"express its appreciation to the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرب عن تقديره للأمين العام
        
    • تعرب عن تقديرها للأمين العام
        
    My delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his commitment with regard to the final review of UN-NADAF. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام لالتزامه بالنسبة للاستعراض النهائي لهذا البرنامج.
    My delegation therefore wishes to express its appreciation to the Secretary-General for establishing the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict to address critical issues pertaining to children affected by armed conflicts. UN ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his very comprehensive and forward-looking reports (A/64/66 and A/64/305). UN يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الشاملين والتطلعيين جداً (A/64/66 و A/64/305).
    My delegation wishes also to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report (A/65/797) and valuable recommendations on combating the HIV/AIDS crisis. UN يود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل (A/65/797) والتوصيات القيمة بشأن مكافحة أزمة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Our group wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report, which shows that expanded treatment efforts continue to gather momentum. UN وتود مجموعتنا أن تعرب عن تقديرها للأمين العام على تقريره الشامل، الذي يبين أن جهود العلاج الموسعة مستمرة في اكتساب زخم أعظم.
    Mr. Yao Wenlong (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports he has submitted under the current agenda item. UN السيد باو ونلونغ (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام للتقارير التي قدمها في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Mr. Rachmianto (Indonesia): Indonesia is pleased to address the Assembly on the situation in Afghanistan, and my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report on that very important matter. UN السيد راشميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يسر إندونيسيا أن تخاطب الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان، ويود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام لتقريره المتعلق بهذه المسألة البالغة الأهمية.
    Nana Effah-Apenteng (Ghana): My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his consolidated reports on the items under consideration in this joint debate. UN نانا إفاه - أبنتنغ (غانا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقاريره الموحدة عن البنود قيد النظر في هذه المناقشة المشتركة.
    Mr. Cho Hyun (Republic of Korea): At the outset, my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive reports on progress in implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN السيد تشو هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره للأمين العام لتقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for the reports he has submitted in connection with the agenda item under consideration. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يعرب عن تقديره للأمين العام على التقارير التي قدمها حول بند جدول الأعمال قيد النظر.
    Mr. Hamidon (Malaysia): At the outset, my delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report submitted under this agenda item, contained in document A/60/222. UN السيد حميدون (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال، الوارد في الوثيقة A/60/222.
    Mrs. Núñez Mordoche (Cuba) (spoke in Spanish): The Cuban delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN السيدة نونييز مردوخي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): الوفد الكوبي يود أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Mr. Akram (Pakistan): The delegation of Pakistan would like to express its appreciation to the Secretary-General for his first annual report (A/62/1) on the work of the Organization. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يود وفد باكستان أن يعرب عن تقديره للأمين العام بمناسبة تقديم أول تقرير سنوي له (A/62/1) عن أعمال المنظمة.
    My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his report contained in document A/62/165, submitted under item 98 (w) of the agenda of the General Assembly. UN ويود وفدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/165، والمقدم في إطار البند 98 (ق) من جدول أعمال الجمعية العامة.
    My delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his report under that agenda item, entitled " Climate change and its possible security implications " (A/64/350). UN ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال، المعنون " تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن " (A/64/350).
    My delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his report on this subject (A/65/136) and to all Member States that sponsored the draft resolution. UN ووفدي يود أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره (A/65/136) بشأن هذا الموضوع، ولجميع الدول الأعضاء المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    In that regard, my delegation wishes to express its appreciation to the Secretary-General for his comprehensive two-part report (A/65/69) and to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the assistance given to Malta in the past year. UN وفي هذا الصدد، يودّ وفد بلدي أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل المكوَّن من جزأين (A/65/69)، ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على المساعدة التي قُدّمت لمالطة في السنة الماضية.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): The delegation of Viet Nam would like to express its appreciation to the Secretary-General for his report under agenda item 44, on follow-up to the outcome of the special session on children (A/60/207). UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يود وفد فييت نام أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره المقدم في إطار البند 44 من جدول الأعمال، عن متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل (A/60/207).
    Mrs. Asmady (Indonesia): The Indonesian delegation would like to express its appreciation to the Secretary-General for his reports on humanitarian assistance, which have made clear the urgent need for change in the approach for dealing with disasters and complex emergencies. UN السيدة أسمادي (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): يود وفد إندونيسيا أن يعرب عن تقديره للأمين العام على تقاريره عن المساعدات الإنسانية، وهي تقارير أثبتت الحاجة الملحة إلى التغيير في نهج التعامل مع الكوارث وحالات الطوارئ المعقدة.
    At this juncture, CARICOM once again wishes to express its appreciation to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the Secretariat for the valuable assistance provided thus far. UN في هذه المرحلة تود الجماعة الكاريبية أن تعرب عن تقديرها للأمين العام ورئيس الجمعية العامة والأمانة العامة بأسرها على المساعدة القيمة التي قدمت لنا حتى الآن.
    First, Mexico welcomes the negotiation and adoption in record time of the Convention on Cluster Munitions, and wishes to express its appreciation to the Secretary-General for having agreed to serve as the depositary of that instrument. UN أولا، ترحب المكسيك بإجراء المفاوضات بشأن اتفاقية الذخائر العنقودية واعتمادها في زمن قياسي، وتود أن تعرب عن تقديرها للأمين العام لموافقته على أن يودع لديه ذلك الصك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus