expressing its concern about the Israeli excavations undertaken in the Old City of Jerusalem, including in and around religious sites, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، وفي المواقع الدينية وحولها، |
expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لتعرض الأفراد المعينين محليا بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لتعرض الأفراد المعينين محليا بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
expressing its concern about the number of attacks targeting human rights defenders and journalists in the context of peaceful protests, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدد الاعتداءات التي تستهدف المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين في سياق الاحتجاجات السلمية، |
expressing its concern about the number of attacks targeting human rights defenders and journalists in the context of peaceful protests, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء عدد الاعتداءات التي تستهدف المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين في سياق الاحتجاجات السلمية، |
expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لتعرض الأفراد المعينين محليا بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها لتعرض الأفراد المعينين محليا بشكل خاص للهجمات التي تستهدف الأمم المتحدة، |
expressing its concern with respect to the reduction in reporting to the Register in the last two years, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء انخفاض عدد التقارير المقدمة إلى السجل في العامين الماضيين، |
expressing its concern about the exploitation by Israel, the occupying Power, of the natural resources of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء استغلال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، |
expressing its concern about the Israeli excavations undertaken in the Old City of Jerusalem, including in and around religious sites, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحفريات التي تقوم بها إسرائيل في مدينة القدس القديمة، بما في ذلك في المواقع الدينية وحولها، |
expressing its concern at the worrying volume of production and the scale of use of illicit drugs in most regions of the world, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء حجم إنتاج المخدرات غير المشروعة ونطاق تناولها المُقلقَين في غالبية مناطق العالم، |
expressing its concern about the documented environmental degradation and the negative impact on nature resulting from human activity, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء التدهور البيئي الموثق والتأثير السلبي للنشاط البشري في الطبيعة، |
expressing its concern regarding the security risks related to the presence of the settlements in the occupied territories, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء المخاطر الأمنية المتصلة بوجود المستوطنات في الأراضي المحتلة، |
expressing its concern at the exploitation by Israel, the occupying Power, of the natural resources of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء استغلال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، |
expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of international relations, trade, investment and cooperation, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية الانفرادية من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون، |
Condemning all acts of violence and extremism inside Somalia, and expressing its concern regarding the continued violence inside Somalia, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف في الصومال، |
Condemning all acts of violence and extremism inside Somalia, and expressing its concern regarding the continued violence inside Somalia, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف في الصومال، |
Condemning all acts of violence and extremism inside Somalia, and expressing its concern regarding the continued violence inside Somalia, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف داخل الصومال، |
Condemning all acts of violence and extremism inside Somalia, and expressing its concern regarding the continued violence inside Somalia, | UN | وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف داخل الصومال، |
expressing its concern about the present level of the Special Voluntary Fund for participation in the negotiation process of developing countries affected by desertification and drought, in particular the least developed countries, | UN | وإذ تعرب عن القلق بشأن المستوى الحالي لصندوق التبرعات الخاص لمشاركة البلدان النامية المتأثرة من التصحر والجفاف، وخاصة منها أقل البلدان نموا، في عملية التفاوض، |
expressing its concern regarding the limited number of donors, the delegation underscored the need to broaden the Fund's donor base. | UN | وأعرب عن قلقه فيما يتعلق بالعدد المحدود من المانحين، وأكد الحاجة إلى توسيع قاعدة المانحين للصندوق. |
expressing its concern for the resolution of the issue of the Parthenon marbles, | UN | إذ تعرب عن اهتمامها بإيجاد حل لمسألة رخام بارثينون، |
expressing its concern that there has been no progress towards a final political solution, | UN | وإذ يعرب عن القلق لعدم إحراز أي تقدم نحو إيجاد حل سياسي نهائي، |
expressing its concern at the humanitarian effects of the present situation on the civilian population in Angola, | UN | وإذ يعرب عن جزعه من اﻵثار اﻹنسانية التي تلحق بالسكان المدنيين في أنغولا من جراء الحالة الراهنة، |
Also expressing its concern about the underrepresentation of women in political and economic decision-making, and stressing the importance of mainstreaming a gender perspective in the formulation, implementation and evaluation of all policies and programmes, | UN | وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء انخفاض تمثيل المرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية والاقتصادية، وإذ تشدد على أهمية مراعاة تعميم منظور جنساني في عمليات وضع جميع السياسات والبرامج وتنفيذها وتقييمها، |
The General Assembly has adopted resolutions expressing its concern about the worst human rights situations for decades. | UN | والجمعية العامة درجت طوال عقود على اعتماد قرارات تعرب فيها صراحة عن قلقها إزاء أسوأ حالات حقوق الإنسان. |
The European Council made a statement to the press expressing its concern that freely elected members of parliament had been sentenced to imprisonment in Turkey, and urging respect for human rights. | UN | أدلى المجلس اﻷوروبي ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلقه لصدور أحكام بالسجن في تركيا على أعضاء في البرلمان منتخبين انتخابا حرا، وحث فيه على احترام حقوق اﻹنسان. |
expressing its concern at the fragile situation in the Mano River region, the substantial increase in refugees and the humanitarian consequences for the civilian, refugee and internally displaced populations in the region, | UN | وإذ يُعرب عن قلقه إزاء الحالة الهشة السائدة في منطقة نهر مانو، والزيادة الكبيرة في أعداد اللاجئين، والعواقب الإنسانية التي تعرض لها السكان المدنيون واللاجئون والمشردون داخليا في المنطقة، |
expressing its concern that millions of persons affected by leprosy, and their family members, suffer as a result of deep-rooted stigma and discrimination in society, | UN | وإذ تُعرب عن قلقها إزاء ما يعانيه ملايين الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم نتيجة للوصم المتجذر وللتمييز القائمين في المجتمع، |