"expressed by civil society" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعرب عنها المجتمع المدني
        
    • أعرب عنه المجتمع المدني
        
    • المجتمع المدني عن
        
    168. The State will spare no effort to address the concerns expressed by civil society. UN 168- لن تدخر الدولة أي جهد في العمل على الاستجابة للمشاغل التي أعرب عنها المجتمع المدني.
    Due consideration may need to be given to concerns expressed by civil society about the extension of the GATS coverage to include basic services. UN وقد يلزم إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل التي أعرب عنها المجتمع المدني بشأن توسيع نطاق الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ليشمل الخدمات الأساسية.
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the 2008 Pacific regional seminar, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون، في محافل من بينها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008، فيما يتعلق بالآثار الاجتماعية المحتملة وغيرها من الآثار المترتبة على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concern expressed by civil society and other parties regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك القلق البالغ الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لأفراد عسكريين إضافيين تابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concern expressed by civil society and other parties regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك القلق البالغ الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لأفراد عسكريين إضافيين تابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the meeting of the Special Political and Decolonization Committee of the General Assembly in October 2008, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون، في محافل من بينها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008، فيما يتعلق بالآثار الاجتماعية المحتملة وغيرها من الآثار المترتبة على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Yet the most recent report of the Special Committee (A/64/23) made only a cursory reference to deep concerns expressed by civil society and others. UN ومع ذلك لم يشر التقرير الأخير للجنة الخاصة (A/64/23) إلا إشارة عابرة إلى مشاعر القلق البالغ التي أعرب عنها المجتمع المدني وغيره.
    The Chairperson of the Preparatory Committee for UNCTAD XI said that the Preparatory Committee had taken note of the interests and concerns expressed by civil society at the Hearing of 16 January 2004 and had considered several civil society recommendations. UN 1- قال رئيس اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر إن اللجنة التحضيرية قد أحاطت علماً بالاهتمامات والشواغل التي أعرب عنها المجتمع المدني في جلسة الاستماع التي عُقِدت في 16 كانون الثاني/يناير 2004، ونظرت في عدة توصيات مقدمة من المجتمع المدني.
    7. For many speakers, the onset of the multiple global food, economic and climate crises had only reinforced concerns expressed by civil society for many years that the prevailing development model of recent decades was unsustainable. UN 7 - ويرى العديد من المتكلمين أن ظهور الأزمات الغذائية والاقتصادية والمناخية العالمية المتعددة أكد الشواغل التي أعرب عنها المجتمع المدني منذ سنوات عدة والتي مفادها أن النمط الإنمائي السائد خلال العقود الأخيرة نمط ليس مستداما.
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the meeting of the Special Political and Decolonization Committee of the General Assembly in October 2008, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون، في عدة محافل من بينها الاجتماع الذي عقدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، إزاء الآثار الاجتماعية وغيرها من الآثار التي يمكن أن تترتب على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the meeting of the Special Political and Decolonization Committee of the General Assembly in October 2008, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون، في عدة محافل من بينها الاجتماع الذي عقدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، إزاء الآثار الاجتماعية وغيرها من الآثار التي يمكن أن تترتب على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Sharing the concerns expressed by civil society, the opposition and the international community regarding appointments to ELECAM, including the lack of representatives of the opposition, it recommended (c) revising the composition of ELECAM to make it more balanced, diverse and representative and totally independent in order to contribute to transparent, fair and credible elections. UN وإذ أعربت كندا أيضا عن دواعي القلق التي أعرب عنها المجتمع المدني والمعارضة والمجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعيينات في لجنة الانتخابات الكاميرونية، بما في ذلك عدم تمثيل المعارضة، فقد أوصت الكاميرون بأن (ج) تعيد النظر في تشكيل لجنة الانتخابات الكاميرونية لجعلها أكثر توازناً وتنوعاً وتمثيلاً، ومستقلة تماما بغية المساهمة في عقد انتخابات تتسم بالشفافية والعدالة والمصداقية.
    22. In the report on her visit to Kazakhstan from 6 to 15 July 2009 (A/HRC/13/23/Add.1), the Independent Expert noted concerns expressed by civil society and some " non-traditional " religious groups that the Government has, without cause, attempted to justify restrictive policies and the activities of national security agencies on the grounds of " the fight against separatism, extremism and terrorism " . UN 22 - وفي التقرير الذي قدمته الخبيرة المستقلة عن زيارتها إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 15 تموز/يوليه 2009 (A/HRC/13/23/Add.1)، لاحظت نواحي مثيرة للقلق أعرب عنها المجتمع المدني وبعض المجموعات الدينية " غير التقليدية " ومفادها أن الحكومة حاولت، بلا سبب، تبرير السياسات التقييدية وأنشطة وكالات الأمن الوطنية لأسباب تتعلق " بمكافحة الانفصال، والتطرف، والإرهاب " .
    Aware of the deep concerns expressed by civil society and others, including at meetings of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly and at the regional seminars, regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون، في عدة محافل بينها الاجتماعات التي عقدتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة وفي الحلقات الدراسية الإقليمية، إزاء الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concerns expressed by civil society and others, including at meetings of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) of the General Assembly and at the regional seminars, regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك الشواغل العميقة التي أعرب عنها المجتمع المدني وآخرون في عدة محافل منها الاجتماعات التي عقدتها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) التابعة للجمعية العامة وفي الحلقات الدراسية الإقليمية بشأن الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لأفراد عسكريين إضافيين تابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concern expressed by civil society and other parties regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك القلق البالغ الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لأفراد عسكريين إضافيين تابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concern expressed by civil society and other parties regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, and that the public assessment for the supplemental environmental impact statement was completed in 2012, UN وإذ تعي القلق البالغ الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون بخصوص الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم، وأن التقييم العام للبيان التكميلي للأثر البيئي قد أنجز في عام 2012،
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the 2008 Pacific regional seminar, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك القلق العميق الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون في عدة محافل من بينها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 إزاء الآثار الاجتماعية المحتملة وغيرها من الآثار المترتبة على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of deep concerns expressed by civil society and others, including at the 2008 Pacific regional seminar, regarding the potential social and other impacts of the impending transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory, UN وإذ تدرك القلق العميق الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون في عدة محافل من بينها الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2008 إزاء الآثار الاجتماعية المحتملة وغيرها من الآثار المترتبة على النقل الوشيك لمزيد من الأفراد العسكريين التابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم،
    Aware of the deep concern expressed by civil society and other parties regarding the potential social, cultural, economic and environmental impacts of the planned transfer of additional military personnel of the administering Power to the Territory and that the public assessment for the supplemental environmental impact statement was completed in 2012, UN وإذ تدرك القلق البالغ الذي أعرب عنه المجتمع المدني وآخرون من الآثار الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية التي يمكن أن تترتب على النقل المقرر لأفراد عسكريين إضافيين تابعين للدولة القائمة بالإدارة إلى الإقليم وأن التقييم العام للبيان التكميلي للأثر البيئي قد أنجز في عام 2012،
    On the impact of AIDS on children, there was a strong view expressed by civil society that there had been a lack of commitment and that we had failed our children and thereby jeopardized our future. UN وفيما يتعلق بتأثير الإيدز على الأطفال، أعرب المجتمع المدني عن رأي قوي مفاده أن ثمة افتقارا إلى الالتزام وأننا قد خذلنا أطفالنا وعرضنا بذلك مستقبلنا للخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus