"extended strategic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الممددة
        
    • الاستراتيجية الموسعة
        
    Targets as stated in the extended strategic plan institutional results frameworks F1.1.b UN الأهداف المبينة في أطر النتائج المؤسسية للخطة الاستراتيجية الممددة
    Targets as stated in the extended strategic plan development results frameworks F1.1.c UN الأهداف المبينة في أطر النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية الممددة
    The approved programme of work is aligned with the extended strategic plan. UN ويتوافق برنامج العمل المُعتَمَد مع الخطة الاستراتيجية الممددة.
    Ultimately, this proposal is expected to strike the right balance to ensure maximum accountability for the resources placed at the disposal of UNDP and the results outlined in the extended strategic plan. UN ويتوقع أن يؤدي الاقتراح في نهاية المطاف إلى تحقيق التوازن الصحيح بما يضمن توافر أكبر قدر من المساءلة عن الموارد الموضوعة تحت تصرف البرنامج الإنمائي وعن النتائج المُجملة في الخطة الاستراتيجية الممددة.
    Other resources mobilized in line with extended strategic plan targets UN الموارد الأخرى المحشودة تمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية الموسعة
    The corporate-level scorecard - known as the " executive balanced scorecard " - consists of strategic results and performance indicators derived from the extended strategic plan. UN ويتألف السجل المتكامل لقياس الإنتاج على المستوى المركزي من نتائج استراتيجية ومؤشرات أداء مستمدة من الخطة الاستراتيجية الممددة.
    10. Requests the Executive Director to submit, at the annual session 2011 of the Executive Board, a consolidated annual report for 2010 that includes the midterm review of the extended strategic plan, 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.
    It should support the goals set forth in the extended strategic plan in an accountable, risk-informed manner. UN وينبغي للهيكل الأساسي أن يدعم الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية الممددة بطريقة خاضعة للمساءلة وقائمة على دراسة المخاطر.
    Key results do not represent total accomplishments expected for each function; rather, they should be considered institutional results that support the management and coordination objectives of the extended strategic plan. UN ولا تمثل النتائج الرئيسية مجموع الإنجازات المتوقعة لكل مهمة؛ بل ينبغي بالأحرى اعتبارها نتائج مؤسسية تدعم الأهداف الإدارية والتنسيقية للخطة الاستراتيجية الممددة.
    149. Definition and description. Function 1 covers the activities that enable senior management to define the executive direction of the organization, based on the long-term vision and mandate outlined in the extended strategic plan. UN 149 - التعريف والوصف - تغطي المهمة 1 الأنشطة التي تمكن الإدارة العليا من تعريف التوجيه التنفيذي للمنظمة، استنادا إلى الرؤية الطويلة الأجل وإلى الولاية المبينة في الخطة الاستراتيجية الممددة.
    It is also directly linked to the extended strategic plan sections on strengthening national ownership of the programming process, and integration of capacity development to UNDP supported programmes. UN كما ترتبط مباشرة بقسمي الخطة الاستراتيجية الممددة المتعلقين بتعزيز إحكام السيطرة على العملية البرنامجية على الصعيد الوطني، وإدراج تنمية القدرات في البرامج التي يدعمها البرنامج الإنمائي.
    Programme and regional bureaux, as well as country offices, will be guided by the overarching vision of strengthening capacity development at the country level within the context of the extended strategic plan. UN وستوجَّه البرامج والمكاتب الإقليمية، فضلا عن المكاتب القطرية، من خلال رؤية شاملة تتمثل في تعزيز تنمية القدرات على الصعيد القطري في سياق الخطة الاستراتيجية الممددة.
    UNDP received $1.1 billion in 2008 voluntary contributions to regular resources, which is in line with the resource target in the extended strategic plan. UN فقد تلقى البرنامج الإنمائي 1.1 بليون دولار بشكل تبرعات إلى الموارد العادية في عام 2008، وهذا ما يتمشى مع هدف الموارد المذكور في الخطة الاستراتيجية الممددة.
    Strengthened learning in substantive programmatic areas and leadership, management, and professional certification programmes, will enhance staff capacities to implement the extended strategic plan effectively. UN وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية الفنية وبرامج الريادة والإدارة والحصول على الشهادات المهنية إلى تحسين قدرات الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية الممددة بفعالية.
    The coverage is selective and is intended to provide evaluative evidence to conduct a summative assessment of the extended strategic plan at the end of the period. UN وتتسم التغطية بالانتقائية، والهدف منها هو توفير أدلة تقييمية يُستَنَد إليها في تقييم مدى فعالية الخطة الاستراتيجية الممددة في نهاية الفترة.
    This function supports the results outlined in the extended strategic plan in the chapter on Managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية الممددة في الفصل الذي يتناول الإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    10. Requests the Executive Director to submit, at the annual session 2011 of the Executive Board, a consolidated annual report for 2010 that includes the midterm review of the extended strategic plan, 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.
    10. Requests the Executive Director to submit, at the annual session 2011 of the Executive Board, a consolidated annual report for 2010 that includes the midterm review of the extended strategic plan, 2008-2013. UN 10 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم، خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عام 2011، تقريرا سنويا موحدا عن عام 2010 يشمل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية الممددة للفترة 2008-2013.
    Thus, a consolidated annual report for 2010 containing the MTR of the extended strategic plan, 2008-2013, would be submitted to the Executive Board at the annual session in 2011. UN وبذلك سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورة 2011 السنوية تقرير سنوي موحد لسنة 2010 يتضمن استعراض منتصف مدة الخطة الاستراتيجية الممددة من 2008 إلى 2013.
    They support the delivery of the development and institutional results outlined in the extended strategic plan. UN وهي تدعم تحقيق النتائج الإنمائية والمؤسسية الواردة في الخطة الاستراتيجية الموسعة.
    F9.1 Resources mobilized in line with income projections of the extended strategic plan UN الموارد المحشودة تمشيا مع إسقاطات الإيرادات للخطة الاستراتيجية الموسعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus