"external affairs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون الخارجية
        
    • بالشؤون الخارجية
        
    In most cases, coercion of another State would in itself be unlawful, since it would normally involve unwarranted interference with the internal or External Affairs of that State, or the implied threat of the use of force. UN ففي معظم الحالات يكون إكراه دولة أخرى في ذاته فعلا غير مشروع لأنه ينطوي عادة على تدخل لا مبرر له في الشؤون الداخلية أو الشؤون الخارجية لتلك الدولة، أو على تهديد ضمني باستعمال القوة.
    The Office for External Affairs of the Government of Niue presents its compliments to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations. UN يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    32. With regard to foreign policy as well, some provincial authorities handled the External Affairs of a given region. UN ٢٣ - وفيما يتعلق بالسياسية الخارجية كذلك، تتناول بعض سلطات المقاطعات الشؤون الخارجية لمنطقة معينة.
    This was followed by a visit of the Minister of External Affairs of India to Kandahar on 15 February to inaugurate the Afghanistan National Agricultural Sciences and Technology University with President Karzai. UN وأعقب ذلك زيارة أجراها وزير الشؤون الخارجية في الهند إلى قندهار في 15 شباط/فبراير قام خلالها مع الرئيس كرزاي بافتتاح الجامعة الوطنية الأفغانية للعلوم والتكنولوجيا الزراعية مع الرئيس كرزاي.
    The Vice President for External Affairs of the World Bank acknowledged UNCTAD's significant role in knowledge creation and policy debates. UN 89- سلَّم نائب رئيس البنك الدولي المكلف بالشؤون الخارجية بدور الأونكتاد الهام في خلق المعارف والنقاشات حول السياسات العامة.
    The Minister for External Affairs of India pointed out that the dialogue which, it is hoped, will bring together the advances of all civilizations will be judged by one touchstone -- compassion. UN فقد أوضح وزير الشؤون الخارجية في الهند أن الحوار، المرجو أن يجمع التقدم الذي حققته جميع الحضارات، سيحكم عليه بمعيار واحد، هو الرحمة.
    I would also like to express appreciation to your predecessor, His Excellency The Right Honourable Julian R. Hunte, Minister for External Affairs of Saint Lucia, for the dedication and skill with which he presided over the affairs of the fifty-eighth session. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لسلفكم، صاحب السعادة الرايت أونرابل، جوليان هنت، وزير الشؤون الخارجية بسانت لوسيا على التفاني والمهارة اللتين أبداهما خلال ترؤسه الدورة الثامنة والخمسين.
    The Counter-Terrorism Committee has considered the report carefully with the assistance of its experts and has written to the Office for External Affairs of Niue to set out its preliminary comments. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى مكتب الشؤون الخارجية لنيوي برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL I have the honour to enclose herewith a statement on Bosnia-Herzegovina made by the Official Spokesman of the Ministry of External Affairs of the Government of India on 3 September 1993. UN يشرفني أن أرفق طيه بيانا بشأن البوسنة والهرسك أدلى به الناطق الرسمي باسم وزارة الشؤون الخارجية لحكومة الهند في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    I have the honour to enclose herewith a statement on the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorny Karabakh made by the Official Spokesman of the Ministry of External Affairs of the Government of India on 7 September 1993. UN يشرفني أن أرفق طيه بيانا بشأن الصراع بين أرمينيا وأذربيجان على ناغورني - كاراباخ أصدره في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتحدث الرسمي باسم وزارة الشؤون الخارجية في حكومة الهند.
    91. The panel discussion was chaired by Anthony Severin, Permanent Secretary, Ministry of External Affairs of Saint Lucia, and moderated by Abdoulie Janneh, Executive Secretary, Economic Commission for Africa. UN 91 - رأس حلقة النقاش أنطوني سيفيرين، الأمين الدائم ووزير الشؤون الخارجية في سانت لوسيا، وأدار مناقشاتها عبدولي جانه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Acting President (spoke in French): The next speaker is His Excellency Mr. Jaswant Singh, Minister for External Affairs of India. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): المتحدث التالي هو معالي السيد جاسوانت سنغ، وزير الشؤون الخارجية للهند.
    The Acting President (spoke in Arabic): I now call on the Minister of External Affairs of India, His Excellency Mr. Jaswant Singh. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالعربية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في الهند معالي السيد جاسوانت سينغ.
    Item 6. Letter dated 31 December 1960 from the Minister for External Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council (S/4605) UN البند ٦: رسالة مؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الشؤون الخارجية لكوبا (S/4605)
    6. Letter dated 31 December 1960 from the Minister for External Affairs of Cuba addressed to the President of the Security Council UN )٦( رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الشؤون الخارجية لكوبا
    In support of its claim, Larsen submitted a portion of the contract and a letter to the Ministry of External Affairs of India dated 21 December 1992. UN 363- وقدمت شركة لارسين تدعيماً لطلبها [نسخة] من جزء من العقد ومن رسالة موجهة إلى وزارة الشؤون الخارجية في الهند بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    The President: The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Yashwant Sinha, the Minister for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد ياشوانت سينها، وزير الشؤون الخارجية في الهند.
    12. At the 1473rd meeting, on 12 June 1997, with the Committee's consent, Mr. Carlyle Corbin, representative for External Affairs of the Government of the United States Virgin Islands, made a statement (see A/AC.109/SR.1473). UN ١٢ - وفي الجلسة ١٤٧٣، المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وبعد موافقة اللجنة، أدلى ببيان السيد كارليل كوربن، ممثل الشؤون الخارجية لحكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    The Briefing was organized by the Liaison Group of Anti-Apartheid Movements in the European Union, and was held with the co-sponsorship of the Special Committee, under the patronage of the Greek Presidency of the European Union and Mr. Van den Brock, the Commissioner for External Affairs of the European Union. UN وقد نظم هذا الاجتماع اﻹعلامي فريق الاتصال لحركات مناهضة الفصل العنصري التابعة للاتحاد اﻷوروبي، وشاركت اللجنة الخاصة في رعايته، وعقد تحت رعاية الرئاسة اليونانية للاتحاد اﻷوروبي والسيد فان دن بروك، مفوض الشؤون الخارجية للاتحاد اﻷوروبي.
    10. At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin (Representative for External Affairs of the Government of the United States Virgin Islands) took a place at the table. UN 10 - الرئيس يدعو السيد كوربين (الممثل المكلف بالشؤون الخارجية فى حكومة جزر العذراء الأمريكية) للحديث عن البند 81 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus