"expresses its profound gratitude to the government" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعرب عن عميق امتنانه لحكومة
        
    • يعرب عن امتنانه العميق لحكومة
        
    • تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة
        
    • يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة
        
    • تعرب عن امتنانها العميق لحكومة
        
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Indonesia for making it possible for the meeting to be held in Bali; UN 1 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إندونيسيا لتيسيرها عقد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في بالي؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Kenya for making it possible for the eighth meeting of the Conference of the Parties to be held in Nairobi; UN 1 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة كينيا لتيسيرها عقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في نيروبي؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Kazakhstan for having made it possible for the Conference to be held in Kazakhstan and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية كازاخستان لتيسيرها عقد المؤتمر في كازاخستان، ولما وضعته تحت تصرفه من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1- يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government and people of Egypt for the generous hospitality extended to the participants in the Ninth Congress and for the efficient facilities, staff and services placed at their disposal; UN ٢ - تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة وشعب مصر على كرم الضيافة الذي حظي به المشتركون في المؤتمر التاسع، وعلى كفاءة المرافق والموظفين والخدمات الذين وضعوا تحت تصرفهم؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Spain for having made it possible for the eighth session of the Conference of the Parties to be held in the city of Madrid; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة إسبانيا لسماحها بعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في مدينة مدريد؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Mexico for having made it possible for the International Conference on Financing for Development to be held in Monterrey and for the support placed at the disposal of the Conference; UN 1 - تعرب عن امتنانها العميق لحكومة المكسيك لإتاحتها إمكانية عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري وللدعم الذي وضعته تحت تصرف المؤتمر؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Japan for having made it possible for the Conference to be held in Yokohama and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN ٢ - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة اليابان، على ما فعلته للتمكين من عقد المؤتمر في يوكوهاما وعلى ما قدمته للمؤتمر من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Germany for having made it possible for the Conference of the Parties to be held in Berlin and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN ١- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة ألمانيا على كل ما قدمته لتمكين مؤتمر اﻷطراف من الانعقاد في برلين وللمرافق والموظفين والخدمات الممتازة التي تفضلت بوضعها تحت تصرف المؤتمر؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Qatar for having made it possible for the Conference to be held in Qatar and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة قطر لتيسيرها عقد المؤتمر في قطر ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف المؤتمر من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Mauritius for having made it possible for the International Meeting to be held in Mauritius and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة موريشيوس لإتاحتها عقد الاجتماع الدولي في موريشيوس ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف الاجتماع من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Kenya and the United Nations Office at Nairobi for having made it possible for the seventh session of the COP to be held in the city of Nairobi and for the excellent facilities so graciously placed at its disposal; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة كينيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على تمكين الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف من الانعقاد في مدينة نيروبي وعلى التسهيلات الممتازة التي وُضعت بسخاء تحت تصرف هذه الدورة؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Brazil for having made it possible for the Conference to be held in Brazil and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة البرازيل لإتاحتها إمكانية عقد المؤتمر في البرازيل، ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف المؤتمر من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Brazil for having made it possible for the Conference to be held in Brazil and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة البرازيل لإتاحتها عقد المؤتمر في البرازيل، ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف المؤتمر من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government and people of Thailand for hosting the Mid-term Review; UN 1 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة وشعب تايلند لاستضافة اجتماع استعراض منتصف المدة؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of Cuba for having made it possible for the sixth session of the Conference of the Parties to be held in the city of Havana and for the excellent facilities so graciously placed at its disposal; UN 1- يعرب عن امتنانه العميق لحكومة كوبا على تمكين الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف من الانعقاد في مدينة هافانا وعلى التسهيلات الممتازة التي وضعتها الحكومة بسخاء تحت تصرف هذه الدورة؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Mexico for having made it possible for the Conference to be held in Mexico and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة المكسيك على تمكين المؤتمر من الانعقاد في المكسيك وعلى ما وضعته تحت تصرفه بسخاء من تسهيلات وموظفين وخدمات؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of South Africa for having made it possible for the Summit to be held in South Africa and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة جنوب أفريقيا على ما أتاحته من انعقاد مؤتمر القمة في جنوب أفريقيا وعلى هيئة الموظفين والخدمات التي تكرمت بوضعها بسخاء تحت تصرفه؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government of Barbados for having made it possible for the Conference to be held in Bridgetown and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN ٢ - يعرب عن امتنانه العميق لحكومة بربادوس ﻹتاحة عقد المؤتمر في بريدجتاون وللمستوى الممتاز لما تم وضعه تحت تصرفه بكل سخاء من مرافق وموظفين وخدمات؛
    2. expresses its profound gratitude to the Government and people of Egypt for the generous hospitality extended to the participants at the Ninth Congress and for the efficient facilities, staff and services placed at their disposal; UN ٢ - تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة وشعب مصر على كرم الضيافة الذي حظي به المشتركون في المؤتمر التاسع، وعلى كفاءة ما وضع تحت تصرفهم من مرافق وموظفين وخدمات؛
    1. expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Argentina for having made it possible for the fourth session of the Conference of the Parties to be held in Buenos Aires; UN ١- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية اﻷرجنتين ﻹتاحتها الفرصة لعقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في بوينس آيرس؛
    expresses its profound gratitude to the Government and the people of Papua New Guinea for providing the Special Committee with the necessary facilities for its Pacific Regional Seminar, for the outstanding contribution they have made to the success of the Seminar and, in particular, for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception accorded to the participants and observers throughout their stay in Papua New Guinea. UN تعرب عن امتنانها العميق لحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة لما قدماه للجنة الخاصة من تسهيلات لازمة ومساهمات كبيرة لعقد حلقتها الدراسية الاقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بما ساعد على نجاح هذه الحلقة الدراسية ، ولا سيما كرم الضيافة السخية جدا والاستقبال الحار والودي الذي حظي به المشتركون والمراقبون طوال إقامتهم في بابوا غينيا الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus