماعيا.
    export credits and subsidies to nonparties related to the production of controlled substances are restricted; exports of related technologies are similarly discouraged. UN وهناك تقييد على اعتمادات التصدير والإعانات إلى غير الأطراف والمتعلقة بإنتاج مواد خاضعة للرقابة؛ كما أن تصدير التكنولوجيات ذات الصلة لا تلقى التشجيع بالمثل.
    US poultry exporters enjoy considerable levels of export subsidies and export credits from their Government. UN ويتمتع مصدرو الدواجن من الولايات المتحدة بمستويات عالية من إعانات الصادرات وائتمانات التصدير من حكومتهم.
    On export credits, negotiations on an understanding on agriculture export credits have been under way for several years in the OECD. UN وفيما يتعلق بائتمانات التصدير، فإن المفاوضات بشأن التوصل إلى تفاهم حول ائتمانات الصادرات الزراعية جارية منذ سنوات عديدة في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The role of export credits and STEs used by developing countries in their development strategies, and their appropriate reflection in the SDT provisions. UN ● دور الائتمانات التصديرية والشركات التجارية الحكومية التي تستخدمها البلدان النامية في إطار استراتيجياتها الإنمائية، وتجسيدها على نحو مناسب في الأحكام المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية.
    They concentrate their concessional resources on these countries and provide nonconcessional export credits to richer countries. UN ويركز هؤلاء الشركاء مواردهم الميسرة على هذه البلدان ويمنحون البلدان الأكثر ثراء ائتمانات تصدير غير ميسرة.
    Under the terms of these arrangements, the Claimant agreed to extend export credits to the CBI to cover a percentage of the value of Turkish goods imported by Iraq. UN وبموجب أحكام هذه الترتيبات، وافقت الجهة المطالبة على تقديم ائتمانات تصديرية إلى المصرف المركزي في العراق لتغطية نسبة مئوية من قيمة السلع التركية المستوردة من العراق.
    The problem of official debt, however, differed from that of private debt; as far as the latter was concerned, the suspension of export credits had undoubtedly had a negative effect on the allocation of new credits. UN لكن الديون العامة تظل مختلفة عن الديون الخاصة، وبالنسبة لهذه اﻷخيرة، فإن تعليق قروض التصدير تسيء دون شك الى منح قروض جديدة.
    It also includes private entities providing export credits and investment insurance without a public mandate. UN وهو يشمل أيضاً كيانات خاصة تقدم التأمين لائتمانات التصدير والاستثمار بدون ولاية عامة.
    15. Regarding officially supported export credits, Switzerland follows the environmental guidelines ( " common approaches " ) of the Export Credit Group of the Organization for Economic Cooperation and Development. UN 15 - وفيما يتعلق بقروض التصدير المدعومة رسميا، تسترشد سويسرا بالمبادئ التوجيهية ( " النهج المشتركة " ) الصادرة عن فريق قروض التصدير التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    For example, there are calls for changes in the prohibited subsidies obligations applying to developing countries and the provisions relating to export finance and export credits. UN فهناك، على سبيل المثال، دعوات لإجراء تغييرات في الالتزامات المتصلة بالإعانات المحظورة المطبقة على البلدان النامية والأحكام المتصلة بتمويل الصادرات والائتمانات التصديرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus