"expressed by the advisory committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعربت عنها اللجنة الاستشارية
        
    • أعربت عنه اللجنة الاستشارية
        
    3. Endorses the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 63 and 65 of its report;2 UN 3 - تؤيد وجهات النظر التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرتين 63 و 65 من تقريرها(2)؛
    3. Endorses the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraphs 63 and 65 of its report;2 UN 3 - تؤيد وجهات النظر التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرتين 63 و 65 من تقريرها(2)؛
    Delegations also drew attention to the reservations expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with regard to the proposed arbitration board. UN ووجهت الوفود الانتباه أيضا إلى التحفظات التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بمجلس التحكيم المقترح.
    His delegation supported the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that the selection process should ensure that the arbitrators were not subject to any form of control by staff in the exercise of their functions, in order to eliminate the perennial problem of conflict of interest. UN وأعلن تأييد وفده للرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية من أن عملية الاختيار ينبغي أن تضمن عدم خضوع المحكمين ﻷي شكل من الرقابة من جانب الموظفين في ممارسة المحكِمين لوظائفهم، وذلك من أجل القضاء على المشكلة المزمنة المتعلقة بتنازع المصالح.
    Of this number, 43 staff members have served beyond the four year maximum as of 30 June 2004, in response to the concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and pending consideration by the General Assembly UN ومن هذا العدد، تجاوز 43 موظفا حد الأربع سنوات الأقصى في 30 حزيران/يونيه 2004، استجابة للشواغل الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وريثما تنظر في ذلك الجمعية العامة.
    Regarding the streamlining of contracts, management clarified some of the concerns that had been expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly in its review, indicating that the Committee's deliberations would need to focus on finding middle ground on some of the more contentious issues. UN وفي ما خص عملية ترشيد العقود، قدمت الإدارة إيضاحات للرد على الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة في الاستعراض الذي أجرته، فأشارت إلى أنه يلزم أن تركز اللجنة في مداولاتها على التوصل إلى حل وسط بشأن بعض المسائل الأكثر إثارة للخلاف.
    On behalf of the Group of 77 and China, the representative called on Member States to pay due attention to the concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions about the use of such phrases in resolutions and decisions, especially because of their negative impact on the implementation of activities and the use of resources. UN ودعا ذلك الممثل، نيابة عن مجموعة الـ77 والصين الدول الأعضاء إلى أن تهتم على النحو الواجب بمصادر القلق التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حول استخدام عبارات من ذلك القبيل في القرارات والمقرّرات، خاصة بسبب أثرها السلبي في تنفيذ الأنشطة واستخدام الموارد.
    43. Resolution 55/231 on results-based budgeting reflects some of the questions and concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and Member States during the discussion of the report of the Secretary-General on the subject. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    8. Mindful of the concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions with regard to the Tribunal's vacancy rate during previous years, ICTR management has made a considerable effort to reduce the vacancy rate. UN 8 - وبذلت إدارة المحكمة، وهي تضع في اعتبارها الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إزاء معدل الشواغر الذي سجلته المحكمة خلال السنوات الماضية، جهدا كبيرا لتقليص هذا المعدل.
    The programme-budget implications should be discussed in the Fifth Committee, taking into account the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that the budget of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights did not allow for the full implementation of General Assembly resolution 61/158. UN فينبغي بحث الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في اللجنة الخامسة، مع مراعاة وجهة النظر التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية القائلة بأن ميزانية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لا تسمح بالتنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 61/158.
    The General Committee further draws the attention of the General Assembly to the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the use of the phrase " within available resources " (see A/54/7, paras. 66-67). UN كما يسترعي المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في ما يتعلق باستخدام عبارة " ضمن الموارد المتاحة " (انظر A/54/7، الفقرتين 66-67).
    1. The information and communications technology management framework presented in document A/62/793 and Corr.1 was simplified in response to concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, primarily through the elimination of the high-level programme steering committees. UN 1 - استجابة للشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة، تم تبسيط إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المقدم في الوثيقة A/62/793 و Corr.1، من خلال إلغاء اللجان التوجيهية الرفيعة المستوى للبرامج بالدرجة الأولى.
    24. He agreed with the majority of the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/66/718) concerning the global field support strategy and the work of the Department of Field Support. UN 24 - وأشار إلى أنه يتفق مع أغلبية الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن المسائل المشتركة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/66/718) فيما يتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وأعمال إدارة الدعم الميداني.
    The General Committee further draws the attention of the General Assembly to the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the use of the phrase " within available resources " (see A/54/7, paras. 66-67). UN كما يسترعي المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في ما يتعلق باستخدام عبارة " ضمن الموارد المتاحة " (انظر A/54/7، الفقرتان 66-67).
    1. The information and communications technology management framework presented in document A/62/793 was simplified in response to concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee, primarily through the elimination of the high-level programme steering committees. UN 1 - استجابة للشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة، تم تبسيط إطار إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، المقدم في الوثيقة A/62/793، من خلال إلغاء اللجان التوجيهية الرفيعة المستوى للبرامج بالدرجة الأولى.
    The General Committee draws the attention of the General Assembly to the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the use of the phrase " within available resources " (see A/54/7, pares. 66 and 67). UN ويسترعي المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في ما يتعلق باستخدام عبارة " ضمن الموارد المتاحة " (انظر A/54/7، الفقرتان 66 و 67).
    The Commission considered the report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2014-2015 for UNODC (E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28) and considered and took into account the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report on the consolidated budget (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29). UN ونظرت اللجنة في تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 (E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28)، ودرست الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن الميزانية المدمجة وأخذت تلك الآراء في الاعتبار (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29).
    The Commission considered the report of the Executive Director on the consolidated budget for the biennium 2014-2015 for UNODC (E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28) and considered and took into account the views expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report on the consolidated budget (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29). UN ونظرت اللجنة في تقرير المدير التنفيذي عن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 (E/CN.7/2013/15-E/CN.15/2013/28)، ودرست الآراء التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها عن الميزانية المدمجة وأخذت تلك الآراء في الاعتبار (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29).
    That date was readjusted as 2012, further to the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/63/496). UN وعدِّل هذا الموعد إلى 2012 بناء على الرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/63/496).
    2. Endorses the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 10 of its report4 that the report of the Secretary-General does not provide sufficient information at this stage to allow the General Assembly to recommend the endorsement of a full-fledged development of a cost-accounting system; UN ٢ - تؤيد الرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٠ من تقريرها والذي يتضمن أن تقرير اﻷمين العام لا يقدم في المرحلة الحالية معلومات كافية تمكﱢن الجمعية العامة من التوصية بتأييد وضع نظام لحساب التكاليف على نحو مكتمل؛
    He welcomed the efficiency gains resulting from such measures as the introduction of new technology and endorsed the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in paragraph 19 of its report (A/50/7) that it would be for the Secretary-General to make appropriate programmatic proposals to the General Assembly in order to achieve further savings. UN ورحب بمكاسب الكفاءة الناجمة من تدابير اتﱡخذت، من قبيل اﻷخذ بالتكنولوجيا الجديدة، وأيد الرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٩١ من تقريرها )A/50/7( بأن على اﻷمين العام أن يقدم المقترحات البرنامجية العملية الملائمة إلى الجمعية العامة، في سبيل تحقيق مزيد من الوفورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus