"expressed by member states on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن
        
    • أعربت عنها دول أعضاء بشأن
        
    • التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن
        
    • تعرب عنها الدول الأعضاء بشأن
        
    • أعربت عنها الدول الأعضاء في
        
    • الذي تبديه الدول الأعضاء بشأن
        
    Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    It requested the Commission to take into account the views expressed by Member States on the completion of the study and to submit a report on the application of the methodology to the General Assembly. UN وطلبت الى اللجنة أن تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن إنجاز هذه الدراسة، وأن تقدم الى الجمعية العامة تقريرا عن تطبيق المنهجية.
    " Taking note of the views expressed by Member States on an agenda for development, UN " وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن برنامج للتنمية،
    15. Takes note of the views expressed by Member States on the cumulative interest income in the Special Account for the Transitional Authority ; UN ١٥ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للسلطة الانتقالية؛
    We have made the utmost effort to accommodate to the maximum possible extent all of the views expressed by Member States on the draft resolution. UN وبذلنا قصارى جهدنا لكي نستوعب إلى أقصى حد ممكن جميع الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن مشروع القرار.
    25. Sections VI, VII and VIII of the draft resolution provided for the broadest possible consensus in light of the various views expressed by Member States on governance and on the Assembly's decision-making processes. UN 25 - وأردف قائلا إن الأجزاء السادس والسابع والثامن من مشروع القرار تنص على ضرورة التوصل إلى أوسع توافق ممكن في الآراء على ضوء وجهات النظر المختلفة التي تعرب عنها الدول الأعضاء بشأن الإدارة وبشأن عمليات اتخاذ القرار بالجمعية.
    “Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of the accumulated interest income in the Special Account of the Operation;”. UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " ؛
    The report before us reflects the varying degrees of difference in the opinions expressed by Member States on the various issues and proposals presented by some Member States and the Secretariat. UN ويبين التقرير المعروض علينا الدرجات المتفاوتة للاختلاف في اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مختلف القضايا والاقتراحات التي قدمها بعض الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة.
    “Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of the accumulated interest income in the Special Account for the United Nations Transitional Authority in Cambodia;” UN " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفوائد التراكمية في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " ؛
    Bearing in mind the views expressed by Member States on human resources management questions in the Fifth Committee during the fifty-first session of the General Assembly,See A/C.5/51/SR.7, 9-11, 13, 14, 16, 21, 23, 25, 26, 30, 31, 34, 37, 46, 49-51 and 55. UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في اللجنة الخامسة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة)١(،
    2. Requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at an early stage during its fifty-fourth session, a comprehensive report, taking into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the views expressed by Member States on the issue of arbitration, which should, inter alia, cover: UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، في مرحلة مبكرة من دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا شاملا لكي تنظر فيه، آخذا في الاعتبار توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مسألة التحكيم، وينبغي أن يغطي في جملة أمور ما يلي:
    2. Requests the Secretary-General to submit to it, for consideration at an early stage during its fifty-fourth session, a comprehensive report, taking into account the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and the views expressed by Member States on the issue of arbitration, which should cover, inter alia: UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، في مرحلة مبكرة من دورتها الرابعة والخمسين، تقريرا شاملا يأخذ في الاعتبار توصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن مسألة التحكيم، ويغطي في جملة أمور ما يلي:
    4. Takes note of the invitation by the International Law Commission to all treaty bodies set up by normative multilateral treaties that may wish to do so to provide, in writing, their comments and observations on the preliminary conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, and takes note of the views expressed by Member States on the matter; UN ٤ - تحيط علما بالدعوة التي وجهتها لجنة القانون الدولي إلى جميع هيئات المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، التي قد ترغب في ذلك، ﻷن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا على الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان وبوجهات النظر التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسألة؛
    4. Takes note of the invitation by the International Law Commission to all treaty bodies set up by normative multilateral treaties that may wish to do so to provide, in writing, their comments and observations on the preliminary conclusions of the Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, and takes note of the views expressed by Member States on the matter; UN ٤ - تحيط علما بالدعوة التي وجهتها لجنة القانون الدولي إلى جميع هيئات المعاهدات المنشأة بموجب المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، التي قد ترغب في ذلك، ﻷن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا على الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها اللجنة بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، وبوجهات النظر التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن المسألة؛
    11. Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of accumulated interest income in the Special Account for the Operation; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    11. Takes note of the views expressed by Member States on the treatment of accumulated interest income in the Special Account for the Operation; UN ١١ - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية؛
    Takes note of the views expressed by Member States on the cumulative interest income in the Special Account for the United Nations Transitional Authority in Cambodia " . UN " ١٥ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا " .
    The views expressed by Member States on these points are clearly set out in the report. UN إن الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن هذه النقاط محددة بشكل واضح في التقرير.
    The views expressed by Member States on previously adopted draft articles should be taken into consideration when the Commission finalized the draft articles. UN وينبغي عند قيام اللجنة بوضع الصيغة النهائية لمشروع المواد، أن تراعى الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاريع المواد التي سبق اعتمادها.
    The views expressed by Member States on that basis were then distilled into a non-paper, which was to serve as an input for the draft report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund and its terms of reference. UN واستخلصت الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في ورقة غير رسمية كانت بمثابة مدخل لمشروع تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام واختصاصاته.
    (b) The degree of satisfaction expressed by Member States on the services provided by the Secretariat; UN (ب) الارتياح الذي تبديه الدول الأعضاء بشأن الخدمات المقدمة من جانب الأمانة العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus