"extensive discussions on" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشات مستفيضة بشأن
        
    • مناقشات مستفيضة حول
        
    • مناقشات موسعة بشأن
        
    • مناقشات مكثفة بشأن
        
    • المناقشات المستفيضة حول
        
    • مناقشات شاملة بشأن
        
    • مناقشات مستفيضة على
        
    • مناقشات مستفيضة عن
        
    • مناقشات مكثفة حول
        
    • مناقشات واسعة النطاق بشأن
        
    • مناقشات واسعة بشأن
        
    One of the working groups had held extensive discussions on consultation mechanisms for the application of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وأجرى أحد الأفرقة العاملة مناقشات مستفيضة بشأن آليات التشاور لتطبيق الإعلان المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    3. The Working Group held extensive discussions on item 4 of the Disarmament Commission's agenda for the 2009 substantive session. UN 3 - وأجرى الفريق العامل مناقشات مستفيضة بشأن البند 4 من جدول أعمال هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية لعام 2009.
    The Commission, in fact, held extensive discussions on how to improve and ensure international cooperation and coordination with regard to oceans. UN وقد أجرت اللجنة في الواقع مناقشات مستفيضة بشأن كيفية تحسين وكفالة التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالمحيطات.
    During the course of the past year, the sponsors of this resolution have involved the international community in extensive discussions on the security implications of climate change. UN وخلال العام الماضي، أشرك مقدمو هذا القرار المجتمع الدولي في مناقشات مستفيضة حول تداعيات تغير المناخ على الأمن.
    It had extensive discussions on the normal retirement age provision, and the early retirement age and reduction factors. UN وأجرى مناقشات موسعة بشأن الحكم المتعلق بالسن العادية للتقاعد، وسن التقاعد المبكر، وعوامل التخفيض.
    Delegates held extensive discussions on that issue. UN وقد عقد المندوبون مناقشات مكثفة بشأن تلك القضية.
    There were extensive discussions on the issue of transfer controls and global follow-up mechanisms. UN وجرت مناقشات مستفيضة بشأن مسألة ضوابط نقل الأسلحة وآليات المتابعة العالمية.
    Participants in each region held extensive discussions on the issue, including the consideration of possible activities at the national and regional levels. UN وأجرى المشاركون في كل إقليم مناقشات مستفيضة بشأن المسالة بما في ذلك النظر في الأنشطة المحتملة على المستويات الوطنية والإقليمية.
    321. The Board had extensive discussions on the topic. UN 321 - أجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن هذا الموضوع.
    The Under-Secretary-General said that the Annapolis conference had also included extensive discussions on international support for building the institutional capacity of the Palestinian Authority, setting the stage for the upcoming donors' conference in Paris. UN وقال وكيل الأمين العام إن مؤتمر أنابوليس تضمن أيضاً مناقشات مستفيضة بشأن الدعم الدولي من أجل بناء القدرة المؤسسية للسلطة الفلسطينية وتهيئة أجواء مؤتمر المانحين المقبل في باريس.
    After extensive discussions on the principles of state property distribution, the Commission's legal subcommittee is now drafting the requisite laws. UN وبعد مناقشات مستفيضة بشأن مبادئ توزيع ملكية الدولة، تقوم اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الآن بصياغة القوانين المطلوبة.
    The Board engaged in extensive discussions on the conclusions and preferred options set out in the report and agreed that the report would assist it in plan design deliberations over the next 5 to 10 years. UN وأجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن الاستنتاجات والخيارات المفضلة المبينة في التقرير، ووافق على أن التقرير سيساعده في مداولات تصميم الخطة على مدى السنوات الخمس إلى العشر القادمة.
    The Board held extensive discussions on the means to maximize the preparation, participation and follow-up activities of beneficiaries attending the sessions of the human rights mechanisms, as well as the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. UN وأجرى المجلس مناقشات مستفيضة حول سبل رفع مستوى الإعداد والمشاركة وأنشطة المتابعة التي يضطلع بها المستفيدون الذين يحضرون دورات آليات حقوق الإنسان، فضلا عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، إلى أقصى حد ممكن.
