Note by the Secretary-General transmitting the report of the panel of external and independent experts to consider redesigning the administration of justice system | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل |
53. By its resolution 59/283, the General Assembly requested the Secretary-General to establish a panel of external and independent experts to review and reshape the United Nations informal justice system. | UN | 52 - طلبت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/283 إلى الأمين العام إنشاء فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين لاستعراض نظام العدالة غير الرسمي في الأمم المتحدة وإعادة تصميمه. |
The re-costing reflects the effects of factors that are external and independent from the activities of the secretariat to the resource requirements contained in the budget. | UN | وتعكس إعادة تقدير التكاليف آثار العوامل الخارجية المستقلة عن أنشطة الأمانة على الاحتياجات من الموارد المدرجة في الميزانية. |
In resolution 63/272, the General Assembly reaffirms the unique role of the Unit " as the only external and independent system-wide inspection, evaluation and investigation body " . | UN | وتؤكد الجمعية العامة في قرارها 63/272، من جديد دور الوحدة الفريد " بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة على صعيد المنظومة للتفتيش والتقييم والتحقيق " . |
The JIU, as the only external and independent oversight body of the United Nations system, can undertake, on its own initiative, such investigations, should it so decide. | UN | ولوحدة التفتيش المشتركة، بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة للرقابة في منظومة الأمم المتحدة، أن تقوم بهذه التحقيقات، بمبادرة منها، إن هي قررت ذلك. |
Reaffirming also the statute of the Unit and the unique role of the Unit as the only external and independent system-wide inspection, evaluation and investigation body, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة، والدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها الهيئة الوحيدة الخارجية والمستقلة على صعيد المنظومة للتفتيش والتقييم والتحقيق، |
The Inspector appreciates the launching of UNRWA's Joint SMR workshop and encourages the Agency to pursue the implementation of positive recommendations and to continue to seek external and independent support. | UN | ويعرب المفتش عن تقديره لإطلاق حلقة العمل المشتركة للعلاقات بين الموظفين والإدارة في الأونروا ويشجع الوكالة على الشروع في تنفيذ التوصيات الإيجابية والاستمرار في التماس الدعم الخارجي والمستقل. |
The Office had also held initial meetings with the panel of external and independent experts responsible for considering a redesign of the system of administration of justice. | UN | كما عقد المكتب اجتماعات أولية مع فريق الخبراء الخارجيين المستقلين المسؤولين عن النظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
4. To request the Ozone Secretariat to finalize the procedure for the selection of the qualified external and independent consultant or consultants. | UN | 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين. |
In paragraph 47 of the resolution, the Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the administration of justice system. | UN | وفي الفقرة 47 من القرار، قررت الجمعية العامة أن يشكِّل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
1. In section IV of its resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice and decided on its terms of reference. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل وحددت صلاحياته. |
1. In section IV of its resolution 59/283, the General Assembly decided that the Secretary-General should form a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
108. The Joint Inspection Unit of the United Nations system is the only external and independent system-wide inspection, evaluation and investigation body. | UN | 108 - تعد وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة التي تعمل على نطاق المنظومة في مجالات التفتيش والتقييم والتحقيق. |
15. Reaffirms the unique role of the Unit as the only external and independent system-wide oversight body; | UN | 15 - تعيد تأكيد الدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالرقابة على صعيد المنظومة؛ |
15. Reaffirms the unique role of the Unit as the only external and independent system-wide oversight body; | UN | 15 - تعيد تأكيد الدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالرقابة على صعيد المنظومة؛ |
In resolutions 60/258, 64/262, 65/270, 66/259, 67/256, the General Assembly has reaffirmed the unique role of the unit as the only external and independent system-wide evaluation, inspection and investigation body. | UN | وأكدت الجمعية العامة مجدداً في قراراتها 60/258، و 64/262، و 65/270، و 66/259، و 67/256 على الدور الفريد لهذه الوحدة باعتبارها هيئة الرقابة الخارجية المستقلة الوحيدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمكلفة بإجراء التقييمات وعمليات التفتيش والتحقيقات على نطاق المنظومة. |
105. The factors that are external and independent from the activities of the secretariat, particularly the EUR - USD currency rate fluctuation, have major impacts on the availability of resources under the budget. | UN | 105- وللعوامل الخارجية والمستقلة عن أنشطة الأمانة، لا سيما تقلب أسعار الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو، آثار بالغة على توافر الموارد في إطار الميزانية. |
71. The Working Group encourages research, both by law enforcement organizations and by external and independent actors, in order to detect and prove the existence of racial profiling. | UN | 71- ويشجع الفريق العامل البحوث التي تقوم بها كل من منظمات إنفاذ القانون والجهات الفاعلة الخارجية والمستقلة بغية الكشف عن وجود التنميط العرقي وإثباته. |
98. The factors that are external and independent from of the activities of the secretariat, particularly the EUR Euro-US Ddollar currency rate fluctuation, have significant impacts on the availability of resources under the budget. | UN | 98- وللعوامل الخارجية والمستقلة عن أنشطة الأمانة، لا سيما تقلب سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو، آثار بالغة على توافر الموارد في إطار الميزانية. |
external and independent certification may assist containment laboratories in establishing and implementing adequate level of biosafety and biosecurity. | UN | يمكن للتصديق الخارجي والمستقل أن يساعد مختبرات الاحتواء على وضع وتنفيذ مستوى ملائم من السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي. |
However, by its resolution 59/283 the Assembly had tried to improve the system, inter alia by establishing a panel of external and independent experts to consider redesigning the system of administration of justice. | UN | بيد أن الجمعية العامة حاولت بقرارها 59/283 أن تحسن النظام، عن طريق جملة أمور منها إنشاء فريق من الخبراء الخارجيين المستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
Finalization of the criteria and procedure for the selection of the qualified external and independent evaluator | UN | وضع الصيغة النهائية لشروط وإجراءات اختيار مقيّم مؤهل خارجي ومستقل |