export from the Gaza Strip was also expanded: 152 tons of strawberries and 368,208 flowers were exported in 2010. | UN | وتم أيضا توسيع نطاق التصدير من قطاع غزة، إذ تم تصدير 152 طنا من الفراولة و 208 368 زهرات في عام 2010. |
export from the Gaza Strip has also expanded -- 152 tons of strawberries and 368,208 flowers were exported in 2010. | UN | واتسع أيضا نطاق التصدير من قطاع غزة، حيث تم تصدير 152 طنا من الفراولة و 208 368 من الزهور في عام 2010. |
The Ivorian Customs authorities admitted that they were aware of shipments for which they were unable to confirm export from Côte d'Ivoire. | UN | وقد أقرت السلطات الجمركية الإيفوارية بعلمها بوجود شحنات لم تتمكن من التأكد من تصديرها من كوت ديفوار. |
It also makes a requirement for cargo to be reported to Customs prior to import to and export from Australia. | UN | كما يشترط إبلاغ الجمارك بالشحنات قبل استيرادها إلى أستراليا أو تصديرها منها. |
An export ban from the European Union is estimated as having medium but variable benefits since reduced export from the European Union will result in reduced end use of mercury. | UN | يقدَّر أن حظراً للتصدير من الاتحاد الأوروبي له فوائد متوسطة لكنها متفاوتة لأن تخفيض الصادرات من الاتحاد الأوروبي سوف يسفر عن تخفيض مقدار الزئبق لدى المستخدمين النهائيين. |
While these diamonds were declared as of low value on export from the United Republic of Tanzania, their real value in such quantity on import into Antwerp revealed that, as in the case of Zambia, these diamonds could not have originated in the United Republic of Tanzania. | UN | وفي حين أنه أُعلن أن هذا الماس ذو قيمة منخفضة عند تصديره من تنزانيا، فإن القيمة الحقيقية لهذه الكمية لدى الاستيراد إلى أنتويرب تكشف أن هذا الماس، كما هي الحال بالنسبة لزامبيا، لا يمكن أن يكون منشؤه في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Moreover, the Export and Import Permits Act requires a permit for the export from Canada of technology listed on the Export Control List. | UN | وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تُصدر من كندا التكنولوجيا المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات. |
Standards and regulations certainly impose higher production costs on firms seeking to export from developing countries. | UN | ومن المؤكد أن المعايير والأنظمة تفرض تكاليف إنتاج أعلى على الشركات التي تسعى إلى التصدير من البلدان النامية. |
Note: Report as on date of export from South Africa | UN | ملاحظة: الإبلاغ في تاريخ التصدير من جنوب أفريقيا. |
Mr. Diabaté also indicated that he preferred to export from San Diego because the courier companies were more vigilant in New York. | UN | وأشار السيد دياباتي أيضاً إلى أنه يفضل التصدير من سان دييغو لأن شركات البريد أكثر يقظة في نيويورك. |
Regulations made under Australian Customs Legislation already place a blanket prohibition on the export from Australia of many types of arms and related materials unless permission or a licence is granted by the Minister of Defence. | UN | اللوائح المنظمة بموجب التشريع الجمركي الاسترالي المعمول بها فعلا تفرض حظرا شاملا على التصدير من استراليا ﻷنواع كثيرة من اﻷسلحة والمواد المتصلة بها إلا بموجب إذن أو ترخيص يصدر عن وزارة الدفاع. |
export from the Gaza Strip was also expanded -- 152 tons of strawberries and 368,208 flowers have been exported in 2010. | UN | وتم أيضا توسيع نطاق التصدير من قطاع غزة - إذ تم تصدير 152 طنا من الفراولة و 208 368 زهرة في عام 2010. |
For months now, Israel has closed down all six of Gaza's crossings, significantly restricting and reducing the amount and quality of goods allowed into Gaza and ending the prospect of export from Gaza at the same time. | UN | ومنذ أشهر حتى الآن، قامت إسرائيل بإغلاق معابر غزة الستة، بما يحد ويقلل بصورة كبيرة من حجم ونوعية البضائع المسموح بدخولها إلى غزة وينهي في الوقت نفسه إمكانيات التصدير من غزة. |
