It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the Netherlands. | UN | ودللت أيضاً على أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر كيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community. | UN | كما أثبتت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر الخاصة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل المجموعة الأوروبية. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community, Chile and Australia. | UN | وقد أظهرت أيضاً أن الإجراءات التنظيمية النهائية استندت إلى تقييمات مخاطر لمواد كيميائية معينة مع مراعاة لظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية وشيلي وأستراليا. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the Netherlands and Thailand. | UN | كما أوضحت أيضاً أن الإجراءات التنظيمية النهائية استندت إلى عمليات تقدير لمخاطر مواد كيميائية معينة مع الأخذ في الاعتبار ظروف التعرض في هولندا وتايلند. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community, Chile and Australia. | UN | وقد أظهرت أيضاً أن الإجراءات التنظيمية النهائية استندت إلى تقييمات مخاطر لمواد كيميائية معينة مع مراعاة لظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية وشيلي وأستراليا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemicalspecific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وقد بينت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد اتخذ استناداً إلى عمليات تقييم المخاطر ذات الصلة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the Netherlands and Thailand. | UN | كما دللت على أن التدابير التنظيمية النهائية قد استندت إلى تقييمات مخاطر مواد كيميائية محددة مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا وتايلند. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the Netherlands and Thailand. | UN | كما دللت على أن التدابير التنظيمية النهائية قد استندت إلى تقييمات مخاطر مواد كيميائية محددة مع مراعاة ظروف التعرض داخل هولندا وتايلند. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community. | UN | كما أثبتت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر الخاصة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل المجموعة الأوروبية. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemicalspecific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وأوضحت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الكيميائية أخذت في اعتبارها ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وأظهرت أيضاً أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات للمخاطر الخاصة بالمواد الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community. | UN | وبينت كذلك بأن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر كيميائية نوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | وبينت كذلك أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر المواد الكيميائية النوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | ودللت أيضاً على أن الإجراء التنظيم النهائي قد انبنى على أساس تقييمات للمخاطر الكيميائية النوعية من مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
Other supporting documentation also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | ودللت الوثائق المؤيدة الأخرى على أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات المخاطر الكيميائية النوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل كندا. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within the European Community and Canada. | UN | ودلت أيضاً على أن الإجراءات التنظيمية النهائية استندت إلى تقييمات المخاطر لمواد كيميائية محددة مع مراعاة ظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية وكندا. |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemical-specific risk evaluations taking into account the conditions of exposure within ZZZ . | UN | ودللت كذلك على أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى تقييمات مخاطر للمواد الكيميائية النوعية مع مراعاة ظروف التعرض داخل ZZZ. |
It also showed that the final regulatory actions had been based on chemicalspecific risk evaluations, taking into account the conditions of exposure within the European Community (including exposure scenarios from European Union dockyards, ports, and major North Sea shipping lanes) and Canada (monitoring of effects as a consequence of exposure in the environment - in particular imposex in molluscs - on Canada's Pacific and Atlantic coasts). | UN | وقد أظهرت أيضاً أن الإجراءات التنظيمية النهائية استندت إلى تقييمات مخاطر لمواد كيميائية معينة مع مراعاة لظروف التعرض داخل الجماعة الأوروبية (بما في ذلك سيناريوهات التعرض من المسافن، والموانئ وممرات النقل البحري الرئيسية في بحر الشمال) وكندا (ورصد التأثيرات الناتجة عن التعرض في البيئة - وبخاصة الأفراد الشائهة جنسياً بين الرخويات على سواحل كندا المطلة على المحيط الهادئ وعلى المحيط الأطلنطي). |
It also showed that the final regulatory action had been based on chemicalspecific risk evaluations, taking into account the conditions of exposure within Canada. | UN | كما أظهرت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى عمليات تقييم المخاطر ذات الصلة بالمادة الكيميائية مع مراعاة ظروف التعرض في كندا. |