A spokesman for the European Commission stated that there were no limits in the European Union’s legislation regarding external border controls. | UN | وذكر متحدث رسمي باسم الاتحاد اﻷوروبي أنه لا توجد قيود في تشريع الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية. |
The EU is discussing stepping up cooperation on external border controls. | UN | يناقش الاتحاد الأوروبي حاليا تعزيز التعاون بشأن عمليات مراقبة الحدود الخارجية. |
It requested the Council and the Commission to make proposals for a common mechanism or service on external border controls. | UN | وطلب الاتحاد إلى المجلس واللجنة تقديم مقترحات بشأن آلية أو دائرة مشتركة معنية بمراقبة الحدود الخارجية. |
A spokesman for the European Commission stated that there were no limits in the European Union's legislation regarding external border controls. | UN | وذكر ناطق باسم اللجنة الأوروبية أنه لا توجد قيود في تشريعات الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمراقبة الحدود الخارجية. |
Customs are responsible for the control of goods and all means of transportation in external border. | UN | وإدارة الجمارك مسؤولة عن مراقبة البضائع وجميع وسائل النقل على الحدود الخارجية. |
Visa policies must be harmonized, as must external border policies. | UN | كما يجب المواءمة بين سياسات تأشيرات السفر، وكذلك بين سياسات الحدود الخارجية. |
These are also priority areas of the European Union's external border control policy. | UN | وتعتبر هذه أيضا مجالات ذات أولوية في سياسات الاتحاد الأوروبي لمراقبة الحدود الخارجية. |
FRONTEX's mission is to assist EU Member States implement EU rules on external border controls and to coordinate operational cooperation between Member States in the field of external border management. | UN | وتتمثل مهمة الوكالة المذكورة في مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ قوانين الاتحاد الأوروبي بشأن ضوابط الحدود الخارجية وتنسيق التعاون في العمليات بين الدول الأعضاء في ميدان إدارة الحدود الخارجية. |
The priority direction in the development of the state border protection system is strengthening of the protection of the future external border. | UN | والتوجه ذو الأولوية في استحداث نظام حماية حدود الدولة يتمثل في تعزيز حماية الحدود الخارجية المقبلة. |
At the same time Estonia, Latvia and Lithuania will harmonize and strengthen control of the external border. | UN | وفي الوقت نفسه، ستوائم إستونيا ولاتفيا وليتوانيا المراقبة على الحدود الخارجية وتعززها. |
The Special Rapporteur dedicated the first full year of his mandate to a study on the management of the external border of the European Union, and its impact on the human rights of migrants. | UN | كرّس المقرر الخاص السنة الأولى من ولايته بالكامل لإعداد دراسة بشأن إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثرها على حقوق الإنسان للمهاجرين. |
He held consultations with the European Union in Brussels, and carried out visits to countries on both sides of the European Union's external border: Greece, Italy, Tunisia and Turkey. | UN | وأجرى المقرِر الخاص مشاورات مع الاتحاد الأوروبي في بروكسل، وقام بزيارات للبلدان في كلا الجانبين من الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي: اليونان وإيطاليا وتونس وتركيا. |
III. Regional study: management of the European Union external border and the impact on the human rights of migrants 5 - 25 3 | UN | ثالثاًً - دراسة إقليمية: إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثرها على حقوق الإنسان للمهاجرين 5-25 4 |
III. Regional study: management of the European Union external border and the impact on the human rights of migrants | UN | ثالثاًً- دراسة إقليمية: إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي وأثرها على حقوق الإنسان للمهاجرين |
Furthermore, important human rights advances within the context of European Union external border management must not be overlooked. | UN | 29- وعلاوة على ذلك، ينبغي عدم إغفال التطورات الهامة لحقوق الإنسان في سياق إدارة الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي. |
6. Insufficient responsibility sharing with external border States | UN | 6- عدم كفاية درجة تقاسم المسؤولية مع دول الحدود الخارجية |
Following a complaint on the matter submitted by the United Kingdom to the European Commission, a spokesman for the European Commission stated that there were no limits in the European Union's legislation regarding external border controls. | UN | ووفقا لشكوى قدمتها المملكة المتحدة إلى اللجنة الأوروبية بهذا الشأن، ذكر ناطق باسم اللجنة الأوروبية أنه لا توجد أي قيود في تشريعات الاتحاد الأوروبي تتعلق بمراقبة الحدود الخارجية. |
Norway is responsible for managing external border controls on the Norwegian-Russian border. | UN | والنرويج مسؤولة عن إدارة تدابير مراقبة الحدود الخارجية على الحدود النرويجية - الروسية. |
Monitoring at Findel Airport, which is Luxembourg's only external border, is performed in strict application of the regulations common to the Schengen area. | UN | وتجري مراقبة مطار فندل، وهو بمثابة الحدود الخارجية الوحيدة للكسمبرغ، وذلك في إطار التطبيق الصارم للتشريعات المشتركة لحيز شنغن. |
UNHCR was contributing to the harmonization of asylum law and policy and would also seek to foster a protection-oriented dialogue on both sides of the new external border of the European Union. | UN | وتسهم المفوضية في تنسيق قانون وسياسة اللجوء وتسعى أيضاً إلى رعاية إجراء حوار موجه نحو الحماية على كلا طرفي الحدود الخارجية الجديدة للاتحاد الأوروبي. |
They must in any event be denied entry if they present themselves at an external border. | UN | ويجب بأي حال من الأحوال منعهم من الدخول إذا تقدموا إلى إحدى النقاط الحدودية الخارجية. |