"external and internal oversight bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات الرقابة الخارجية والداخلية
        
    • هيئات المراقبة الخارجية والداخلية
        
    • هيئات الرقابة الداخلية والخارجية
        
    • وهيئات الرقابة الخارجية والداخلية
        
    • وهيئات اﻹشراف الخارجية والداخلية
        
    :: Better coordination among external and internal oversight bodies throughout the United Nations system. UN ● تحسين التنسيق بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The report examines the role, responsibilities and functions of the external and internal oversight bodies in the United Nations system. UN يبحث التقرير دور ومسؤوليات ومهام هيئات الرقابة الخارجية والداخلية في منظومة الأمم المتحدة.
    Ultimately, the Board considers that the size, complexity and challenges faced by the United Nations system mean that all of the external and internal oversight bodies have more than enough room within which to operate and contribute. UN وفي نهاية المطاف، يرى المجلس أن ما تواجهه منظومة الأمم المتحدة من حيث الحجم والتعقيد والتحديات يعني أن جميع هيئات الرقابة الخارجية والداخلية تمتلك الحرية الكافية للعمل والمساهمة.
    external and internal oversight bodies accordingly needed to avoid duplication by coordinating and sharing data. UN ويلزم وفقا لذلك أن تتفادى هيئات المراقبة الخارجية والداخلية الازدواجية عن طريق تنسيق البيانات وتقاسمها.
    The Office successfully coordinated administrative responses to external and internal oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services. UN ونسّق المكتب بنجاح توجيه ردود الإدارة إلى هيئات الرقابة الداخلية والخارجية مثل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Unit would highly appreciate receiving any comments from the legislative organs, other external and internal oversight bodies and the secretariats of participating organizations on the content of the programme of work for 2000 and/or the preliminary listing of potential reports for 2001 and beyond. UN وسيكون من دواعي عظيم تقدير الوحدة أن تتلقى من الأجهزة التشريعية وهيئات الرقابة الخارجية والداخلية الأخرى وأمانات المنظمات المشتركة أية تعليقات على محتوى برنامج العمل للعام 2000 و/أو القائمة الأولية لعام 2001 وما بعده.
    The Unit would highly appreciate receiving any comments from the Member States, the legislative organs, other external and internal oversight bodies and the secretariats of participating organizations on the content of this work programme and/or the indicative list for 1997-1998 and beyond and the internal roster. UN وسيكون من دواعي عظيم تقدير الوحدة أن تتلقى من الدول اﻷعضاء واﻷجهزة التشريعية وهيئات اﻹشراف الخارجية والداخلية اﻷخرى وأمانات المنظمات المشتركة أية تعليقات على برنامج العمل هذا و/أو القائمة اﻹرشادية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ وما بعدها وعلى القائمة الداخلية.
    The report examined the role, responsibilities and functions of the external and internal oversight bodies in the United Nations system. UN 7- بحث التقرير دور هيئات الرقابة الخارجية والداخلية في منظومة الأمم المتحدة ومسؤولياتها ووظائفها.
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective oversight boards to establish an effective mechanism for coordination and cooperation among the external and internal oversight bodies on a system-wide basis. UN على الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توعز إلى مجالسها للرقابة بإنشاء آلية فعالة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على صعيد المنظومة.
    Recommendation 17: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective oversight boards to establish an effective mechanism for coordination and cooperation among the external and internal oversight bodies on a system-wide basis. UN التوصية 17: على الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توعز إلى مجالسها للرقابة بإنشاء آلية فعالة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على صعيد المنظومة.
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective oversight boards to establish an effective mechanism for coordination and cooperation among the external and internal oversight bodies on a system-wide basis. UN على الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توعز إلى مجالسها للرقابة بإنشاء آلية فعالة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على صعيد المنظومة.
