"extend the appointment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمديد فترة تعيين
        
    • تمديد تعيين
        
    • بتمديد تعيين
        
    I have therefore decided to extend the appointment of Mr. Kpakpo until June 2000. UN وقد قررتُ، لذلك، تمديد فترة تعيين السيد كباكبو حتى حزيران/يونيه ٠٠٠٢.
    Having considered the request of the SecretaryGeneral to extend the appointment of Ms. Del Ponte from 15 September 2007 to 31 December 2007, UN وقد نظر في طلب الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة دل بونتي من 15 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()،
    36. In view of the continuing work related to countries in the Horn of Africa, the Secretary-General decided to extend the appointment of Mr. Sahnoun as his Adviser on Africa until 31 December 2000. UN ٣٦ - وبالنظر إلى استمرار العمل فيما يخص بلدان القرن اﻷفريقي قرر اﻷمين العام تمديد فترة تعيين السيد سحنون مستشارا له لشؤون أفريقيا حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    I have therefore decided to extend the appointment of Mr. Ayite J. C. Kpakpo, Senior Adviser to the Facilitator, until 31 January 2001. UN لذلك قررتُ تمديد تعيين السيد أييتي ج. ك. كباكبو، كبير مستشاري ميسِّر العملية حتى 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    In view of the above, I have decided to extend the appointment of my Special Adviser until 31 December 2003. UN ونظرا لما سبق، قررت تمديد تعيين مستشاري الخاص حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    By decision GC.11/Dec.16 the Conference decided to extend the appointment of the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2006 to 30 June 2008. UN وفي المقرّر م ع-11/م-16، قرّر المؤتمر تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    2. The Secretary-General proposes to extend the appointment of Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for another term of office of four years, beginning on 15 September 1999 and ending on 14 September 2003. UN ٢ - ويقترح اﻷمين العام تمديد فترة تعيين السيد روبنز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات أخرى تبدأ في ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩ وتنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ٢٠٠٣.
    Letter dated 2 November (S/1999/1132) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him of his decision to extend the appointment of Mohammed Sahnoun as his Adviser on Africa until 31 December 2000. UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر (S/1999/1132) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغه فيها قراره تمديد فترة تعيين محمد سحنون مستشارا له لشؤون أفريقيا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    3. In the light of the above provisions, the Secretary-General proposes to extend the appointment of Mrs. Mary Robinson as United Nations High Commissioner for Human Rights for a period of one year, namely, from 12 September 2001 to 11 September 2002. UN 3 - وفي ضوء الأحكام المتقدمة الذكر، يقترح الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة ماري روبنسون في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لمدة عام، أي من 12 أيلول/سبتمبر 2001 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2002.
    3. In the light of the provisions of resolution 48/141, the Secretary-General proposes to extend the appointment of Ms. Pillay as United Nations High Commissioner for Human Rights for a period of two years, beginning on 1 September 2012, and expiring on 31 August 2014. UN 3 - وفي ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تمديد فترة تعيين السيدة بيلاي في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها سنتان، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2012 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2014.
    Following the usual consultations, I would like to inform you that I intend to extend the appointment of Mr. Mike Smith (Australia) as Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate through 31 December 2012. UN فعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم بأنني أعتزم تمديد فترة تعيين السيد مايك سميث (أستراليا) مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Following the usual consultations, I would like to inform you that I intend to extend the appointment of Mike Smith (Australia) as Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate through 31 December 2009. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أود إبلاغكم بأنني أعتزم تمديد فترة تعيين مايك سميث (أستراليا) مديراً تنفيذياً للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    I have the honour to inform you that your letter dated 5 December 2012 concerning your intention to extend the appointment of Mr. Mike Smith, of Australia, as Executive Director of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate until 30 June 2013 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلقة باعتزامكم تمديد فترة تعيين السيد مايك سميث من أستراليا بصفته مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 30 حزيران/يونيه 2013().
    " I have the honour to inform you that your letter dated 28 December 2011 concerning your intention to extend the appointment of Mr. Mike Smith, of Australia, as Executive Director of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate until 31 December 2012 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة باعتزامكم تمديد فترة تعيين السيد مايك سميث من أستراليا مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012().
    Having considered the request of the Secretary-General to extend the appointment of Ms. Del Ponte from 15 September 2007 to 31 December 2007 (S/2007/538), UN وقد نظر في طلب الأمين العام تمديد تعيين السيدة دل بونتي للفترة من 15 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/538)،
    Having considered the request of the Secretary-General to extend the appointment of Ms. Del Ponte from 15 September 2007 to 31 December 2007 (S/2007/538), UN وقد نظر في طلب الأمين العام تمديد تعيين السيدة دل بونتي للفترة من 15 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/538)،
    3. The Secretary-General of the United Nations proposes to extend the appointment of Mr. Rubens Ricupero as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for a period of one year, that is to say, from 15 September 2003 to 14 September 2004. UN 3 - ويقترح أمين عام الأمم المتحدة تمديد تعيين السيد روبنـز ريكوبيرو أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لمدة سنة واحدة، اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2003 وحتى 14 أيلول/سبتمبر 2004.
    2. The Secretary-General proposes to extend the appointment of Supachai Panitchpakdi as Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development for another term of office of four years, beginning on 1 September 2009 and ending on 31 August 2013. UN 2 - ويقترح الأمين العام تمديد تعيين سوباتشاي بانيتشباكدي أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة ولاية أخرى مدتها أربع سنوات، تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2009 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2013.
    The President recalled that the Conference had decided at its fourteenth session to extend the appointment of the Auditor-General of Pakistan for the period from 1 July 2012 to 30 June 2014. UN 6- الرئيسة: ذكَّرت بأنَّ المؤتمر قرَّر في دورته الرابعة عشرة تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    By decision GC.7/Dec.13 the Conference decided to extend the appointment of the President of the Federal Court of Audit of Germany as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 1998 to 30 June 2000. UN وفي المقرر م ع-٧/م-٣١ قرر المؤتمر تمديد تعيين رئيسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا كمراجعة خارجية لحسابات اليونيدو لمدة سنتين ، من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ الى ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢ .
    I have the honour to inform you that your letter dated 22 December 2004 (S/2004/1019), in which you informed me of your decision to extend the appointment of your Special Adviser on Africa, Mr. Mohamed Sahnoun, until 31 December 2005, has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم S/2004/1019 المؤرخــــة 22 كانـــون الأول/ديسمـبر 2004 والمتعلقــــة بقــراركــم تمديد تعيين مستشاركم الخاص لأفريقيا السيد محمد سحنون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Conference, by decision GC.13/Dec.13, decided to extend the appointment of the Auditor General of Pakistan as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2010 to 30 June 2012. UN وفي المقـرّر م ع-13/م-13، قضى المؤتمر بتمديد تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus