East Asia and the Middle East and North Africa are likely to maintain current-account surpluses in 2009, but these surpluses are driven by a collapse of imports, rather than by dynamism in the export sector. | UN | أما شرق آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، فمن المرجح أن تحافظ على الفوائض في حساباتها الجارية في عام 2009، ولكن هذه الفوائض تعزى إلى انهيار الواردات، وليس إلى دينامية في قطاع التصدير. |
It will also promote its successful experiences in export sector development. | UN | وسيعزز أيضا تجاربه الناجحة في مجال تنمية قطاع التصدير. |
The Committee noted the Government's statement that it is aware of isolated cases of sexual harassment in the export sector. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما ذكرته الحكومة من أنها على علم بوقوع حالات متفرقة من التحرش الجنسي في قطاع التصدير. |
This required investment not only in the export sector but also in such areas as infrastructure, education and health. | UN | وهذا يتطلب الاستثمار ليس في قطاع الصادرات فحسب بل أيضا في مجالات مثل الهياكل اﻷساسية والتعليم والصحة. |
This may weaken the competitiveness of a country's other exports and cause its traditional export sector to shrink. | UN | وهذا من شأنه أن يُضعف قدرة الصادرات غير النفطية للبلد على المنافسة ويؤدي إلى انكماش قطاع الصادرات التقليدية. |
As a result, the Sudan is now exporting organically-grown bananas and Ethiopia is restoring its banana export sector. | UN | ونتيجة لذلك، يصدر السودان حاليا الموز المنتج بأسمدة عضوية وتقوم إثيوبيا بإصلاح قطاع تصدير الموز لديها. |
Also, it is clear now that without a vibrant export sector, structural transformation is likely to be choked. | UN | كما بات واضحاً الآن أن التحول الهيكلي قد لا يرى النور في غياب قطاع صادرات نشط. |
The higher nominal exchange rate for the rouble raises concerns about the competitiveness of the non-energy export sector. | UN | ويثير ارتفاع سعر الصرف الإسمي للروبل شواغل بشأن تنافسية قطاع التصدير غير المعتمد على الطاقة. |
The export sector was still relatively small, accounting for about $500 million to $600 million, mostly in carpets and fruit. | UN | ولا يزال قطاع التصدير صغيرا نسبيا ويدر ما بين 500 و 600 مليون دولار يتأتى معظمها من السجاد والفاكهة. |
Mining, the main export sector, had been hit particularly hard by declining demand, prices and scaled back production. | UN | وذكر أن التعدين، وهو قطاع التصدير الرئيسي، قد تأثر بوجه خاص بسبب انخفاض الطلب وانخفاض الأسعار وانخفاض الإنتاج. |
Brazil presented the same picture, where the high precariousness of female employment in the export sector resulted from the high incidence of the agricultural sector, of which 62 per cent of its women workers were unpaid. | UN | ويشهد البرازيل وضعاً مماثلاً، حيث إن الهشاشة الشديدة التي تطبع عمل الإناث في قطاع التصدير هي بسبب التأثير الكبير للقطاع الزراعي الذي تبلغ نسبة النساء العاملات فيه بلا أجر 62 في المائة. |
These reports have been discussed at national symposia and there is now a consensus on the priorities for export sector development. | UN | وتم بحث هذه التقارير في الندوات الوطنية وظهر اتفاق في الآراء الآن بشأن أولويات تنمية قطاع التصدير. |
Assess export sector performance during the 1990s. | UN | يرجى تقييم أداء قطاع التصدير خلال التسعينات. |
Often, such employment arrangements in the agricultural export sector entail low paying, labour-intensive, manual jobs. | UN | وكثيرا ما تكون ترتيبات العمالة هذه في قطاع التصدير الزراعي مرتبطة بأعمال يدوية منخفضة الأجر. |
These problems notwithstanding, crop marketing boards did play a vital role in the development of the agricultural export sector in several countries. | UN | وبالرغم من هذه المشاكل، لعبت مجالس تسويق الحصائل بالفعل دوراً حيوياً في تطوير قطاع الصادرات الزراعية في العديد من البلدان. |
However, it is unrealistic to expect the export sector to act as an engine of growth in its current state; | UN | إلا أنه ليس من الواقعي توقُّع أن يعمل قطاع الصادرات كمحرِّك للنمو بحالته الراهنة؛ |
Description: The project aims to assist the Government of Guinea to develop a national safety control system for the horticultural export sector. | UN | الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة حكومة غينيا على تطوير نظام وطني لمراقبة السلامة في قطاع الصادرات البستانية. |
Given the vital role of exports, therefore, a way has to be found to urgently encourage growth in the African export sector. | UN | وبالنظر إلى الدور الحيوي للصادرات ينبغي إيجاد وسيلة لتشجيع النمو السريع في قطاع الصادرات الأفريقي. |
After 10 years, the salmon industry had become a dynamic export sector. | UN | وبعد 10 سنوات، أصبحت صناعة السلمون قطاع تصدير نشطاً. |
Namibia is a mineral-rich country and Morocco has a diversified export sector and significant mineral wealth. | UN | فناميبيا بلد غني بالمعادن، ولدى المغرب قطاع تصدير متنوع وثروة معدنية هائلة. |
Namibia is a mineral-rich country and Morocco has a more diversified export sector as well as significant mineral wealth. | UN | فناميبيا بلد غني بالمعادن في حين أن في المغرب قطاع صادرات أكثر تنوعاً وثروات معدنية هائلة. |
Under the logic of food sovereignty, subsidies should never be permitted to large-scale farming or the export sector. | UN | وحسب منطق السيادة الغذائية، لا ينبغي أبداً السماح بتقديم إعانات للزراعة التي تُمارس على نطاق كبير أو لقطاع التصدير. |
These requirements contrast sharply with the salient characteristics of the LDCs' export sector: serious lack of diversification, exacerbated by widespread shortages of entrepreneurial and managerial skills, technological capacities, physical infrastructure and support services such as finance, marketing and insurance. | UN | وهذه المتطلبات تتناقض تناقضاً حاداً مع الخصائص الرئيسية للقطاع التصديري في أقل البلدان نمواً: الافتقار الخطير للتنويع الذي يتفاقم من جراء النقص الواسع الانتشار في المهارات المتصلة بالمشاريع القائمة على روح المبادرة والمهارات اﻹدارية، والقدرات التكنولوجية، والهياكل اﻷساسية المادية، وخدمات الدعم مثل التمويل، والتسويق، والتأمين. |
Issues related to access to water resources continue to bear heavily on agriculture production and must also be addressed before agriculture can thrive as an export sector. | UN | أما المسائل المتصلة بالوصول إلى الموارد المائية فلا تزال تثقل الانتاج الزراعي وينبغي معالجتها أيضاً كي تتمكن الزراعة من الانتعاش كقطاع تصديري. |