    The recent increase in interest in CDM projects led to extensive discussions on the implementation and lessons learned from the operation of the CDM thus far. UN 61- وقد أدى تزايد الاهتمام بمشاريع آلية التنمية النظيفة مؤخراً إلى مناقشات مستفيضة حول التنفيذ والدروس المستخلصة من سير عمل آلية التنمية النظيفة حتى الآن.
    The figures for critical-use exemptions for the United States of America had been agreed after extensive discussions on stockpiles, which had proven to be a very complicated issue; the draft included a paragraph requesting the Technology and Economic Assessment Panel to publish data on stocks. UN وتم الاتفاق على الأرقام المتعلقة بإعفاءات الاستخدامات الحرجة الخاصة بالولايات المتحدة الأمريكية وذلك بعد مناقشات مستفيضة حول المخزونات التي ثبت أنها قضية شائكة للغاية؛ وقد تضمن مشروع المقرر فقرة تطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي نشر بيانات عن المخزونات.
    The Republic of Korea welcomes this report and looks forward to extensive discussions on this issue. UN وترحب جمهورية كوريا بالتقرير وتتطلع إلى مناقشات موسعة بشأن هذه القضية.
    112. During the seventh session, the Council held extensive discussions on how to proceed with the consideration of the issues set out in ISBA/7/C/2. UN 112 - وخلال الدورة السابعة، عقد المجلس مناقشات موسعة بشأن كيفية المضي في نظر المسائل المحددة في الوثيقة ISBA/7/C/2.
    The Committee and the Board also engaged in extensive discussions on the Board's findings on the operational implications of the trends in the financial statements. UN وأجرى كل من اللجنة والمجلس أيضا مناقشات مكثفة بشأن استنتاجات المجلس المتعلقة بالتأثيرات التنفيذية لاتجاهات البيانات المالية.
    57. In the light of the extensive discussions on the issue of education and minorities at its first and second sessions, the Working Group had recommended the organization of a seminar on multicultural and intercultural education prior to its third session. UN ٧٥- أوصى الفريق العامل، في ضوء المناقشات المستفيضة حول قضية التعليم واﻷقليات التي جرت في دورتيه اﻷولى والثانية، بتنظيم حلقة دراسية عن التعليم المتعدد الثقافات والمشترك بين الثقافات قبل دورته الثالثة.
    The Committee on Statistics, among other things, had extensive discussions on the important role of information technology and its impact on statistical work. UN وأجرت لجنة الإحصاءات، مناقشات شاملة بشأن عدة أمور منها الدور الهام لتكنولوجيا المعلومات وأثره على العمل الإحصائي.
    The question of the development and reform of the United Nations is in the forefront of issues that have captured the attention of Member States. extensive discussions on this matter have taken place over the past few years, especially in relation to the question of equitable representation on the Security Council. UN تأتي مسألة تطوير المنظمة وإصلاح أجهزتها ضمن مقدمة اهتمامات الدول اﻷعضاء وهي من المسائل التي دارت بشأنها مناقشات مستفيضة على مدى اﻷعوام الماضية خاصة ما يتعلق منها بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن.
    183. The mission had extensive discussions on the election process in South Africa. UN ١٨٣- وأجرت البعثة مناقشات مستفيضة عن عملية الانتخابات في جنوب افريقيا.
    Following extensive discussions on the key issues, a report was submitted to the President of the General Assembly in April 2007. UN وعقب مناقشات مكثفة حول المسائل الرئيسية رُفع تقرير إلى رئيسة الجمعية العامة في نيسان/ ابريل 2007.
    Throughout 2010, the United Nations Ethics Committee had extensive discussions on the experiences of its member organizations in implementing their respective financial disclosure programmes. UN وخلال عام 2010، أجرت لجنة الأخلاقيات التابعة للأمم المتحدة مناقشات واسعة النطاق بشأن تجربة الدول الأعضاء فيها في تنفيذ برامج الإقرار المالي في كل منها.
    This year, we held extensive discussions on the issue but were unable to reach consensus on the consolidated text. UN وفي هذا العام عقدنا مناقشات واسعة بشأن المسألة ولكننا لم نتمكن من التوصل إلى توافق الآراء على النص الموحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus