"expresses grave concern" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعرب عن بالغ قلقها
        
    • تعرب عن القلق الشديد
        
    • تعرب عن القلق البالغ
        
    • تعرب عن بالغ القلق
        
    • يعرب عن بالغ القلق
        
    • تعرب عن قلقها الشديد
        
    • وتعرب عن بالغ القلق
        
    • تعرب عن قلقها البالغ
        
    • يعرب عن قلق بالغ
        
    • يعرب عن قلقه الشديد
        
    • يعرب عن القلق الشديد
        
    • يعرب عن بالغ قلقه
        
    • يعرب المؤتمر عن بالغ القلق
        
    • يعرب عن قلقه البالغ
        
    • تعرب عن شديد القلق إزاء
        
    1. expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    1. expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن بالغ قلقها إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    " 4. expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury; UN " 4 - تعرب عن القلق الشديد إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين، مما يفضي إلى خسائر كبيرة في الأرواح وارتفاع شديد في عدد الإصابات؛
    4. expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 4 - تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    1. expresses grave concern about the tragic situation of children in many parts of the world as a result of armed conflicts; UN ١ - تعرب عن القلق البالغ إزاء الحالة المفجعة التي يعاني منها اﻷطفال في أنحاء كثيرة من العالم من جراء المنازعات المسلحة؛
    21. expresses grave concern at the increase in the number of people affected by natural disasters, and stresses the need to address their health needs; UN 21 - تعرب عن بالغ القلق من زيادة عدد الأشخاص المتضررين من الكوارث الطبيعية وتؤكد ضرورة تلبية احتياجاتهم الصحية؛
    1. expresses grave concern at the worsening of the world food crisis, which seriously undermines the realization of the right to food for all; UN 1- يعرب عن بالغ القلق إزاء تفاقم أزمة الغذاء العالمية التي تقوض على نحو خطير إعمال الحـق في الغذاء للجميع؛
    1. expresses grave concern at the continued growth in the number of incidents worldwide and at reports of street children being involved in and affected by serious crime, drug abuse, violence and prostitution; UN ١- تعرب عن بالغ قلقها ازاء استمرار تزايد عدد الحوادث في العالم بأسره وازاء التقارير المتعلقة باشتراك أطفال الشوارع في جرائم خطيرة وفي اساءة استعمال العقاقير، والعنف والبغاء، وتأثرهم بذلك؛
    4. expresses grave concern over the following matters: UN 4 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء المسألتين التاليتين:
    4. expresses grave concern over the following matters: UN 4 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء المسألتين التاليتين:
    16. expresses grave concern that situations of armed conflict have especially devastating consequences for the human rights of persons with disabilities; UN 16- تعرب عن بالغ قلقها لما يترتب على حالات النزاع المسلح من آثار مدمرة بصفة خاصة على حقوق الإنسان للمعوقين؛
    4. expresses grave concern at the use of suicide bombing attacks against Israeli civilians resulting in extensive loss of life and injury; UN 4 - تعرب عن القلق الشديد إزاء شن هجمات تفجيرية انتحارية ضد مدنيين إسرائيليين مما يفضي إلى خسائر كبيرة في الأرواح وارتفاع شديد في عدد الإصابات؛
    5. expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 5 - تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    4. expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 4 - تعرب عن القلق الشديد إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما يفضي إلى خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    1. expresses grave concern about the tragic situation of children in many parts of the world as a result of armed conflicts; UN ١ - تعرب عن القلق البالغ إزاء الحالة المفجعة التي يعاني منها اﻷطفال في أنحاء كثيرة من العالم من جراء المنازعات المسلحة؛
    15. expresses grave concern about the atrocities that continue to be committed by the Khmer Rouge, including the taking and killing of hostages and other deplorable incidents detailed in the reports of the Special Representative and his predecessor; UN ١٥ - تعرب عن القلق البالغ إزاء الفظائع التي لا تزال ترتكبها جماعة الخمير الحمر، بما في ذلك أخذ الرهائن وقتلهم، وغير ذلك من الحوادث المؤسفة التي وردت بالتفصيل في تقارير الممثل الخاص وسلفه؛
    14. expresses grave concern that discrimination and violence against ethnic minorities have worsened during the year; UN 14- تعرب عن بالغ القلق لأن التمييز والعنف اللذين يمارسان ضد الأقليات الإثنية قد تفاقما خلال العام؛
    5. expresses grave concern at the firing of rockets against Israeli civilian areas resulting in loss of life and injury; UN 5 - تعرب عن بالغ القلق إزاء إطلاق الصواريخ على المناطق المدنية الإسرائيلية مما ينجم عنه خسائر في الأرواح وحدوث إصابات؛
    7. expresses grave concern about the dire humanitarian situation of the Palestinian people and calls for the provision of emergency assistance to them; UN 7 - يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الإنسانية العصيبة التي يعيشها الشعب الفلسطيني ويدعو إلى إمداده بالمساعدات العاجلة؛
    1. expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛
    NAM condemns the prolonged Israeli military occupation of Palestinian territory since 1967 and expresses grave concern over the distressing developments in the recent period. UN وتدين حركة عدم الانحياز الاحتلال العسكري الإسرائيلي الطويل للأراضي الفلسطينية منذ عام 1967 وتعرب عن بالغ القلق تجاه التطورات المحزنة في الفترة الأخيرة.
    expresses grave concern about the tragic situation of children in many parts of the world as a result of armed conflicts; UN ١ - تعرب عن قلقها البالغ إزاء الحالة المفجعة التي يعاني منها اﻷطفال في أنحاء كثيرة من العالم من جراء المنازعات المسلحة؛
    1. expresses grave concern that the Democratic People's Republic of Korea has failed to implement essential elements of resolutions of the Board and the General Conference concerning its non-compliance with its safeguards agreement (INFCIRC/403); UN ١ - يعرب عن قلق بالغ ﻷن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تنفذ عناصر جوهرية من قرارات المجلس والمؤتمر العام فيما يتعلق بعدم امتثالها لاتفاق الضمانات الذي عقدته )الوثيقة INFCIRC/403(؛
    7. expresses grave concern at the confiscation and damage by Israel of fishing nets in the Gaza Strip for which there is no discernible security justification; UN 7- يعرب عن قلقه الشديد إزاء قيام إسرائيل بمصادرة وإتلاف شباك الصيد في قطاع غزة دون مبررات أمنية بينة؛
    4. expresses grave concern that thousands of detainees, both Syrian and non-Syrian nationals, may have died in government prisons as a result of starvation and torture, and condemns those responsible for such horrific acts; UN 4- يعرب عن القلق الشديد من أن آلاف المحتجزين، السوريين وغير السوريين، ربما يكونون قد لقوا حتفهم في السجون الحكومية من جراء الجوع والتعذيب، ويدين المسؤولين عن تلك الأعمال المروّعة؛
    4. expresses grave concern about continuing acts of intentional destruction of cultural heritage that take place in various parts of the world; UN 4- يعرب عن بالغ قلقه إزاء ما يحدث في أنحاء شتى من العالم من استمرارٍ لأفعال التدمير المتعمد للتراث الثقافي؛
    24 ter.* [The Conference expresses grave concern about the danger presented by terrorists or other criminal elements who might have unauthorized access to nuclear installations and materials. UN ٢٤ ثالثة* - ]يعرب المؤتمر عن بالغ القلق إزاء الخطر الناجم عن العناصر اﻹرهابية وغيرها من العناصر اﻹجرامية التي قد يكون في متناولها الوصول دون ترخيص إلى المنشآت والمواد النووية.
    expresses grave concern at the detrimental impact of the current Israeli military operation on the already deteriorating humanitarian conditions of the Palestinian people; UN 3- يعرب عن قلقه البالغ إزاء ما للعملية العسكرية الإسرائيلية الجارية من تأثير ضار على الأوضاع الإنسانية المتدهورة بالفعل للشعب الفلسطيني؛
    1. expresses grave concern at the plight of women migrant workers who become victims of physical, mental and sexual harassment and abuse; UN ١ - تعرب عن شديد القلق إزاء محنة العاملات المهاجرات اللائي يصبحن ضحايا للمضايقات ولسوء المعاملة جسديا وعقليا وجنسيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus