European Union member States work together within the framework of the Schengen Agreement and through the Warsaw-based European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union. | UN | وتعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي معاً في إطار اتفاق شنغن ومن خلال الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومقرها وارسو. |
The Libyan Arab Jamahiriya had consulted with various European delegations, including the delegation from the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union, which supervised European border areas. | UN | وتشاورت الجماهيرية مع مختلف الوفود الأوروبية، بما في ذلك وفد الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، التي تراقب الحدود الأوروبية. |
In this regard FRONTEX, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union, can be mentioned. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن التنويه بالوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
OHCHR provided technical assistance to and cooperated with the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) in the development of human rights training materials for border guards. | UN | وقدمت المفوضية المساعدة التقنية إلى الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وتعاونت معها على وضع مواد التدريب لحرس الحدود في مجال حقوق الإنسان. |
Since 2011, OHCHR has provided technical advice to the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (FRONTEX) in the development of human rights training material for border guards. | UN | ومنذ عام 2011، ما فتئت المفوضية تقدم المشورة التقنية إلى الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، في مجال وضع مواد التدريب المتعلقة بحقوق الإنسان لصالح حرس الحدود. |
OHCHR assisted the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union in the development of training materials and programmes for European Union border guards on human rights and, in particular, the human rights-based approach to combating and preventing trafficking in persons. | UN | وساعدت المفوضية الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في إعداد مواد وبرامج التدريب لحرس الحدود في الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما النهج القائم على حقوق الإنسان في مكافحة ومنع الاتجار بالأشخاص. |
UNODC is part of the Global Migration Group and works with law enforcement organizations and initiatives, such as INTERPOL, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) and the Bali Process on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related Transnational Crime. | UN | وهو جزء من الفريق العالمي المعني بالهجرة ويعمل مع منظمات ومبادرات معنية بإنفاذ القانون، مثل الإنتربول والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومباحثات بالي بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية. |
Norway is also taking part in and utilizing the services provided by Frontex (European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union). | UN | وتشترك النرويج أيضا في دعم الخدمات التي تقدمها فرونتكس (الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون التنفيذي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) كما تستعمل تلك الخدمات. |
Amendments strengthening respect for human rights standards were made to the regulation of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex). | UN | وأدخلت تعديلات تعزز احترام معايير حقوق الإنسان على اللائحة التنظيمية للوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (اختصاراً وكالة " فرونتكس " ). |
UNODC is seeking to partner with entities such as INTERPOL, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) and the European Police Office (Europol). | UN | ويسعى المكتب إلى إقامة شراكات مع هيئات مثل الإنتربول والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي عند الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (فرونتكس) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول). |
Council Regulation (EC) No. 539/2001 of 15 March 2001 (and subsequent amendments thereto) stipulates that Iranian nationals are required to be in possession of a visa when crossing the External Borders of the Member States of the European Union. | UN | لائحة مجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 539/2001 المؤرخة 15 آذار/مارس 2001 (والتعديلات اللاحقة عليها) التي تنص على أن الرعايا الإيرانيين يلزمهم الحصول على تأشيرة لعبور الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
In April 2012, UNODC and the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) signed a working arrangement aimed at strengthening their cooperation in the field of crime prevention and human security. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، وقَّع المكتب والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (برنامج " فرونتكس " ) ترتيبات عمل تهدف إلى تعزيز تعاونهما في مجال منع الجريمة والأمن البشري. |
In the European Union and other States, cooperation takes place within the framework of the Schengen Agreement and through the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union. | UN | ويتم التعاون في الاتحاد الأوروبي والدول الأخرى، في إطار الاتفاق بشأن الإلغاء التدريجي لنقاط المراقبة على الحدود المشتركة (اتفاق شنغن)، ومن خلال الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون في مجال العمليات على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Such information can be further disseminated through regional organizations such as the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) and regional police organizations. | UN | ويمكن المضي في تعميم هذه المعلومات من خلال المنظمات الإقليمية، من قبيل الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (فرونتكس) ومنظمات الشرطة الإقليمية. |
Finland, Norway and the United Kingdom emphasized the close cooperation within the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) with other member States, while Lebanon indicated its close cooperation with INTERPOL on these issues. | UN | وأكدت فنلندا والنرويج والمملكة المتحدة التعاون الوثيق ضمن إطار الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (فرونتيكس) مع غيرها من الدول الأعضاء، في حين ذكر لبنان تعاونه الوثيق مع الإنتربول بشأن هذه المسائل. |
For example, Spain referred to joint patrolling teams and the United Kingdom highlighted the cooperation of its national authorities with their counterparts from France in the context of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex). | UN | وعلى سبيل المثال، أشارت اسبانيا إلى أفرقة دوريات مشتركة وسلّطت المملكة المتحدة الضوء على التعاون بين سلطاتها الوطنية ونظرائها في فرنسا ضمن إطار الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (برنامج " فرونتكس " ). |
Partnership is also being sought with such actors as the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union and the European Police Office (Europol) and a UNODC interdivisional task force has been created to coordinate action on issues related to the smuggling of migrants. | UN | ويتم السعي أيضا إلى تحقيق شراكة مع جهات فاعلة من قبيل الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول). كما أنشئت فرقة عمل مشتركة بين الشعب تابعة للمكتب من أجل تنسيق العمل بشأن المسائل المتعلقة بتهريب المهاجرين. |
104. Some delegations expressed support for the ongoing initiatives at international organizations regarding the treatment of persons rescued at sea, including the work of IMO and the cooperation among IOM, UNHCR and the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex). | UN | 104 - وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم للمبادرات الجارية داخل المنظمات الدولية بشأن معاملة الأشخاص الذين يتم إنقاذهم في عرض البحر، بما في ذلك العمل في إطار المنظمة البحرية الدولية والتعاون فيما بين المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية شؤون اللاجئين والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
For example, Morocco referred to a bilateral agreement with Spain to prevent and combat the migratory flux and the United Kingdom highlighted the cooperation of its national authorities with their counterparts from France in the context of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (known as the FRONTEX programme). | UN | وعلى سبيل المثال، أشار المغرب إلى اتفاق ثنائي مع إسبانيا لمنع ومكافحة تدفّق الهجرة، وسلّطت المملكة المتحدة الضوء على التعاون بين سلطاتها الوطنية ونظرائها من فرنسا في سياق الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (المعروفة أيضا باسم برنامج " فرونتكس " ). |