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective oversight boards to establish an effective mechanism for coordination and cooperation among the external and internal oversight bodies on a system-wide basis. UN (د) ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مجالس الرقابة فيها إلى إنشاء آلية فعالة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة الخارجية والداخلية على نطاق المنظومة.
    108. With respect to the format of the budget document, ASEAN noted that each budget section reflected the status of implementation of recommendations made by various external and internal oversight bodies. UN 108 - أما فيما يتعلق بشكل وثيقة الميزانية، قال إن الرابطة تلاحظ أن كل باب من أبواب الميزانية يعكس حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مختلف هيئات الرقابة الخارجية والداخلية.
    IV.81. The Advisory Committee notes that actions taken on recommendations of external and internal oversight bodies and of the Committee are indicated in table 13.13. UN رابعا - ٨١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التدابير المتخذة بناء على توصيات هيئات الرقابة الخارجية والداخلية واللجنة ترد في الجدول ١٣-١٣.
    This annual meeting has become a regular and valued channel of communication and interaction between the three parties, and the Unit will attempt to plan similar meetings with the representatives of external and internal oversight bodies when visiting various locations where other United Nations organizations are headquartered. UN وقد أصبح هذا الاجتماع السنوي قناة منتظمة وقيِّمة للاتصال والتفاعل بين الأطراف الثلاثة، وسوف تسعى الوحدة إلى التخطيط لاجتماعات مماثلة مع ممثلي هيئات الرقابة الخارجية والداخلية حين قيامها بزيارة مختلف المواقع التي توجد بها مقار منظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Unit believes that more attention and effort should be devoted to developing practical cooperation, coordination and mutual support among external and internal oversight bodies. UN وتعتقد الوحدة أنه ينبغي تكريس المزيد من الاهتمام والجهود لتنمية التعاون العملي والتنسيق والدعم المتبادل بين هيئات المراقبة الخارجية والداخلية.
    28. The mandates of the different external and internal oversight bodies have been approved by the Member States. UN ٨٢ - وقد أقرت الدول اﻷعضاء ولايات مختلف هيئات المراقبة الخارجية والداخلية.
    25. The Unit recognizes the concerns of the secretariats about being overloaded with requests from the various external and internal oversight bodies. UN ٥٢ - وتعترف الوحدة بالشواغل التي تساور اﻷمانات حول تحميلها أكثر مما تطيق من الطلبات الواردة من مختلف هيئات المراقبة الخارجية والداخلية.
    The findings of the external and internal oversight bodies would enhance the Committee's consideration of the resource requirements for the support account, as well as its assessment of the impact of the collective efforts to reform United Nations peacekeeping. UN والنتائج التي تتوصل إليها هيئات الرقابة الداخلية والخارجية ستعزز نظر اللجنة في الاحتياجات من الموارد لحساب الدعم، بالإضافة إلى تقييمها لأثر الجهود الجماعية لإصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The parties also discussed lessons learned from the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme, for example, the need for earlier and greater coordination among United Nations agencies and their external and internal oversight bodies in connection with future large-scale multi-agency programmes. UN وناقشت الأطراف أيضا الدروس المستفادة من لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء، مثل الحاجة إلى تنسيقٍ أفضل وفي وقت أسبق بين وكالات الأمم المتحدة وفيما بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية التابعة لها، فيما يتعلق بالبرامج المستقبلية الكبيرة التي تشارك فيها عدة وكالات.
    The Unit would highly appreciate receiving any comments from the legislative organs, other external and internal oversight bodies and the secretariats of participating organizations on the content of the programme of work for 1999 and/or the preliminary listing of potential reports for 2000 and beyond. UN وسيكون من دواعي عظيم تقدير الوحدة أن تتلقى من اﻷجهزة التشريعية وهيئات اﻹشراف الخارجية والداخلية اﻷخرى وأمانات المنظمات المشتركة أية تعليقات على محتوى برنامج العمل للعام ١٩٩٩ و/أو القائمة الدولية لعام ٢٠٠٠ وما بعده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus