Panel on freedom of expression on the Internet | UN | حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت |
Panel on freedom of expression on the Internet | UN | حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت |
Panel discussion on the promotion and protection of freedom of expression on the Internet | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز حرية التعبير على الإنترنت وحمايتها |
18/119. Panel on freedom of expression on the Internet 79 | UN | 18/119 حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت 102 |
Panel on freedom of expression on the Internet | UN | حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت |
Panel on freedom of expression on the Internet | UN | حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت |
Summary of the Human Rights Council panel discussion on the promotion and protection of freedom of expression on the Internet | UN | موجز حلقة نقاش عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز وحماية حرية التعبير على شبكة الإنترنت |
It satisfies the criteria for a restriction of freedom of expression on the basis of the principles of predictability, transparency, legitimacy, necessity and proportionality. | UN | فهو يفي بالمعايير المطلوبة لتبرير تقييد حرية التعبير على أساس مبادئ التنبؤ والشفافية والشرعية والضرورة والنسبية. |
You can tell by the expression on the wife's face. | Open Subtitles | يُمكنك معرفة ذلك من التعبير على وجه الزوجة. |
118.103 Approach the issue of regulating freedom of expression on the Internet through consultations with all stakeholders (Sweden); | UN | 118-103- معالجة مسألة تنظيم حرية التعبير على الإنترنت عن طريق المشاورات مع جميع أصحاب المصلحة (السويد)؛ |
As such, laws that unjustifiably restrict freedom of expression on the Internet and limit the ability of people to associate over that medium are unacceptable. | UN | وبالتالي، لا يمكن قبول القوانين التي تقيد بلا مبرر حرية التعبير على الإنترنت وتحد من قدرة الأشخاص على تكوين جمعيات على الشبكة. |
A draft cybercrimes law with the potential to restrict freedom of expression on the Internet was reportedly revived for enactment; there is no official information as to the status of this draft law. | UN | ويتردد أنه أعيد عرض مشروع قانون يتعلق بالجرائم الإلكترونية على البرلمان ليُقرّه، علماً أن من شأنه الحدّ من حرية التعبير على شبكة الإنترنت؛ غير أنه لا تتوفّر معلومات رسمية عن وضع مشروع القانون هذا. |
We support the mandate of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, and supported the first cross-regional resolution on freedom of expression on the Internet at the Human Rights Council. | UN | ونحن ندعم ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، كما أيدنا داخل مجلس حقوق الإنسان أول قرار مشترك بين الأقاليم يصدر بشأن حرية التعبير على الإنترنت. |
Noting that freedom of expression on the Internet is an issue of increasing interest as the rapid pace of technological development enables people all over the world to use new communications technology, | UN | وإذ يشير إلى أن حرية التعبير على الإنترنت هي مسألة تحظى باهتمام متزايد لأن سرعة التطور التكنولوجي تمكّن الناس في جميع أنحاء العالم من استخدام تكنولوجيا الاتصال الحديثة، |
Panel on the promotion and protection of freedom of expression on the Internet focusing on the ways and means to improve its protection in accordance with international human rights law | UN | حلقة نقاش بشأن حرية التعبير على الإنترنت، تركز على السُبُل والوسائل الكفيلة بتحسين حماية تلك الحرية وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان |
Promotion and protection of freedom of expression on the Internet | UN | تعزيز وحماية حرية التعبير على الإنترنت |
She pointed out that the Government of Indonesia balanced rights and obligations with regard to the freedom of expression on the Internet with the need for the criminalization of certain acts on it. | UN | وأشارت إلى أن حكومة إندونيسيا وازنت بين الحقوق والواجبات بشأن حرية التعبير على الشبكة، على أن تجرَّم بعض الأفعال الممارسة عليها. |
It was noted that restrictions on the right to freedom of expression on the Internet should be the exception and strictly in conformity with international law and standards. | UN | وأشير إلى أن القيود المفروضة على الحق في حرية التعبير على الشبكة ينبغي أن تكون استثناء وتتقيد كلياً بالقانون الدولي والمعايير الدولية. |
15. Several delegates also expressed concern at the " abuse " of the right to freedom of expression on the Internet, which could undermine national security and social stability, incite hatred and exacerbate tensions. | UN | 15- وأعرب مندوبون عدة أيضاً عن قلقهم إزاء " انتهاك " الحق في حرية التعبير على شبكة الإنترنت، الذي قد يقوض الأمن القومي والاستقرار الاجتماعي، ويحرض على الكراهية، ويفاقم التوترات. |
Noting that freedom of expression on the Internet is an issue of increasing interest as the rapid pace of technological development enables people all over the world to use new communications technology, | UN | وإذ يشير إلى أن حرية التعبير على الإنترنت هي مسألة تحظى باهتمام متزايد لأن سرعة التطور التكنولوجي تمكّن الناس في جميع أنحاء العالم من استخدام تكنولوجيا الاتصال الحديثة، |
40. Political repression from Governments is only a component of the limitations to freedom of expression on the Internet; other restrictions would have more subtle yet still insidious forms and contents. | UN | 40- وما القمع السياسي الذي تمارسه الحكومات إلا واحداً من القيود المفروضة على حرية التعبير عبر شبكة الإنترنت؛ فهناك قيود أخرى ألطف شكلاً ومضموناً ولكنها لا تقل مضرة. |
(27) Convinced of the need to strike a balance between freedom of expression, on the one hand, and the fight against incitement to hatred, on the other, | UN | (27) واقتناعا منها بالحاجة إلى إقامة توازن بين حرية التعبير من جهة ومكافحة التحريض على البغضاء من جهة أخرى، |