Sasref alleges that its refined products had previously been transported exclusively by ship for export from the Jubail refinery. | UN | 475- تدعي شركة " ساسريف " أن منتجاتها المكررة كانت تنقل في الماضي بصورة حصرية بواسطة السفن عند تصديرها من مصفاة جبيل. |
A draft list of cultural property whose export from the territory of the customs union was subject to restrictions and draft regulations for the administration of such exports were being prepared. | UN | ويتواصل إعداد مشروع قائمة بأسماء الممتلكات الثقافية التي تخضع لقيود في تصديرها من إقليم الاتحاد الجمركي، مع مشروع لوائح تنظم إدارة هذه الصادرات. |
FSM customs officers have the authority to inspect all goods intended for import into or export from the FSM and to seize all suspected contraband. | UN | ويخول موظفو الجمارك في ولايات ميكرونيزيا الموحدة سلطة تفتيش جميع السلع المقصود تصديرها من ولايات ميكرونيزيا الموحدة أو استيرادها إليها والاستيلاء على جميع البضائع المشتبه بأنها محظورة. |
The Customs Act 1901 requires cargo to be reported to the Australian Customs and Border Protection Service prior to import to and export from Australia. | UN | ويتطلب قانون الجمارك لعام 1901 إبلاغ هيئة الجمارك وحماية الحدود الأسترالية عن الشحنات قبل استيرادها إلى أستراليا أو تصديرها منها. |
The Customs Act 1901 requires cargo to be reported to the Australian Customs and Border Protection Service prior to import to and export from Australia. | UN | وقانون الجمارك لعام 1901 يُلزم بإبلاغ دائرة الجمارك وحماية الحدود الأسترالية عن الشحنات قبل استيرادها إلى أستراليا أو تصديرها منها. |
Moreover, the Export and Import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. | UN | وعلاوة على ذلك، يستلزم قانون تراخيص الصادرات والواردات الحصول على ترخيص لأغراض تصدير جميع السلع المدرجة في قائمة الرقابة على الصادرات من كندا. |
In the past two decades, export from developing countries to other developing countries, or South - South trade, has grown at a much higher rate than the growth of world export. | UN | ففي العقدين الماضيين ازدادت الصادرات من البلدان النامية إلى غيرها من البلدان النامية، أو التجارة فيما بين بلدان الجنوب، بمعدل أعلى بكثير من نمو الصادرات العالمية. |
Emphasis was given to about 18 product and 5 services clusters, which offer the best potential for export from developing countries. | UN | وتم التأكيد بوجه خاص على نحو 18 منتجا و 5 من مجموعات الخدمات تتوفر فيها أفضل الإمكانيات للتصدير من البلدان النامية. |
195. These diamonds are not checked for value on export from the United Republic of Tanzania, since the expertise to do so is not available, but are weighed and checked for value on entry into Antwerp. | UN | 195- ولا يتم التحقق من قيمة الماس عند تصديره من جمهورية تنزانيا المتحدة نظرا لعدم توافر الخبراء، ولكن يتم وزنه والتحقق من قيمته عند وصوله إلى أنتفرب. |
The Export and Import Permits Act requires a permit for the export from Canada of all goods listed on the Export Control List. | UN | يستلزم قانون تراخيص التصدير والاستيراد الحصول على ترخيص عندما تُصدر من كندا جميع السلع المدرجة في قائمة مراقبة الصادرات. |
All of this will help us not only to bring peace to Afghanistan, but also to start rehabilitation, reconstruction and development, which would mark a first step in reversing the progressive increase of drug production in and export from Afghanistan. | UN | ومن شأن كل هذا أن يساعدنا ليس فقط في تحقيق السلم في أفغانستان وإنما أيضا في بدء عملية اﻹنعاش والتعمير والتنمية التي ستكون أول خطوة لعكس الاتجاه المتصاعد في إنتاج المخدرات في أفغانستان وتصديرها منها. |